Переклад представлень: вміст для переглядів текстових груп заборонено для перекладу через його текстовий формат


11

У мене є ця проблема, коли з заголовком мого погляду. Мені дозволено ввести переклад, але перекладений текст не відображається, коли подання відображається цією мовою.

У мене в інтерфейсі Views є таке попередження: content for textgroup views is not allowed for translation because of its text format.

Я читаю інші публікації, які пропонують перейти Configuration » Regional and language » Multilingual settingsі перевірити, чи вибрано текстовий формат. Ці пости вирішували проблему для блоків, і це не вирішило мою проблему. Якийсь подібний досвід чи рішення?

Drupal 7 - Перегляди 3

Відповіді:


21

У мене була така ж проблема, потім знайшли рішення. Я покажу вам деталі із скріншотами.

  1. Спочатку увімкніть перегляди інтернаціоналізації (i18nviews) .
  2. Створіть власний перегляд Наприклад, я просто перерахую вузли, пов'язані з типом вмісту статті.
  3. Додати заголовок:
    1. Клацніть на "Додати" поруч із розділом Заголовок Заголовок - додати
    2. Додати "Глобальне: область тексту" Глобальний: область тексту
    3. Введіть текст заголовка та виберіть формат введення. Зауважте, що тут я вибрав "Фільтрований HTML" ! текст заголовка
    4. Натисніть Застосувати
  4. Після збереження перегляду ви побачите повідомлення про те, що цей текст заголовка неможливо перекласти, тому в моєму випадку:
    "Рядок views:list_articles:default:header:views:area:contentдля текстової групи viewsзаборонений для перекладу через його текстовий формат."
    Перегляди - повідомлення про переклад заголовка;  Рядок <code> views: list_articles: default: header: views: area: content </code> для textgroup <code> views </code> не дозволяється для перекладу через його текстовий формат.
  5. Перейдіть до admin/config/regional/i18n/strings(Головна »Адміністрація» Конфігурація »Регіональні та мови» Багатомовні настройки »Рядки)
  6. Перевірте відповідний формат тексту, який ви використовували вище, при додаванні тексту заголовка він повинен бути однаковим - тому в моєму випадку це "Відфільтрований HTML" - і натисніть кнопку Зберегти конфігурацію . admin / config / regional / i18n / string - перевірка відповідного формату введення
  7. Тепер поверніться до власного перегляду, а в правому спадному меню натисніть «Перекласти перегляд» : перекласти перегляд
  8. Тепер ви побачите це: перекласти перегляд 2
  9. Клацніть на одному із посилань « перекласти » . Після цього ви побачите наступний екран і повідомлення про те, що створений відповідний рядок для перекладу тексту заголовка - це означає, що з цього моменту ви можете його перекласти! Створено рядок для перегляду текстових груп
  10. Прокрутіть униз до відповідного тексту заголовка та перекладіть його: текст заголовка для перекладу
  11. Після перекладу натисніть «Зберегти переклад».
  12. На наступному екрані ви бачите, що деякі переклади збережено .
  13. Тепер при переході на іншу мову ви побачите, що текст заголовка переведений! Ти готовий! Текст заголовка переглядів уже перекладений

Я знаю, що я дуже спізнююсь із цим, але це, здається, не працює. Коли ви додаєте переклади, все добре і виглядає добре, але якщо ви зміните оригінальний (в моєму випадку англійський) вміст, всі інші мови оновлюються англійським текстом, і вам доведеться переглядати їх по черзі, щоб знову змінити їх на свій власна мова.
ухвала
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.