Конкурс: найдавніший письмовий екземпляр економічної думки


13

Після частини 5 фрактальної відповіді @Lateral на "Зручні підказки щодо прихильності до бета-версії" на мета

"Веселіться! Не веселіться = Не грайте. Не грайте = Без бета. Я впевнений, що я не єдиний, хто відчуває, що свіжа приватна бета - це подібна до розгортання подарунка на Різдво".

і для того, щоб доповнити запитання "Якою була економіка як сфера перед Адамом Смітом, батьком сучасної економіки?" , Пропоную такий конкурс:

  • Спробуємо обрати "найкращий ранній" письмовий екземпляр економічної думки.

Відповіді повинні містити стислий опис роботи, що ставиться на карту, із належним посиланням та датами, а переможець визначатиме голоси користувачів.

Не маючи жодної надії на успіх, я пропоную людям голосувати за наступним критерієм

Votei(answer a)={1,if ui(ea,da)Ti0,if ui(ea,da)<Ti

де - ваша суб'єктивна оцінка ступеня "економічності" описаної роботи, d a - дата, коли робота була написана, а u i та T i - корисна функція та поріг на ваш вибір.radauiTi

Успіхів усім!


1
Не соромтеся не погоджуватися з подібними "конкурсними" питаннями. Я бачив, як вони якось успішно використовуються на інших веб-сайтах SE, я готовий сказати, що на Economics.SE в цілому, або в бета-версії, для них немає місця. (Під "успішним використанням" я маю на увазі, що їм і цікаво відповідати та читати І що вони приносять цікаві відповіді)
Мартін Ван дер Лінден

2
+1: ідея мені подобається!
jmbejara

raea

Відповіді:


13

Нещодавно мене здивувало виявлення випадків обчислювального соціального вибору в «Дев'яти главах математичного мистецтва» , китайському колезі елемента Евкліда, написаному кількома поколіннями науковців від 10 до ІІ століття до н.

Основними питаннями теорії соціального вибору є питання справедливого розподілу або справедливого колективного рішення. Після того, як буде розроблено правило про розподіл, залишається застосувати його. Однією з тем обчислювального соціального вибору є саме побудова ефективного алгоритму для обчислення рішення правил розподілу з урахуванням деяких входів.

Це саме тема розділу 3 та глави 6 «Дев'яти глав математичного мистецтва» , які мають назву (відповідно) «Пропорційний розподіл» та «Справедливі збори». Два розглянуті правила справедливого поділу - це пропорційний поділ і зважене правило пропорційного поділу. Ці правила приймаються як наведені. Вони не виправдані жодним аксіоматичним способом у книзі, що було б стандартною практикою сучасної теорії соціального вибору. Тим НЕ менше , алгоритм пропонується застосовувати їх , які в моїх поглядах робить його законним рано екземпляром обчислювального соціального вибору (бо відповідь на питання " дали це правило розподілу, як ми можемо обчислити його рішення для будь-яких можливих входів? "в той момент, коли відповідь на це питання була далеко не очевидною для розглянутих правил розподілу).

Деякі приклади проблем, які ви знайдете у розділі 3:

(Усі приклади, наведені нижче, взяті з чудового коментованого видання «Дев'яти розділів» Кенгшен Шен, Джон Н. Крослі, Hui Liu Oxford University Press, 1999 р . Це видання містить великі посилання на випадки цієї проблеми в письмових джерелах з іншої цивілізації, наприклад в елементах Евкліда)

[Проблема 1]

"Зараз дано п’ять чиновників різних рангів: Дафу, Бугенг, Заньяо, Шанзао та Гонші спільно полюють на 5 оленів. Скажіть: скільки отримує кожен, якщо [олені] розподіляються відповідно до їх чинів?"

[Проблема 2]

"Тепер дали корову, коня та вівцю з'їли саджанці чиєїсь поля. Господар вимагає 5 дует проса в якості компенсації. Пастух каже:" Моя вівця їсть халу стільки, скільки коня ". Власник коня каже : "Мій кінь їсть вдвічі менше, ніж корова. Компенсацію слід розподіляти відповідно до ставок. Скажіть: скільки повинен платити кожен?"

Приклад проблем, які ви знайдете в главі 9:

[Проблема 1]

"Тепер дане завдання транспортувати податкове просо розподіляється між чотирма графствами. Округ А, 8 днів від податкового бюро, має 10 000 домогосподарств; Округ В, 10 днів від бюро, має 9500 домогосподарств; Округ C, 13 днів формують бюро, налічує 12350 домогосподарств; округ D за 20 днів від бюро нараховує 12 200 домогосподарств. Загальна сума податку становить 250000 ху, потребуючи 10000 віз. Припустимо, завдання розподіляється відповідно до відстані від бюро та кількості домогосподарства. Скажіть: скільки проса повинен перевезти кожен повіт? Скільки візків працює кожен графство? "


9

Теорія ігор у Талмуді Роберта Дж. Омана розглядає проблеми банкрутства та різноманітні проблеми справедливого поділу спірної суми з Талмуду, документа, написаного приблизно між 200 і 500 роками н.е. Наприклад:

Захоплююча дискусія про банкрутство відбувається у Вавилонському Талмуді 2 (Ketubot 93a). Є три кредитори; борги - 100, 200 та 300. Розглядаються три справи, що відповідають маєткам 100, 200 та 300. Мішна визначає поділи, показані в таблиці 1. Коли маєток 100, він ділиться порівну; оскільки 100 - це найменша заборгованість, це має сенс, як зазначено вище. Випадок, коли маєток становить 300, ґрунтується на різному - і непослідовному - принципі пропорційного поділу. Цифри маєтку 200 виглядають загадковими; але що б вони не означали, вони не підходять до жодного очевидного розширення ні рівного, ні пропорційного поділу. Загальне обґрунтування для всіх трьох випадків не очевидно.

Поведінковий розпач у Талмуді використовує подібні прийоми для пов'язаного класу проблем.

Історія царя Соломона та розщеплення дитини ( Суд Соломона ) може бути інтерпретована як ранній приклад правдивого механізму одкровення приблизно з 1000 року до н.

16 Одного разу дві жінки прийшли до царя Соломона,

17 І один з них сказав: Ваша Величність, ця жінка і я живемо в одному будинку. Не так давно моя дитина народилася вдома,

18 і через три дні народилася її дитина. Більше нікого з нами не було.

19 Однієї ночі, коли ми всі спали, вона перекинулася на своє немовля, і він помер.

20 Тоді, коли я ще спав, вона встала і забрала мого сина з мого ліжка. Вона поклала його в своє ліжко, потім поклала свою мертву дитину поряд зі мною.

21 Вранці, коли я встав нагодувати сина, я побачив, що він мертвий. Але коли я подивився на нього у світлі, я зрозумів, що він не мій син.

22 "Ні!" - крикнула інша жінка. «Він був твоїм сином. Моя дитина жива! » "Мертва дитина твоя", - закричала перша жінка. "Моя жива!" Вони сперечалися вперед і назад перед Соломоном,

23 поки нарешті він не сказав: "Ви обоє говорите, що ця жива дитина ваша.

24 Хтось принесе мені меч ». Меч був принесений, і Соломон наказав:

25 “Розріжте дитину навпіл! Таким чином кожен з вас може мати його частину. "

26 "Будь ласка, не вбивай мого сина", - кричала мати дитини. "Ваша Величність, я дуже його люблю, але віддай його їй. Просто не вбивай його ". Інша жінка крикнула: «Іди і розріж його навпіл. Тоді жоден з нас не матиме дитину ».

27 Соломон сказав: “Не вбивайте дитину”. Потім він вказав на першу жінку: "Вона його справжня мати. Віддай дитину їй. "\

1 Царство 3: 16-28 Сучасна англійська версія (CEV)

У книзі « Біблійні ігри: теорія ігор та єврейська Біблія» стверджується, що багато історій у єврейській Біблії можна розуміти як ігри з репутацією між творцем Всесвіту та єврейським народом. Крім того, у багатьох випадках результати рівноваги цих ігор узгоджуються з традиційним розумінням сенсу цих історій. Згідно з документальною гіпотезою, багато ранніх таких історій Біблії були написані близько 1000 р. До н. Е., Проте найдавніші розповіді встановлюються приблизно в 2 тис. До н.е. або навіть раніше.


5

Ярмарок поділ: від розрізання торта до вирішення спорів (Брамс (1996)) стверджує , що наступний текст з Теогонії Гесіода ( десь то в 750 і 650 м до н.е.) є ранній записом прикладу заздрості вільної (але не шкодує безкоштовно!) Справедливе розподіл проблема :

Бо коли боги і смертні люди мали суперечку в Меконі, навіть тоді Прометей був вперед вирізати великого вола і поставити перед ними частини, намагаючись обдурити розум Зевса. Перед рештою він встановив на шкуру м’ясо і внутрішні частини, товсті жиром, прикривши їх бичком; [540] але для Зевса він поклав білі кістки, вбрані хитрим мистецтвом і покриті сяючим салом. Тоді батько людей і богів сказав йому: "Сину Япетовий, найславетніший з усіх панів, добрий пане, як ти несправедливо розділив порції!" [545] Так сказав Зевс, чия мудрість вічна, докоряючи йому. Але хитрий Прометей відповів йому, тихо посміхаючись і, не забуваючи про свій хитрий трюк: "Зевс, найславетніший і найбільший з вічних богів, візьміть, яку з цих порцій ваше серце всередині вас пропонує". [550] Так він сказав: хитрість мислення. Але Зевс, чия мудрість вічна, бачив і не вдавався сприймати хитрість, і в душі він вважав пустощі проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і сердився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] Але Зевс, чия мудрість вічна, бачив і не вдавався сприймати хитрість, і в душі він вважав пустощі проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і сердився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] Але Зевс, чия мудрість вічна, бачив і не вдавався сприймати хитрість, і в душі він вважав пустощі проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і сердився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] чия мудрість вічна, бачила і не змогла не сприймати хитрість, і в душі він вважав пустощі проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] чия мудрість вічна, бачила і не змогла не сприймати хитрість, і в душі він вважав пустощі проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] побачив і не спромігся сприймати хитрість, і в душі він подумав про сварливість проти смертних людей, яку також слід було виконати. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] побачив і не спромігся сприймати хитрість, і в душі він подумав про сварливість проти смертних людей, яку також слід було виконати. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і в душі він думав, що лукавить проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і в душі він думав, що лукавить проти смертних людей, які також мали бути виконані. Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] Обома руками він взяв біле сало і розлютився на серці, і гнів прийшов до духу [555], побачивши, як білі воли-кості хитро витріщаються: і через це племена людей на землі спалюють білі кістки на безсмертні боги на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і через це племена людей на землі спалюють білі кістки безсмертним богам на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і через це племена людей на землі спалюють білі кістки безсмертним богам на пахучих вівтарях. Але Зевс, що ганяє хмари, був дуже засмучений і сказав йому: “Сину Іапетовий, розумний понад усе! [560] Отже, пане, ви ще не забули свого хитрого мистецтва! " Так говорив Зевс у гніві, чия мудрість вічна; і з того часу він завжди пам’ятав про хитрість і не віддав би сили нестримного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і не дав би сили неспокійного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565] і не дав би сили неспокійного вогню Меліанській раці смертних людей, які живуть на землі. [565]

Текст щільний, але те, що відбувається, є класичним рішенням справедливого поділу між двома гравцями, де один (Прометей) платників ділить торт (тут вол), а другий (Зевс) вибирає, яку половину він віддає перевагу.

Ще один грецький приклад проекту "Механізм" - це "Інструментарій для економічного дизайну"

Під час класичного періоду в Афінах (479—322 рр. До н.е.) пряме оподаткування уряду було неможливим, і місто-Афіни вдалося до приватного надання деяких важливих суспільних благ, таких як флот, необхідний для оборони міста. Афіняни розробили богослужбову систему для вирішення цього питання - систему, яка заслуговує на те, щоб бути набагато відомішою, особливо в світі економіки. Новий американський словник "Оксфорд" пропонує це як другий запис для слова "Літургія". "(У стародавніх Афінах) державна посада чи обов'язок, яку добровільно виконував багатий афінянин".

В центрі богослужбової системи була триєрархія, яка означала «командування, спорядження та обслуговування військового корабля протягом одного року» (Кайзер, 2007, стор. 445). Військовий корабель, про який йдеться, - це трирема, швидка галера з трьома берегами весла, що виявилася дуже ефективною в битві при Саламісі проти ВМС Персії, яку перський цар Ксеркс повинен був спостерігати за знищенням з сусіднього пагорба в 479 р. До н. Цей бій був вирішальним для відбиття перської загрози для теперішньої материкової Греції, і не випадково Класичний період береться розпочати в рік битви при Салами. Інтрига, яку має триєрархія для нас, не така, як для прихильників історії.

Тягар і честь триєрархії лягли на членів поміщицьких класів. Ці люди мали видиме багатство, самопроголошене багатство та фактичне багатство, щоб використовувати категорії, відповідні для триєрархії. Був сильний стимул приховати частину свого багатства. Це легко дозволило бідним громадянам позбавлятися своїх богослужбових обов'язків. Інститут триерархії був раннім прикладом механізму, концепції, яку ми обговорюємо в цій главі та формально визначимо у розділі 2. Його мета полягала в тому, щоб справжнє багатство громадян стало очевидним, щоб вони не змогли зменшити свої обов'язки. Тоді Афінами керував Бул, рада, обрана випадковим чином з населення громадян. Рада не спостерігала справжнього багатства громадян, вона лише спостерігала видимі багатства, такі як земельні володіння, раби та міни. Після того, як вона визначила найбагатших громадян, вона накладала на них обов'язки триєрархії. Якщо особі було призначено такий обов'язок, він може або виконувати обов'язок, або спробувати протидія антидозу. Цей виклик означав, що громадянин, відповідальний за обов'язок триєрархії, може вказати пальцем на іншого громадянина і сказати, що останній заможніший і, отже, більше підходить виконувати обов'язок, ніж він сам. Грамотний громадянин мав три варіанти: (а) погодитися, що він заможніший за претендента і взяти на себе обов'язок триєрархії; (b) не погоджуються з тим, що він багатший, ніж претендент, і пропонують поміняти своє видиме багатство на видиме багатство претендента, щоб претендент виконував обов'язок, але з наявним у нього багатством особи;

Ця система мала свою мету: в сучасному економічному плані вона була спрямована на забезпечення ефективного забезпечення суспільного блага національної оборони. Він також був складним тим, що враховував стимули людей вільно їздити та активно протидіяв їм. Вивчення соціальних цілей та інституціоналізованих систем стимулювання для досягнення цілей лежить в основі цієї книги. Зараз ми звернемося до більш загального обговорення соціальних цілей та стимулів, закладених в установах, як вступ до нашого методичного дослідження цієї теми в решті книги. Будьте впевнені, що ми повернемося до захоплюючої системи протидії антидозу триєрархії, коли ми розробимо достатньо необхідних теоретичних інструментів, щоб зрозуміти, як вона стимулювала людей виконувати свої обов'язки.


3

З'явився дивовижний новий робочий документ Еріка Райнхарта та співавторів під назвою " 80 економічних бестселерів до 1850 року: свіжий погляд на історію економічної думки ". Робота розпочалася в 1968 році (!) І незабаром стане книгою. Документ зосереджується лише на "бестселері" (мабуть, визначається як кількість виданих / проданих примірників, хоча це і не зрозуміло). Книга - включити менш відомі твори.

Деякі характеристики книг включали:

одна книга, надрукована у 1400-х роках, 4 книги, видані в 1500-х роках, 13 протягом 1600-х років, 46 протягом 1700-х років, 16 в період з 1800 по 1848 роки.

Розподіл мови такий:

  • 4 книги були спочатку надруковані латинською мовою, три перекладено від давньогрецьких авторів Арістотеля та Ксенофонта (I, II, IV) та одна німецькою (XXXIII Пуфендорф)

  • 1 книга спочатку була опублікована двомовною, латинською та італійською мовами (XXXI Belloni)

  • 2 книги були спочатку видані голландською мовою

  • 2 іспанською мовою

  • 7 німецькою, з них один австрійський (XLV Sonnenfels) і один швейцарський (XLI Hirzel)

  • 7 італійською мовою

  • 27 англійською мовою, з яких 4 - шотландці (XIX закон, XLVI Steuart, LIII Smith, LXXI McCulloch), 2 - валлійці (XXX Tucker, LXVI Owen) і 3 - американці (XXXVII Franklin, LVIII Paine, LX Hamilton)

  • 30 французькою мовою, 2 з яких німцями (XXXIX Bielfeld & XLIII
    Beausobre), по одному італійцем (XLIX Galiani), і 2 автори родом з Республіки та Кантону Женеви (XXXVIII Руссо, LI, LII, LV, LVII Necker)

Основним керівництвом для включення було, якщо автора включено до видання «Словника політичної економії Палграве» 1900–1901 рр. Або подібних творів іншими мовами.

Деякі витяги:

Найуспішніша економічна публікація цього періоду, без сумніву, "Бенджамін Франклін" Шлях до багатства, вперше опублікована в 1757 р., Яка досягла понад 1100 видань до 1850 р. Це не типовий підручник з економіки, але багато в чому підручник з капіталістичного характеру етика.

Ми вважаємо важливим досягненням, яке зараз ця публікація висуває на перший план засновників італійської та німецької економіки Джованні Ботеро (V) та Вейт Людвіг фон Секендорф (IX).

Немає записів у Вікіпедії для деяких наших авторів - для Кульпепера (VI), Кері (XVIII), Джи (XXVI) та Беллоні (XXXI). Варто зауважити, що, окрім Калпепера, єдиними англійськими економістами, які не представлені у Вікіпедії, є двоє, які найчесніше пояснили економічну політику Англії, наприклад (у випадку з Джи) забороною виробництва в колоніях. Для Герберта (XXXIII) у Вікіпедії є лише назва, дати та назва його книги.

Дані показують, що ідеї Адама Сміта, схоже, більше розповсюджуються через таких французьких письменників, як Жан-Батист Сей ​​(LXV, LXVII, LXXII) та Дроз (LXXIII), ніж через Девіда Рікардо (LXIX), власне Рікардо, у перекладах як на французьку, так
і на німецьку мову, було опубліковано „avec des notes explicatives et critiques, par M. Jean-Baptiste Say“. Перший підручник з економіки із справді глобальним записом публікацій, зокрема Аргентиною та Індією, схожий на книгу Джеймса Мілла в 1821 році (LXX).

Перші 25 записів у списку бестселерів:

введіть тут опис зображення

Нарешті, у статті йдеться про німецьку книгу 2006 року під назвою " Lexikon ökonomischer Werke ... ", яку Google перекладає як

Енциклопедія економічних праць: 650 першопрохідних творів від античності до 20 століття

Я не можу знайти його копію англійською мовою, але це виглядає як надзвичайно дивовижна книга!


3

У 350 р. До н.е. Арістотель у своїх творах "Політика II", ІІІ частина писав про трагедію спільноти:

Те, що всі люди називають одне й те саме моїм у тому сенсі, в якому кожен робить це, може бути прекрасною справою, але це неможливо; або якщо слова взяті в іншому значенні, така єдність жодним чином не призводить до гармонії. І є ще одне заперечення проти пропозиції. Бо те, що є загальним для найбільшої кількості, приділяється найменшому догляду. Кожен вважає головним чином свій власний, навряд чи взагалі спільний інтерес; і лише тоді, коли він сам переймається як індивід. Арістотель, 350 р. До н. Е., Політика, переклад: Бенджамін Джовет

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.