Чи існує слово напруга в академічній техніці?


17

Португальською мовою слова напруга не існує. Ні академічні, ні технічні.

В техніці португальські динаміки називають вольт як електричне напруження або різницю потенціалів.

Слово напруга популяризувалося в португальській мові, оскільки в деяких місцях використовується 220 В, а в інших - 110 В, і люди завжди мусили запитувати, чи "напруга" для обладнання 110 або 220. Отже, це своєрідна псевдонім / ярлик для нетехнічних люди посилаються на електричну напругу.

А як щодо англійської академічної інженерії? Чи існує слово напруга чи це лише ярлик / псевдонім для електричного напруги чи різниці потенціалів?


1
Коментарі не для розширеного обговорення; ця розмова переміщена до чату .
Дейв

Напруга слова існує на практиці, і я бачу це так само, як це робить і делетар слова , тобто як адаптація іноземного слова. На противагу деяким інженерам, що займаються нитками, я не бачу в цьому проблем. Так само я не бачу проблем називати будь-якого лікаря доктором , навіть тим, хто не має ступеня доктора, просто тому, що цей термін є лікарем англійською мовою.
Марк.2377,

Чеською ми називаємо це також напругою, а не напругою. Але я ніколи не відчував необхідності його аналізувати. :-)
Al Kepp

Відповіді:


12

У Міжнародній системі одиниць (СІ) та відповідної Міжнародної системи кількостей, як описано у серії міжнародних стандартів ISO / IEC * 80000 Кількість та одиниці, кількості завжди не залежать від одиниці, в якій вони виражені; отже, назва кількості не повинно відображати найменування відповідної одиниці.

Однак ISO 80000 Частина 1 Загальне , а також IEC 80000 Частина 6 Електромагнетизм зазначають, що назва "напруга" зазвичай використовується в англійській мові, і це використання є винятком із принципу, що назва кількості не повинно посилатися на будь-яку назву одиниця. Рекомендується, коли це можливо, використовувати назву «електричне напруження».

IEC 80000 Частина 6 Електромагнетизм

Таку ж інформацію можна знайти в серії IEC 60050 International Electrotechnic Vocabulary (IEV), особливо IEC 60050-121 .


* Міжнародна організація зі стандартизації (ISO) тісно співпрацює з Міжнародною електротехнічною комісією (IEC) з усіх питань електротехнічної стандартизації.


3
Я завжди вважаю, що стандартні органи, мабуть, розглядали проблему, але я не знайомий з цими стандартами. Приємно бачити відповідь фізика. Особисто я вважаю, що це має бути прийнятою відповіддю, оскільки це єдина відповідь, яка здатна навести відповідні наукові / промислові стандарти ISO та IEC.
比尔 盖子

18

Так, напруга - це технічне слово англійською мовою.

Від Wordnik :

іменник Міра різниці електричного потенціалу між двома точками в просторі, матеріалом або електричним ланцюгом, виражена у вольтах.

Насправді, Вікіпедія навіть зазначає "електричне напруження" як синонім, хоча я цього раніше не чув. В основному це називається різницею напруги або потенціалу.

Деякі інші відповіді зазначають, що Електричне напруження використовувалося для опису різниці потенціалів до середини 20 століття в Англії, але воно не стало популярним.

Google Ngram показує, що напруга набагато популярніше, ніж колись було електричне напруження.


9
«напруга» - це якесь старомодне слово для цього; ви бачите речі на старих схемах з епохи трубки з позначкою HT для високої напруги (мається на увазі джерело високої напруги). Я розумію, він все ще звикає іноді до електриків, хоча в електротехніці це рідкість.
Вогнище

4
Це, швидше за все, походить від французів. "Напруга" у Франції використовується так само, як "Напруга" використовується в англомовних країнах. Ми використовуємо "Напруга" іноді теж, але набагато рідше.
Harnex

3
Також лінії електропередач високої напруги в США можуть періодично називатися лініями електропередач високої напруги.
mkeith

@Harnex Можливо, походить з французької, але може також бути з будь-якої кількості інших мов; Я розумію, англійська мова в меншості використовує слово напруга замість якогось варіанту місцевого слова для "напруження".
Вогнище

17

Водна аналогія електрики була історично впливовою, і обидві терміни "напруга" і "струм" були результатом цієї аналогії.

На початку 1900-х років "напруга" була стандартним технічним терміном англійської мови для електричного потенціалу. B + вакуумної трубки отримав назву "Високе напруження" (HT), і для роботи трубки катодного променя потрібна "Надвисока напруга" (EHT). З певних причин слово "напруга" в англійській мові застаріло в середині 20 століття (я не можу знайти посилання), а термін "напруга" став натомість стандартним технічним терміном. Так само старий технічний термін для "конденсатора" був "конденсатором". Мікрофон, який працює при зміні ємності, називався (і досі є) «конденсаторним мікрофоном». У 1926 році термін "конденсатор" був залишений англійською мовою, але для того, щоб забрати новий термін, було потрібно покоління-два, повністю замінивши старий термін близько середини 20 століття.

Однак переклад основних термінів в електротехніці на інші мови був здійснений задовго до цього переходу, тому в багатьох інших мовах технічний термін все ще є "напругою" або "тиском", а "конденсатор" все ще є "конденсатором" .

Основною причиною здавалося, що це намагання зменшити плутанину між термінами електротехніки та машинобудування. На початку 1900-х років ще був розквіт парових машин, і плутанина може бути дуже реальною, і я цілком розумію вибір для "конденсатора" над "конденсатором". Але я вважаю, що вибір "напруги", з фізичного сенсу, дуже невдалий. Більшість фізичних величин, як фізичні явища, мають власні назви, незалежні від одиниць вимірювання. Коли ми говоримо про силу як явище, ми не називаємо це "ньютонідж", а також не використовуємо "потужність" для влади.

PhenomenonNameUnitNumerical NameA pushforcenewton-Flow of chargecurrentampereamperageRate of workpowerwattwattageElectric Potentialtensionvoltage (!!)voltНапруга (!!)

Введення "напруги" змушує електричний потенціал втратити власну назву, що робить його єдиною фізичною величиною, названою на честь його одиниці вимірювання англійською мовою.

Однак "напруга" є стандартним терміном англійської мови, ми мусимо дотримуватися її весь час ...


2
«Витрата» - цілком нормальне слово. Це, мабуть, навіть частіше серед неінженерів, які можуть читати значення у ватах, але не знають, що це показник потужності.
Грем

1
@Graham Так, це звичайне слово. Але коли ми говоримо "потужність", підкреслюється фізичне визначення "швидкість виконання роботи" (наприклад, "розсіювання потужності", "резистор потужності", не називається "резистор потужності"), і коли ми говоримо "потужність", ми посилаються на числове значення потужності (наприклад, цей прилад занадто високий для електропроводки, в основному порівняння чисел). Те саме для "амперажу", що є ідеально точним словом, щоб говорити про числове значення "струму", що відображається з метра. Але "напруга" - єдиний дивний виняток.
比尔 盖子

@ 比尔 盖子 "Резистор високої потужності" звучить прийнятним для моїх вух, хоча ви вірні, що просто "резистор напруги" не робить. Я думаю, що різниця полягає в тому, що потужність може використовуватися лише як іменник, тоді як потужність може бути або іменником, або прикметником.
Вогнище

10

Так. Вони існують. Насправді напруга насправді є різницею потенціалів. Коли ви говорите, що напруга в точці дорівнює 5 В, ми маємо на увазі різницю потенціалів 5 В відносно землі.

в іншому випадку, коли є дві точки з ненульовим потенціалом, і нам потрібно виміряти напругу між цими двома точками, ми кажемо, що "напруга ... V відносно іншої точки".

Якщо одна точка (точка А) знаходиться на 20 В, а інша (точка В) - на 25 В, ми говоримо, що напруга в точці В становить 5 В відносно точки А. І це, звичайно, різниця потенціалів між цими двома точками .


0

У своєму фізичному досвіді я бачив як слова напруги, так і різниці потенціалів. Я ніколи не чув про слово електричне напруження в жодному контексті. Різниця потенціалів була більш специфічною для ситуацій, коли відносна напруга, або

ΔV=V1V2

була важливою бажаною кількістю, тоді як напруга посилалося на одне опорне вимірювання, або на вищезазначену різницю, виходячи з контексту, про який часто можна було б зробити висновок із природи проблеми.


1
Словосполучення "провід високої напруги" зазвичай використовується в США посиланням на кабелі, нанизані між дуже високими конструкціями для розподілу потужності на великі відстані, і я думаю, що "висока напруга" використовується в британській, але не американській автомобільній термінології для опису автомобілебудування дроти свічки запалювання ("HT провід").
Supercat

-3

Відповідь "так", напруга використовується як академічно, так і професійно. NFPA / NEC та OSHA є визнаними організмами в США, і всі вони використовують слово і згадують його у своїх глосаріях. Це стосується і іспанської мови. Щоб додати посилання, це зображення може допомогти в технічній публікації.

enter image description here

Посилання на глосарій NFPA: https://www.nfpa.org/-/media/Files/Codes-and-standards/Glossary-of-terms/glossary_of_terms_2019.ashx?la=en


1
Я пропоную додати пояснення щодо того, наскільки відповідь - це так.
Mahendra
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.