Питання: як я перемикаюся між методами введення для різних мов при використанні нестандартної розкладки клавіатури?
Я маю редагувати текст двома різними мовами. Я хотів би мати можливість використовувати свої клавіші на двох мовах, за винятком, звичайно, під час вставки тексту в буфер. Схоже, я маю змогу toggle-input-method
( C-\
) та вибрати іншу мову.
Поки що майже так добре.
Ось руб: я використовую англійський макет Dvorak, який я встановив на рівні ОС (тобто, з setxkbmap
). Коли я toggle-input-method
, текст, який я вставляю, був би правильним, якби у мене був QWERTY макет (стандарт в США), але він виходить як химерний, бо я на Двораку. (FWIW, коли я перемикаю свою компоновку на стандартну американську, вона працює чудово.)
Отже: як мені повідомити Emacs, що я використовую Dvorak, щоб toggle-input-method
друзі перевели мої натискання клавіш на правильні символи іншою мовою?