Чи збільшується перенос читання?


29

Все, що я міг знайти з цього приводу, був цей документ , який сам по собі є досить цікавим. Але це стосується лише переваги . 57% суб'єкта тесту віддає перевагу дефісному тексту.

Це мене начебто дивує, адже я відчуваю, що переноси перешкоджають здатності зайняти все слово одним поглядом. Хтось знає, чи є якісь експерименти, які вимірюють фактичний час читання?


Глассмен, Трейсі (1997). Принципи типографії для екрана . Магістерська робота. Рочестер, Нью-Йорк, США: Рочестерський технологічний інститут.


1
Щоб нітпік ... у контексті графічного дизайну ви запитуєте про переношення та читабельність - не розбірливість: en.wikipedia.org/wiki/ читабельність. Але так, більшість досліджень читабельності закінчують вимірювання переваг, не обов'язково науково доказових відмінностей.
DA01

Абсолютно вірно. Змінено назву.
Маартен

Відповіді:


25

Навіщо виправдовуватися

Обґрунтування може внести важливий внесок у розширене читання: приборкання візуального "шуму" на сторінці тексту. Нік Шінн зробив особливо пильне спостереження з цього приводу щодо Типофіла:

Обґрунтування дозволяє уникнути "втручання" у виникнення фігур та випадкових випадків у правій грані стовпця, що може бути відволіканням, оскільки читач інтерпретуватиме їх як потенційно значущі. І справді вони можуть бути, оскільки статистично короткий рядок має на увазі кінець абзацу.

Ви побачите, що більшість довгих текстових документів використовують виправдані налаштування. Обгрунтована установка може розпастись без дефісації, закінчившись розбіжними отворами в тексті. Дірки створюють ситуацію, коли читач випадково перестрибує між рядками, втрачаючи своє місце в тексті. Отже, перенесення переносів збільшує розбірливість у цьому випадку, усуваючи більшу проблему.

Було проведено дослідження спеціально щодо здатності читачів «бачити» слова, коли переносяться дефіси, і не було втрати розуміння - я, звичайно, зараз не можу викопати жодної інформації: / Я підозрюю, що довші тексти отримують користь від більш здібних читачів і більший контекст, тому будь-які прогалини, що виникають, заповнюються пізнавально.

Як виправдати

Проблема в тому, що встановити виправданий текст - це навичка, яка потребує часу для освоєння. Ось нитка Typophile щодо тонкої настройки налаштувань виправдання . Це фантастичний, детальний огляд деяких справжніх майстрів налаштування тексту. На жаль, відсутній цінний знімок вікна налаштувань Кента Лева. Там ще багато чому навчитися.

Ця дискусія висвітлює дуже важливе враження : Використовуйте повну гаму контролю обґрунтування, що надається у програмному забезпеченні для довгого документування для найкращих результатів. Ви можете домогтися кращого виправданого інтервалу та меншої кількості дефісів, якщо встановити належні обмеження

  • Інтервал між словами
  • Міжрядковий інтервал
  • Масштабування персонажів (ще трохи, будь ласка)

Все, звичайно, залежить від контексту.

Задля розваги

І як ви могли завершити дебати з типографіки, не забивши маленького клієнта: Ця тривала дискусія про типофільських центрів навколо клієнта, який хотів усунути переноси. Там є чудові речі, включаючи посилання на пов'язані дискусії. Конспект:

  • Обґрунтований текст без переносу - погана ідея.
  • Обгрунтоване або змивання ліворуч - справа смаку.
  • Вузький захід без переносу не вдасться.

(Чи можете ви відчути мою одержимість темою?)


Один з моїх професорів одного разу сказав мені, як правило, дефіс максимум двічі за абзац. Я, на жаль, не мав думки питати його, що його джерело.
Брендон Роберто

1
Ви повинні використовувати свою інтуїцію. У програмному забезпеченні з довгими документами у вас є можливість встановити ліміт для послідовних дефісів (рядок до рядка). Два - це моє звичайне число просто з міркувань презентації - більше, ніж це здається мені візуальним відволіканням. У налаштуваннях газет це не завжди можливо, оскільки рядки такі короткі.
цивільний одяг

2
Я думаю, що це все - справа смаку, це просто те, що виправданий текст має два конкурентні погані варіанти: дефіс або інтервал між словами. Більшість людей, схоже, згодні з тим, що інтервал між словами має гірший смак. Особисто у мене величезні проблеми з переносом, тому що я схильний читати їх як фразеальні прикметники, і я закінчуюсь так званою «проблемою садового шляху».
horatio

4
Важливе, що потрібно пам’ятати, досліджуючи або емпірично аналізуючи чи встановлюючи виправдані тексти: Налаштувати дійсно поганий виправданий текст дуже просто. Якщо вліво залишити, вам не доведеться врівноважувати потреби в шрифті, розмірі точки, мірі та ведучому до того ж критичного ступеня. Вчіться з кимось (чи читайте у когось), хто знає, що вони роблять, перш ніж виправдаєтесь!
цивільний одяг

1
Я думаю, що також варто відзначити, що є перекладена, але автоматична переноси, а потім кожен окремо (на розсуд) дефіс можна розміщувати самостійно.
e100

16

Усі відповіді, що даються тут, здаються лише англійською.

Я просто хочу додати ще одну мову: німецьку .

Німецька мова має багато довгих слів (набагато довше, ніж англійські слова). Якщо ви хочете ввести німецький текст на папері з виправданням, ви можете зробити це лише дефісами. LaTeX дуже добре справляється з автоматичними переносами німецької мови. Також відомо правило, що в німецькій мові дозволено максимум 3 послідовні дефіси (драбинки, ряди один над одним із переносами в кінці рядка).

Перенесення тільки погано , якщо він може змінити значення переноситься слова, наприклад , німецький дієслово «beinhalten» повинен тільки дефіс , як «beinhalten» (містить, що містить) і НЕ як «beinhalten» (може бути прочитана як "Bein halten" (тримання ніг)).


Це хороший момент, Курт. ОП не зазначила конкретного мовного розгляду. Я вкрай згадував виклики німецького набору типів в іншій посаді , але у нас не було питання, яке б конкретно вирішувалося.
цивільний одяг

Цікаво. Курт: коли ти кажеш, що "німецькою мовою є лише максимум 3 ряди один над одним, де переносяться дефіси ", ти говориш про сходах / послідовних дефісах, як у цьому питанні ?
user56reinstatemonica8

@ user568458: Так, я не знав, що англійською вона називається "сходи". У німецькій книзі з гарною типографією ви ніколи не знайдете більше 3 послідовних дефісів.
Менш

7

Ось стаття з обміну стека англійської мови та використання з деякими різними думками.

Особиста думка: не переносьте дефіс лівий текст. Дефіксація є прийнятною лише у довгих документах і навіть тоді її слід регулювати.


9
Особиста думка, тому що мені нічого не підкріплювати, крім 20-річного досвіду набору тексту: Я б ВИНАГИ вибирав тексти через дефіс над шаленими ганчірками або величезними річками в обґрунтованому тексті. Дефіси по суті є невидимими, і якщо ви правильно встановили програму (тобто не було двох розрядів) та підтвердили свою роботу (щоб уникнути насильства для терапевта ), 95% часу дефіси полегшують читання тексту.
Lauren-Reinstate-Monica-Ipsum

1
Пильність - це головне: якщо вони настільки непомітні, як ви думаєте, їх важче довести. Я думаю, що "гвалтівник" поступається лише "лобковому фінансуванню" у нещасних тпіосах та помилках.
horatio

@Ian: Ви говорите про виправданий або розмитий лівий текст або про обидва?
e100

@ e100 Я говорив про флеш ліворуч.
Ян Грем

1
@LaurenIpsum Ви добре зазначаєте. Це рішення стилістичної переваги не дефіс. Коли я це роблю, це текст короткої форми, і я відстежую тип, щоб контролювати ганчірку та річки.
Ян Грем
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.