Поки я не перебуваю у вашій ситуації, я багато читав про це, і, здається, багато дітей втрачають мову меншин. Хоча діти дуже гнучкі у навчанні, вони дуже гнучкі і в навчанні.
Подумайте, наскільки добре ви хочете, щоб він знав португальську. Досить добре, щоб поговорити з сім'єю, є значно нижчим порогом, ніж достатньо, щоб можна було писати, наприклад, португальською.
Якщо ви можете піддати його дітям, що говорять португальською, це було б ідеально. Найчастіше, якщо ви справді меншість у вашій місцевості (а не любите іспанську мову в багатьох куточках США), це будуть його родини (двоюрідні брати та інші), які не дуже добре розмовляють англійською. Попросіть його провести канікули з родиною, якщо можливо.
У щоденній взаємодії з ними потрібно розмовляти (не лише піддаватися впливу телевізора чи пасивного слуху недостатньо, а спілкуватися з ним) принаймні кілька годин на тиждень мовою, інакше вони втратять її. Час може змінюватись, але подумайте про порядок щонайменше 20% їх взаємодії має бути на португальській мові, щоб вони були справді вільними. У деяких сім'ях є такі правила, як "тільки португальський в будинку" чи щось таке. Ці правила не мають значення, але вони можуть змусити вас говорити достатньо португальською, щоб перейти цей поріг.
Я рекомендую Підвищення двомовну дитину від Barbara Zurer Pearson , де ви можете знайти наукову підтримку для всіх вище.