Дитина-емігрант відмовляється вивчати місцеву мову


27

Ми - іспанська родина, яка нещодавно переїхала до Англії з нашими дітьми. Наш 6-річний хлопчик не може говорити і не розуміти англійської; він знає кілька слів, основні фрази та кілька цифр, але це все.

Він постійно говорить, що хоче повернутися "додому" і що він не хоче жити тут. Ми пояснили йому, що ми тут, щоб залишитися, що наше нове життя тут, і що все буде добре в довгостроковій перспективі, але він відкидає ідею і каже, що піде, як тільки йому виповниться 18 років. Я припускаю, що пам'ятайте, що це тимчасово, він думає, що йому залишається тільки чекати цих 12 років і піти (він, очевидно, не може зрозуміти, скільки років насправді 12 років).

Коли ми намагаємось навчити йому англійської мови, він не звертає уваги, тікає або просто каже "я не знаю".

Ми очікували, що школа допоможе йому, залишаючись цілий день з місцевими дітьми та граючи з ними та всіма; але це мало протилежний ефект. Я можу собі уявити, як засмучувати цілий день сидіти в кімнаті, повній сторонніх людей, що незрозуміло каламуть, роблячи речі, які ви ледве розумієте, і які не можуть зрозуміти сказане вами слово. Йому нудно, створює неприємності і, безумовно, відставатиме від своїх однокласників протягом року.

Ми постійно пояснюємо, що відбувається, намагаємось навчити його англійській мові та говоримо йому, що коли він засвоїть, все буде простіше, але безрезультатно.

Ми не знаємо, що ще ми можемо зробити.

Редагувати:

У школі є пара помічників і кілька дітей, які вміють розмовляти обома мовами, і вони дуже допомагають, але вони не можуть витратити цілий день на допомогу моєму синові, тож, врешті-решт, він повинен піклуватися про себе.

Ми використовуємо іспанську з дітьми та між собою, але дивимось місцеве телебачення. Ми все ще дивимося з ними кілька фільмів іспанською, але не дуже.

І лише для уточнення, чи головне питання не в тому, чи (чи коли) він вивчить англійську мову. Наша головна турбота - це допомогти йому впоратися з такою складною ситуацією та максимально полегшити перехід. Я хочу, щоб мої діти були щасливі, на даний момент він не може.

Друга редакція Додано пов’язані мови, щоб зробити питання більш зрозумілим.

Як розвивались справи Через кілька тижнів, що йшли до школи, ми дійшли висновку, що ми дивилися на це з іншого боку. Справа не в тому, що він відмовляється вчитися, тому що хоче повернутися додому, головна проблема полягає в тому, що він хоче тікати від труднощів вивчення мови. Тепер, коли він почав спілкуватися з іншими, його поведінка та ставлення різко покращилися. Йому ще потрібна допомога, але зараз ми чітко розуміємо, що відбувається.

Через два роки, і мій син не хоче чути про повернення додому. У нього ще є певні труднощі, і він, безумовно, відстає в читанні та письмі, але загалом він дуже добре налаштований.

Ключовим було заохочення та допомога. Моя дружина попросила школу залишитися в класі з ним, пояснюючи та перекладаючи, що відбувається. Знайомство з ним знайомої людини допомогло йому влаштуватися і здобути впевненість. Коли він звик до місця і людей, вона поступово залишала його самостійно на довші періоди, поки вона більше не приходила.

А тепер він без зусиль перемикається між двома мовами.


1
Чи існує двомовна школа, місцева та ваша? Це, безумовно, допоможе переходу. Або якісь групи з дітьми, які з тих чи інших причин діляться мовою ваших синів? Це, безумовно, допоможе переходу, можливо, спочатку дивним поєднанням лексики та граматики між обома, але принаймні у нього буде шанс зрозуміти ...
Layna

У одній школі є кілька двомовних дітей, але це не дуже допомагає. Двомовна дитина допомагає йому, але у нього є свої проблеми, оскільки він також щойно приїхав.
Дієго Санчес

1
Можливо, ви більше не побачите цей коментар, але мені було б цікаво, як все розвивалося - ми стикаємося з подібною ситуацією, але тільки з додатковими труднощами, що ми також не розмовляємо рідною мовою (німецькою) та моєю донькою переживає важкий час у дитячому садку.
sirrocco

4
@sirrocco відредагував, щоб додати, як усе закінчилося.
Дієго Санчес

8
Дякую за довгострокове оновлення! Раді почути, що справи йдуть чудово!
Caterpillaraoz

Відповіді:


2

Дієго,

Я пропоную вступити йому у забавні програми. Поставте його в місцеву футбольну команду з дітьми його віку. Він, сподіваємось, розважиться і почне бачити місцевих дітей своїми друзями. Ще краще, якщо ви зможете знайти тренера, який трохи знає іспанську мову і готовий допомогти йому почуватися комфортно.


2

Хоча я, звичайно, не став би цього раптово, рекомендую використовувати деякі стимули. Ви не отримаєте десерт, якщо не попросите його англійською мовою. Ви не можете грати на ipad * (або будь-який предмет, який регулює увагу вашого 6-річного віку), якщо ви не попросите його англійською мовою. Різдвяні подарунки? Ваш список краще бути англійською мовою. Ви отримуєте ідею.

Як я вже казав, я не став би це раптом. Я б запроваджував це поступово з чітко позначеними (і часто нагадують) термінами.

Проблема (як ви це описали) полягає в тому, що ви переживаєте за довгострокові наслідки, які ваша дитина не може оцінити. Але ми з цим постійно маємо справу як батьки: дитина стріляє на вулицю? Ми караємо штучним наслідком, оскільки не можемо , щоб дитина навчилася важко вивчати небезпеку потрапляння в машину. Так само ми стимулюємо своїх дітей робити добре в школі покараннями та винагородами, оскільки ми розуміємо довгострокове значення таким чином, як вони не можуть, і ми знаємо, що вони не можуть, тому ми надаємо їм штучні стимули, до яких вони можуть стосуватися їх рівень.

Намагатись сказати маленькій дитині, що це буде важливо на тривалий термін - це як спробувати навчити кішку підводного занурення, надаючи письмові інструкції. Не важливо, наскільки чітко ви їх пишете, кішка не навчиться. Як би не було чітко сформульовано, ви не зможете переконати, не даючи щось (як би не було явно штучне), що має значення для дитини зараз .

* і якщо, як і моя, ваша дитина повністю захоплена технікою, зміна мовних налаштувань обов'язково дасть певний стимул до вивчення цієї мови. А може бути стимулом відкласти річ і зробити щось більш активне. Безпрограшний.


1
Змушувати англійську опускати горло малюка в домашніх умовах є непотрібним і, ймовірно, контрпродуктивним. Вони вивчать англійську мову дивовижно швидко в школі, і, як каже ОП, головне питання тут - це перехід від початкового грубого виправлення.
лямбханксі

1
@jpatokal, якщо дитині було 16 (а може навіть 10) замість 6, я погодився б із тобою. Але 6-річні діти добре реагують на структуру та (відверто кажучи) стимули, що передаються шинкою: я не знаю жодного дослідження, яке б не підтримувало цю позицію.
Джаред Сміт

2

Поступово запроваджуйте стимули, орієнтуючись на улюблені речі, як на винагороду. Також перекладайте слова, які він регулярно використовує англійською, коли він використовує іспанську версію. У дитинстві мені довелося пройти подібний перехід і для мене телебачення відіграло велику роль. Я не знаю, чи йому подобається телебачення, якщо він приділяє деякий час шоу, які йому подобаються, що є англійською мовою, і спонукає його запитати про слова, які він не розуміє. На початку це заохочення може призвести до того, що ви проводите час з ним, переглядаючи шоу та перекладаючи слова та пропозиції, які, на вашу думку, є складними. З підвищенням його впевненості ви можете поступово витягувати себе і вводити словник.

Як зауваження, якщо він повністю відкинув думку про те, що ви там, щоб залишитися, він, ймовірно, все ще в шоці та / або переживає велику тривогу. Я б запропонував вам витратити десь, обговорюючи це з ним і слухаючи його. Розумні діти часто хочуть бути почутими. Якщо це не допомагає, я б запропонував залучити до участі психолога, оскільки ця проблема може спричинити інші фактори, які ви не вважали як знущання чи ізоляцію в школі. Зміна середовища часто також означає зміни етикету, це часто бентежить маленьких дітей, оскільки те, що було цілком нормальним, стає дещо табу в іншому середовищі. Те, що було табу, також можна вважати нормальним.

Сподіваюся, що це допомагає і удачі.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.