Сім'я 3 мов


9

Ми з дружиною говоримо англійською разом, тому що я не розумію її мови, і вона не розмовляє моєю, хоча ми обидва вільно володіємо англійською.

Скоро у нас перший син дитини, і нам було цікаво, чи можна навчити 3 мови?

Англійська мова буде головною домашньою мовою, тому що ви її вже знаєте. Друга причина тому, що ми переїжджаємо в англомовну країну.

Я хочу навчити його моїй мові, щоб він міг спілкуватися з моїми батьками, а моя дружина хоче навчити його її мові, щоб він міг спілкуватися зі своєю, чи існує спосіб цього? Як ми можемо почати і який найпростіший спосіб це зробити?


6
Якщо ви переїжджаєте до англомовного місця, не переживайте про те, щоб говорити англійською з дитиною; немає способу, що вони не отримають це автоматично. Важливішим є те, щоб вони вивчали мови вашої та вашого партнера, які не будуть вивчені, якщо ви обидва ними не користуєтесь. Цілком можливо, дійсно досить звичайно, щоб дитина одночасно вивчав татову мову та мову мами та інші мови, якщо це потрібно, доки всі сприймають ситуацію як звичайну. Діти завжди можуть сказати мамі від тата, і це лише ще одна характеристика, наскільки вони можуть сказати.

1
Заперечення. Дитина не буде вивчати "мову місця розташування", якщо вона не піддається їй регулярно. Залежно від обставин, це може насправді не статися до дитячого садка, або ще гірше, початкової школи. Я бачив занадто багато дітей-переселенців, які справді важко розуміли найосновніші речі, про які говорив учитель, оскільки їхні батьки не могли або не могли турбуватись, щоб навчити їх "мові місця". І я здригаюся, думаючи, що може статися з дитиною такого віку, яка не може зрозуміти і не зрозуміти людей на вулиці.
DevSolar

Відповіді:


7

Звичайна порада - використовувати правило однієї людини - одномовна. Ви говорите виключно своєю рідною мовою дитині, ваша дружина робить те саме. Ви повинні діяти так, що не розумієте англійської, або ваша дитина зловить і перейде до того, якою найсильнішою мовою є, ймовірно, англійська мова, якщо ви перебуваєте в англійській громаді.

Покладайтеся на громаду, щоб викладати англійську мову, табори, дитячі сади, няні тощо. Якщо громада не навчає англійської мови (тобто ви не є англомовною громадою), то визначтесь із протоколом, який вам зручний, коли слід використовуйте які - наприклад, використовуючи англійську мову поза домом та ваші відповідні рідні мови вдома, або що завгодно ви можете робити послідовно.

Ми не знаємо, що потрібно для того, щоб діти вільно розмовляли на декількох мовах, ми знаємо, що постійно не вдається: розмовляти англійською зі своєю дружиною, своїми дітьми та в громаді, одночасно кидаючи припущенні слова меншості мова (тобто така, що не є спільнотою). Ваше запитання було коротким, але ви маєте насіння структури вимирання мови у своєму плані. Я виріс у США, в останніх трьох поколіннях моєї родини загинуло 12 мов (не перейшли до наступного покоління). Боротьба з вимиранням мови займає, часом, визначення ексцентрика.

Джерела

7 кроків до виховання двомовної дитини http://www.amazon.com/7-Steps-Raising-Bilingual-Child/dp/0814400469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-1&keywords=raise+child+bilingual

Виховання двомовної дитини http://www.amazon.com/Raising-Bilingual-Child-Living-Language/dp/1400023343/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-3&keywords=raise+child+bilingual


3

Дитині в цьому контексті було б важко не вирости як основний мовець англійської мови, тому питання полягає в тому, як розвивати здібності до батьківських мов, особливо. коли батьки не говорять на чужій мові. Прямий інструктаж абсолютно марний: діти підбирають мови з того факту, коли його говорять (і використовують у них). Дітям досить звично вивчати обидві батьківські мови (навіть якщо кожен з батьків говорить лише однією мовою), мова йде в країні проживання. Так, наприклад, дитина могла б навчитися вирощування Хауса та Йоруби в Нігерії - але набагато складніше, якщо вони виростають у США. Крім того, що ви часто розмовляєте зі своєю дитиною в, скажімо, туркменській, вам потрібен якийсь елемент соціального / мовного підкріплення, у формі відвідування місцевої туркменської іммігрантської спільноти, де мова часто використовується. Одномовна бабуся та дідусь надзвичайно корисна в цьому відношенні.


2

Відповідь Метью Мартіна повинна працювати досить добре.

Моя дівчина виросла в подібній ситуації. Вона розмовляла по-французьки зі своєю родиною матері та матері, італійською з батьком та його родиною, відвідувала французьку школу та жила в англійській громаді. Насправді вона найбільш вільно володіла англійською мовою (письмово, розмовляла та чула), вільно володіла французькою мовою і дуже добре розуміла італійську мову та говорила з деяким ваганням.

Я б запропонував принести книги як вашою, так і мовою вашої дружини, щоб допомогти в навчанні читання та письма.

Незалежно від того, наскільки вільною стане ваша дитина на кожному мові, викриття мов з раннього віку лише полегшить їм розширення навчання пізніше в житті, якщо вони захочуть. Все, що ви можете зробити, буде корисним.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.