Я думаю, що "завтра" пов'язане з назвами днів тижня (понеділок, вівторок тощо) та календарем. Мої батьки дотримуються (паперового) календаря на кухні, я бачу, як дні перекреслюються один за одним, тому «сьогодні» рухається з початку до кінця місяця.
(Назви) днів тижня варто знати через тижневий графік: наприклад, робота в понеділок, прибирання будинків у вівторок, ігрові групи в середу, покупки в четвер тощо. Якщо ви знаєте, що сьогодні середа, то можете скажіть, що вівторок - "вчора". Якщо ви не впевнені, що "вчора" використовується правильно, ви можете запитати "ти маєш на увазі вівторок?" і вкажіть на календар.
Ще одне корисне пристосування для зберігання часу - це аналоговий кухонний годинник із підмітою секундною рукою. Ви можете бачити, як час змінюється від 1 до 2 до 3 і так далі, і бачити, що якщо зараз 2, то раніше було 1, а буде 3.
Також корисно знати назви частин дня: світанок, час сніданку, ранок, час обіду, полудень, вечеря, вечір, ніч. Пов’яжіть це з діяльністю (наприклад, "прийняти ванну після вечері та перед сном").
Нарешті, у нас є граматика. Висловлювання на кшталт "Я поїхав завтра" та "Я піду вчора" неграматичні: вони дорослому звучать неправильно. Я думаю, що (молодих) дітей привчають до вивчення або «всмоктування» граматики, чуючи її розмову. Якщо ви почуєте "Я пішов завтра" і знаєте (з контексту), що таке правильне твердження, ви можете навчити його, просто повторивши правильне твердження з крихітним наголосом (наприклад, сказати "Я пішов вчора " або "Я піду завтра" ") не пояснюючи це кожен раз в глибині.