Ми з дружиною, як правило, володіємо ... барвистою мовою (для мене це, як правило, набагато гірше при русі). Наш син просто перевернув одного і починає ставати більш словесним. Він не зовсім в тій точці, де він повторює все, що ми говоримо, але це просто за рогом.
Хоча я думаю, що ми готові пояснити йому, що є, а що не є прийнятною мовою, але, швидше за все, він пройде деякий час, перш ніж він зможе зробити це. Хоча я, як правило, вважаю нецензурну лексику "просто словами", ми краще уникаємо проблем з іншими батьками чи вчителями.
Що ми можемо зробити з дружиною, щоб наш син не набрав частину нашої більш барвистої лексики?
Час від часу відбуватиметься, принаймні, поки ми не зможемо звикнути до нових обмежень. Як ми можемо зменшити шкоду будь-яких провалів? Чи є якісь загальні стратегії, які можуть демонструвати належну поведінку, не викликаючи плутанини за принципом "роби те, що ми говоримо, а не те, що ми робимо"?