Це один з тих рідкісних випадків, коли було проведено наукове дослідження саме на цю тему!
Коротка відповідь - так, розмовляти російською мовою зі своєю дочкою 9 місяців --- навіть для коротких описаних вами візитів --- ймовірно, це допоможе їй створити фундамент для вивчення російської мови на додаток до мов, на які вона регулярно піддається .
Навчання
Куль, Цао та Лю (2003) вивчали ефект короткочасного впливу іноземної мови для немовлят віком близько 9 місяців.
Усі немовлята, які брали участь в експерименті, вдома чули лише англійську мову (дослідження проводилося в Сіетлі, штат Вашингтон). Для дослідження їх випадковим чином віднесли до групи експозиції з іноземної мови або контрольної групи. Немовлята завітали до лабораторії (звичайно, з батьками) і провели 25 хвилин, читаючи книги та граючи з експериментатором, який або розмовляв мандаринською (група іноземних мов) або англійською (контрольна група). Немовлята відвідували 12 цих сеансів протягом чотирьох тижнів, тому трохи частіше, ніж відвідування вашої дочки, але все ж, мабуть, порівнянні.
Наприкінці 12 сеансів вони перевірили немовлят на їх здатність розрізняти хитрі мовленнєві звуки на мандаринській мові, що немовлята, які вивчають лише англійську, не мають змоги зробити добре до 10 місяців. Немовлята, які зазнали короткочасного впливу мандарина, проживали майже так само, як і діти в Китаї, вивчаючи мандарин як свою першу мову. Це говорить про те, що навіть дуже обмежене, короткочасне перебування носіїв іншої мови може призвести до значущого вивчення мовленнєвих звуків для немовлят у 9 місяців.
Зауважте, що дослідники провели другу версію дослідження, де вони використовували відео чи аудіозаписи для експозиції іноземних мов замість особистої взаємодії, і, здається, це взагалі не впливало на навчання; принаймні, в цьому віці взаємодія особистості видається важливою вимогою до немовлят дізнатися про мовленнєві звуки.
Професор Куль також обговорює це дослідження (та іншу відповідну роботу) у своїй розмові про TED , де вона показує записи навчальних сесій, тож ви краще бачите, що я тут описую.
Якого рівня навчання можна очікувати від такого виду мови?
Зауважте, що дослідження показало, що немовлята у віці вашої дочки виявляли чіткі ознаки збереження чутливості до мовних звуків чужої мови, яку вони чули, але дослідники не перевіряли будь-які інші аспекти розвитку мови та не проводили будь-яких подальших досліджень щодо пізніші наслідки подібного впливу. Наприклад, це дослідження не говорить нам про те, чи слід очікувати, що ваша дочка почне говорити російські слова приблизно в той же час, коли вона почне говорити на івриті --- я здогадуюсь, що вона буде набагато повільніше вивчати російську, ніж іврит.
Але це дослідження наочно демонструє, що навіть обмежене опромінення іншою мовою протягом 9 місяців --- як, наприклад, вигляд, про який ви говорите при своїх 20-хвилинних візитах ---, може допомогти немовлятам зберегти чутливість до мовних звуків цієї мови. . Навіть якщо вона, здається, не вивчає або не використовує російських слів на протязі наступних кількох років, якщо ви продовжуєте говорити з нею російською мовою, це дозволить тримати її мозок відкритим до унікальних зразків російських звуків, і вона матиме серйозну перевагу якщо вона проявить інтерес до того, щоб пізнати це пізніше. Це може бути різниця між тим, що вона врешті-решт зможе розмовляти російською мовою, як рідною, із ідеальною вимовою, а не звучить так, як вона її вивчила в школі.