Я часто чув про близнюків, які формують свою "мову", але я завжди вважав, що це стосується лише однояйцевих близнюків. Чи є якісь дослідження з цього приводу? Чи стосується це як братних, так і однояйцевих близнюків?
Я часто чув про близнюків, які формують свою "мову", але я завжди вважав, що це стосується лише однояйцевих близнюків. Чи є якісь дослідження з цього приводу? Чи стосується це як братних, так і однояйцевих близнюків?
Відповіді:
Ось що я бачив зі своїми братськими близнюками:
Навчаючись розмовляти, всі діти розвивають свій власний діалект. Деякі слова вони деякий час будуть використовувати неправильно. Багато хто не вміє вимовляти правильно, тому вони говорять по-різному.
Для дитини-одиночки це зазвичай виправляється досить швидко, оскільки всі навколо них весь час використовують правильну мову. Якщо вони хочуть їх зрозуміти, їм також потрібно використовувати правильну мову, тому вони прагнуть до цього.
З близнюками вони багато часу вчаться один у одного. Якщо вони зможуть зрозуміти один одного, це підтримає їхній діалект. Так воно зберігається, принаймні на час.
Один з моїх близнюків говорив рано і дуже чітко. Інший знав так само багато мови, але мав дуже важкий час з приголосними, тому більшість людей не могли його зрозуміти. Він закінчився власним діалектом на основі голосних. Чітко говорячий близнюк перекладав би іншого.
Так, близнюки можуть розвивати власну мову, але це не дано. Вони можуть, а можуть і не. Ні в якому разі не переживайте. Я переконаний, що це зовсім не має значення, близнюки однакові чи братські.
Я однаковий близнюк. Я ніколи не мав дитячої мови, але потім я знову виріс двомовним, тому в першу чергу було багато мов.
Навіть з нашими однаковими близнюками ми пропустили мову близнюків. Я не знайшов належного доказу того, що існує таке поняття, як "двійник". Тож моя відповідь буде, що на основі мого власного досвіду та пошуку документів не існує такого поняття, як мова-побратим. Причинно-наслідкові приклади повинні перевірятися з дітьми однорічного віку, які взаємодіють щодня.