Чи кодують люди, які не є англомовними країнами, кодують англійською мовою? [зачинено]


93

Я чув, як говорилося (колегами), що всі "кодують англійською мовою" незалежно від того, звідки вони. Мені важко повірити, проте я не здивуюсь, якщо для більшості мов програмування підтримуваний набір символів відносно вузький.

Ви коли-небудь працювали в країні, де англійська мова не є основною мовою?

Якщо так, як виглядав їх код?


14
Код речей має сенс називати англійською мовою, щоб зробити його більш інтегрованим з рамками, навіть не згадуючи мови, що не є латинськими мовами (я повинен знайти якийсь кириличний чи китайський код; це було б цікаво). Питання звичайно: чи це англійська чи американська англійська? Є в.
Роберт Коритник

3
Дійсно? Де англійський правопис? Американська англійська раніше мене дратувала (я австралійка), але я до цього
звикла

55
Проблема таких питань полягає в тому, що люди, які пишуть англійські відповіді на ваше запитання англійською мовою на цьому веб-сайті з питань питань англійської мови, напевно, не є представником усіх програмістів у не англомовних країнах.
Ларрі Ван

3
зразок коду wonderfl.net/c/iUH0/read
www0z0k

1
@Larry Wang: Правда, користувачі Stackoverflow, ймовірно, не є репрезентативними. Але ми працюємо в нормальних компаніях зі звичайними співробітниками і нормальними (читайте: представницькими) правилами кодування. Так що я думаю , що відповідь на це питання не що спотворено.
nikie

Відповіді:


88

Я з Канади, але зараз живу в Штатах.

Мені знадобилось певний час, щоб звикнути писати булеві змінні з префіксом "Є", а не суфіксом "Е", який канадці використовують при програмуванні.

Наприклад:

MyObj.IsVisible

MyObj.VisibleEh

21
Це жарт, правда?
Філіп

21
Краще, але це досить смішно.
HelloFictionalWorld

2
Це найсмішніше, що я бачив в Інтернеті поки що
Джордж Каган

Я вважаю це моторошним
lukas.pukenis

6
@Philip "Це жарт, так?"
rlemon

52

Я італійка і завжди використовую англійську мову для імен та коментарів. Але багато інших італійських програмістів використовують італійську мову, або частіше дивну англо-італійську суміш (щось подібне IsUtenteCopy).

Реальний зразок життєвого коду:

// Trovo la foto collegata al verbale
tblVerbali rsVerbale;
hr = rsVerbale.OpenByID(GetDBConn(), m_idVerbale);
if( FAILED(hr) )
    throw CErrorHR(hr);
hr = rsVerbale.MoveFirst();
if( S_OK != hr )
    throw CError(_T("Record del verbale non trovato."));

До речі, майстер Visual Studio MFC створює програму скелета з локалізованими коментарями:

BOOL CMainFrame::PreCreateWindow(CREATESTRUCT& cs)
{
    if( !CMDIFrameWndEx::PreCreateWindow(cs) )
        return FALSE;
    // TODO: modificare la classe o gli stili Window modificando 
    //  la struttura CREATESTRUCT

    return TRUE;
}

7
Siamo messi proprio male: P
Federico klez Culloca

1
@klez: Хай насправді рагіоні мого друга
Wizard79

2
@ Лоренцо такий метод, як isUtenteCopy, є обов'язковим тут, в Італії, lol!
systempuntoout

13
Це одна з причин, що я ніколи не буду працювати в Італії ..
Томас Боніні

3
Я тільки що вчора зіткнувся з іншим розробником, який випадково працював на якійсь міжнародній фірмі, вони додають деякі функції до системи, яку вона будувала і для італійської телекомунікаційної компанії. На жаль, вони майже кодують все на італійській мові, що включає в себе змінні, назви методів, коментарі та навіть журнали !! Навіть під час сеансу передачі лише один розробник з італійської команди міг добре розмовляти англійською мовою, щоб переглядати людей через код. У будь-якому випадку, здається, Google Translator зараз здобуває велику репутацію в колективі мого друга: D
Shady M. Najib

45

Я француз. Як було зазначено в коментарях, мої земляки прагнуть виявляти надмірну гордість за національну мову :-). Я займаю прагматичну позицію щодо цього питання:

  • Я розмовляю мовою, яку цільова аудиторія, швидше за все, зрозуміє. Коли кодую програмне забезпечення з відкритим кодом з глобальними амбіціями, я використовую англійську мову. Для менш широко корисних речей (наприклад, мого файлу конфігурації Emacs ) я можу використовувати французьку.
  • Я визнаю той факт, що не кожен опанує англійську мову. З цього погляду використання моєї рідної мови фактично може зробити мій код більш доступним, а не меншим (у наведеному вище прикладі ніхто не переймається якоюсь мірою .emacs, за винятком випадків, коли він написаний мовою, яку вони розуміють).
  • Краще написати гарну французьку, ніж погану англійську. Я активно відштовхую своїх підлеглих від написання напівсистемної англійської мови, особливо там, де важливість є чіткою, наприклад, у документах та повідомленнях версій, що здійснюють компроміс.

1
А потім колись вашу компанію викуповують іноземці, яким доводиться переглядати ваш код. Так, не так весело пройти вихідний код наших французьких колег ...
Carra

7
Хоча я не знаю слова сказати в'єтнамське, якщо мій вибір полягає в тому, щоб читати код з правильними в'єтнамськими коментарями, або "англійськими" коментарями, які надмірно зламані та неоднозначні, я б наголосив на першому. Я можу використовувати декілька автоматичних перекладів, в’єтнамсько-англійський дискурс та / або перекладача людини, щоб зрозуміти в'єтнамську, але намічене значення неоднозначної сломанной англійської мови цілком може бути втрачено назавжди.
Кевін Кеткарт

-1 за "Краще написати гарну французьку, ніж погану англійську", якщо я міг. Як ви коли-небудь вдосконалите свої знання англійської мови за допомогою цього мислення?
danijar

@danijar На якому форумі підходить для вдосконалення навичок англійської мови? Я не думаю, що "Гумор хлопця, який намагається стати поліглотом", є дуже високим у списку цілей більшості баз коду, особливо не там, де це суперечить цілям на кшталт "Залишайтеся зрозумілими для користувачів".
шамбулятор

@shambulator Дуже залежить. Існує сенс кодувати міжнародні проекти англійською мовою, як зазначено у багатьох відповідях. Для хобі-проектів допустимі граматичні помилки, тому ввійти в звичку кодувати англійською мовою має сенс для мене. Більше того, особисто мені незручно переключатися між англійськими джерелами, які ви читаєте, та програмою рідною мовою.
danijar

45

Я з Єгипту. Я думаю, що ми переходимо на англійську за замовчуванням, коли говоримо або навіть думаємо про код. Більшість навчальних ресурсів - звичайні, як книги, і навіть блоги, подкасти тощо - англійською мовою. Перехід на рідну мову означає повернути спину до великої кількості великих ресурсів.

Я думаю, цей пост може передати мою думку через Джеффа Етвуда: http://www.codinghorror.com/blog/2009/03/the-ugly-american-programmer.html


3
Будучи зі США, я ненавиджу це визнати, але "Потворні американці" все ще мають великий культурний вплив у нашій країні (на шкоду нам усім), особливо в бізнесі. Так само, як расизм, сексизм тощо ... культурний прогрес у державах вимірюється так само, як це було раніше. Одне покоління.
Еван Плейс

Я з Сирії, і згоден з @Shady, в більшості країн світу англійська мова є найбільш ефективною мовою, і якщо ви не знаєте англійської мови, ви не можете ефективно використовувати Інтернет. Якщо ми подивимось на індіанців, вони займають перше місце в розробці програмного забезпечення, чи є у них мова програмування Urdo? Я думаю що ні. Важливим є використання та розвиток незалежно від культурних відмінностей. Чим сильніше ви ошатний, тим більше ви будете переважати, тому арабська мова зараз стикається з своїми найскладнішими викликами за всю історію.
Кенан Д

@LordCover Ви знаєте, що англійська мова є національною мовою Індії, правда?
Рахіт

28

C # , це дійсно працює (кирилиця):

[Flags]
public enum Товары
{
    Непонятно = 0,
    Книги     = 1,
    Тетради   = 2,
    Карандаши = 4,
    Всё = Книги | Тетради | Карандаши
}

..
Товары карандаши = Товары.Карандаши;

Це весело (дивно) у тому, що Visual Studio дозволяє це, і хтось пише код, використовуючи свою рідну мову (не англійська).


11
Для тих, хто не розмовляє російською або лінивий шукати переклад, Товарыє Items; Непонятно, Unknown; Книги, Books; Тетради, Notebooks; Карандашы,, Pencilsі Всёє All. Я зазначаю це лише тому, що носії романських мов, як правило, здатні обмінюватися іншими романськими мовами, і я думаю, що слов'янські мови, як правило, недостатньо представлені на Заході (у мене є польська спадщина). Я також припускаю, що це 3має бути а 4.
Джон Перді

@Jon Purdy Ви маєте рацію. Я додав атрибут [Прапори] і змінив 3 до 4. Але проблеми не виникають у проблемах розвитку. Існує весело (дивно), що візуальна студія дозволяє, і хтось пише код, використовуючи свою рідну мову (не англійська).
Zzz

19
наступного разу, коли мені потрібно затьмарити свій код, я використовую кирилицю.
Талві Ватія,

6
Я росіянин, але ненавиджу імена членів коду, написані російською мовою. Хто сказав, що я весь час буду підтримувати цей код? Може завтра мене звільнять, а на моєму місці буде хтось з іншої країни.
Геній

1
@JonPurdy У Польщі немає кирилиці, ми використовуємо римський алфавіт з кількома конкретними літерами, наприклад, "Dzień dobry"
psur

25

В Іспанії є традиційна проблема з іноземними мовами. Іспанці молодші 40 років повинні знати англійську мову ще зі школи, але очевидний факт, що рівень англійської мови майже скрізь майже до нуля.

Отже, в основному існує два типи програмного середовища: код, який повинен бути наданий міжнародним сторонам (проекти з відкритим кодом, іспанські офіси іноземних транснаціональних компаній, постачальники, які продають за кордон) та код, який продається на місцевому рівні. Перший, звичайно, написаний англійською мовою, але останній, як правило, пишеться іспанською мовою, як імена змінних, так і документації. Слова в змінних втрачають акценти і тильди відповідно з вимогами , щоб вписатися в 7-бітовим ASCII ( dirección-> direccion) і англійські біти можуть бути використані , коли вони являють собою стандартні функції мови ( getDireccion) або концепцію без загальноприйнятого перекладу ( abrirSocket).

Буває, що іспанське слово рік (año) стає словом для анусу, коли ви знімаєте тильду. У мене немає ніяких проблем з письмовій формі , anoале більшість інших програмістів уникнути його за всяку ціну і виробляти все роду кумедні альтернативи , як annoабо anyo:)

Деякі зразки:

/**
 * Devuelve una cadena aleatoria de la longitud indicada elegidos entre la lista proporcionada;
 * contempla caracteres multi-byte
 */
function mb_cadena_aleatoria($longitud=16, $caracteres='0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'){ // v2010-06-03
    $cadena = '';
    $max = mb_strlen($caracteres)-1;

    for($i=0; $i<$longitud; $i++){
        $cadena .= mb_substr($caracteres, mt_rand(0, $max), 1);
    }
    return $cadena;
}

/*
 * Da formato a un número para su visualización
 *
 * numero (Number o String) - Número que se mostrará
 * decimales (Number, opcional) - Nº de decimales (por defecto, auto)
 * separador_decimal (String, opcional) - Separador decimal (por defecto, coma)
 * separador_miles (String, opcional) - Separador de miles (por defecto, ninguno)
 */
function formato_numero(numero, decimales, separador_decimal, separador_miles){ // v2007-08-06
    numero=parseFloat(numero);
    if(isNaN(numero)){
        return "";
    }

    if(decimales!==undefined){
        // Redondeamos
        numero=numero.toFixed(decimales);
    }

    // Convertimos el punto en separador_decimal
    numero=numero.toString().replace(".", separador_decimal!==undefined ? separador_decimal : ",");

    if(separador_miles){
        // Añadimos los separadores de miles
        var miles=new RegExp("(-?[0-9]+)([0-9]{3})");
        while(miles.test(numero)) {
            numero=numero.replace(miles, "$1" + separador_miles + "$2");
        }
    }

    return numero;
}

12
прихильний до кусання ано, доброго сміху :)
липень

Дуже приємна, інформативна відповідь! Btw, схоже, "останній" і "колишній" змішалися у другому абзаці.
Джонік

Я завжди набираю: "anio"
OscarRyz

Я (іспанець теж) не розумію побоювання використовувати тільди, я також бачив це серед деяких колег. Сучасні IDE повністю підтримують unicode, тож що не так із використанням "año"? У будь-якому разі я завжди використовую англійську, мені здається дивним бачити слова іспанської мови, змішані з ключовими словами англійської мови та рамками / класами.
Конаміман

Принаймні, "anno" - це (дуже) старомодний правопис "año". Можливо, такі іспаномовні програмісти повинні кодувати латиною, а не іспанською; це "латинський" алфавіт, зрештою.
фог

22

У Франції багато людей схильні кодувати французькі назви об'єктів / методів / змінних, якщо вони працюють з колегами, які не говорять англійською. Однак це дійсно залежить від вашого оточення.

Головне правило: «чим кваліфікованіші люди, над якими працюєте / над якими працюєте проекти, тим більше шансів на те, що це буде англійською мовою» /

Здається, це саме в Німеччині.


22
Мене не дивно, що французький програмував би французькою мовою ... (не те, що я кажу, що ненавиджу говорити англійською, але, ну, я думаю, що це я говорю ...)
David_001

8
Бути професійним програмістом, який ненавидить англійську мову, насправді не є стійкою позицією, щоб бути на місці :-)
DomQ

1
@ David_001 spot on ;-)
Преєт

20
Як американець, який одного разу провів у Франції близько місяця, я насправді хотів би суперечити стереотипу "французької мови ненависті, що говорити". Мій досвід полягав у тому, що я почав розмовляти французькою мовою, і тоді ми часто переходили на переклад на англійську з невеликими соціальними тертями. Ставлення здавалося таким: "Дякую вам за спробу навчитися моїй мові; я ціную зусилля. На жаль, ваша французька справді відстійна, а моя англійська - ні, тому давайте використовувати це, як я не хочу бути тут усіма f * * день царя ». Напевно, варто зазначити, що 1) я не був у Парижі та 2) це було у 94-му році.
BlairHippo

6
@BlairHippo: як громадянин Франції, який переїхав, я стикаюсь із стереотипом (і страждаю на нього) дуже часто. Моє пояснення полягає в тому, що (і я ненавиджу узагальнювати) люди надто пишаються тим, що демонструють свою нестачу навичок англійською. Якщо ви звертаєтесь до них рідною англійською (або американською), ви отримуєте величезну несправедливу перевагу. Починаючи з французької - особливо якщо це погано, ви показуєте, що не будете судити їх, якщо вони мають погану англійську мову, оскільки ви наважилися показувати свою погану французьку мову. Більшість французів, які знають англійську, з великою ймовірністю використовуватимуть її для демонстрації :)
Готьє

22

Я зі Швеції, і я, і мої колеги кодуємо англійською мовою. Я думаю, що це гарна річ, але іноді може бути важко придумати англійські еквіваленти конкретним умовам та висловам клієнтів.

Мої причини написання коду англійською мовою:

  • Усі майже всі мови програмування, які я коли-небудь використовував, були написані англійською мовою (змішування мов би ускладнило читання коду для мене)

  • Найбільш популярні фреймворки та розширення сторонніх розробників написані англійською мовою (знову ж, змішування мов буде лише відволіканням)

  • Шведські символи (åäö), як правило, не дозволяються при іменуванні змінних та функцій

  • Якщо інші члени команди з різних країн, ми все ще можемо співпрацювати

  • Якщо мені потрібна підтримка від постачальника платформи, мені набагато простіше допомогти мені, якщо вони можуть зрозуміти мій код

  • Простіше підтримувати аутсорсинг


7
Я вчасно відвідував Швецію в 1980-х роках і був вражений, що майже всі, кого я зустрічав, розмовляли гарною англійською ... включаючи продавців магазинів та водіїв таксі. Ви, хлопці, рок!
Стівен С

3
+1 за "може бути складно придумати англійські еквіваленти специфічним для клієнта термінам та висловам" ... І я також погоджуюся зі Стівеном С., коли він каже, що шведські люди добре говорять англійською ...
pgras

16

Я з Бангалору, Індія. Програмісти є з різних держав з різними мовами .

Ми кодуємо англійською мовою, документуємо англійською мовою, коментуємо англійською мовою, назву конвенції - англійською. Англійська - наша загальна мова під час розмови в офісі.


1
Як ви думаєте, ви могли б переформатувати свою відповідь, щоб її можна було побачити, не використовуючи горизонтальну смугу прокрутки?
Автододаток

Зроблено. Я знаю, що смуга прокрутки смокче!
pramodc84

Я не знаю, чому людям подобається використовувати кліщі для зворотного боку. Вони виглядають і спрацьовують жахливо під наголосом, і вже є два ідеально хороших стилю акцентування.

9
+1 У моїй команді є люди з принаймні 7 різних мов. Англійська мова - єдиний шлях - навіть для пліток :)
Amarghosh,

2
Мої індійські колеги та я професійно насміхаються з приводу багатьох індіанців, які говорять хінгліш. Це здебільшого англійська, але помітно відрізняється. Англійський код, як правило, дуже хороший, тоді як документація виявляє деякі ексцентриситети.
Сер Вобін

10

Я з Квебеку, і я бачив, що багато програмістів вважають за краще кодувати англійською мовою. Я отримав гарну цитату для вас.

Нехай вони програмують англійською мовою, і ви побачите, що вони не знають англійської.

Таким чином, ви можете знайти дорогоцінні камені:

//putting the conter to 0
i=0

Зрозуміло, що краще кодувати рідною мовою, якщо ви не володієте цільовою мовою. в іншому випадку це просто придушити код.


6
"Зрозуміло, що краще кодувати рідною мовою, якщо ви не оволодієте цільовою мовою. В іншому випадку це просто придушити код." Хахаха класика.
Ніл Фолі

3
Цей коментар вказує мені, що вони також не дуже добре знають мову, яку вони програмують, але я не думаю, що коментар був би кориснішим на ідеальній французькій мові.
yatima2975

@ yatima2975 Це був не реальний приклад із життя, це було щось, що я будую з розуму, щоб уникнути будь-яких проблем з авторським правом.
DavRob60

1
тьфу .. і необхідність виправляти помилки друку у змінних та назви файлів - це найгірше. summery transfar sucessпросто назвіть декілька ...
Talvi Watia

@Talvi: якщо дотримуватися рекомендацій щодо кодування, виправлення помилок друку має бути таким же простим, як пошук і заміна.
rwong

10

Я з Англії, і я намагаюся кодувати (і розміщувати на таких сайтах, як Stack Overflow ) англійською мовою США , оскільки це є усталеною міжнародною мовою програмування.

Я думаю, що я в меншості. Деякі британські програмісти, яких я знаю, наполягають на тому, щоб використовувати англійські написання, навіть коли співпрацюють з іншими кодерами, які використовують англійську мову США, і можуть засмутитися, коли американський чи індійський колега редагує свої коментарі, щоб змінити з англійської на американську англійську (не намагайтеся цього робити у вікі Вірда .)


2
Так само - я англійська мова і, як правило, використовую англійську мову США при програмуванні. Я все ще хочу властивість "Колір", яка є лише синонімом кольору, але крім того, що я пережила. Те, що мене навчили в Оксфорді - розмір, а не в Кембриджському стилі - все одно полегшує.
Річард Ґадсден

7
Я використовую англійські написання скрізь, не з кращої причини, ніж тому, що можу.
Дан Дайер

2
Я використовую англійський (читайте: міжнародний) правопис скрізь, окрім коду - на мій власний жаль - для відповідності, дещо іронічно, міжнародним стандартам де-факто.
Джон Перді

1
@Jon, то не здається, що англійська мова є настільки міжнародною, як ви хотіли б, щоб ми прочитали.
nohat

4
Я знаю колег, які пишуть англійською англійською лише для того, щоб дратувати американських колег.
Сер Вобін

9

Я живу і працюю в Нідерландах, але весь код, який ми пишемо, - англійською. Ось кілька причин, з яких я можу подумати, чому ми кодуємо англійською мовою:

  • Рамка .NET, з якою ми працюємо, англійською мовою. Завжди краще дотримуватися конвенцій рамки, з якою ви працюєте, і я вважаю, що це включає мову.
  • Голландська - жахлива мова для опису технічних концепцій. В англійській мові є слова, які можуть точно описати щось технічне, наприклад, програмне забезпечення, але багато з цих слів не мають голландського еквівалента. Слово "взаємодію" - приклад цього; немає жодного вживаного голландського слова, яке передає те саме повідомлення.
  • Невеликий відсоток компанії поки не розмовляє нідерландською мовою.

Єдина причина, з якої я можу подумати, чому ви не кодуєте англійською мовою, - це в контексті доменного дизайну . Практика DDD включає визначення всюдисущої мови з вашим клієнтом. Якщо ваш клієнт вимагає використання неанглійських термінів, було б нерозумно перекладати ці терміни англійською мовою у свій код; вона перемагає призначення всюдисущої мови.


1
Я не згоден, що голландська мова - жахлива мова для опису технічних концепцій. Просто нині більшість технічних текстів, які ми читаємо, не є голландською, тому ми вже не звикли до голландського еквівалента технічних термінів. Але в іншому я згоден з вами. Рамка вже англійською мовою, і хто знає, що ваш код може колись прочитати хтось, хто не говорить нідерландською мовою. Тому зазвичай це політика компанії (також документація). Але це насправді не стосується Нідерландів.
Matthijs Wessels

Голландська мова не погана для технічної мови загалом. Це добре в курсі фізики та загальної математики. Але для програмування, безумовно. Є занадто багато термінів англійського жаргону, які жахливо перекладати (наприклад, інтерфейс ), і голландська термінологія розроблена недостатньо, щоб забезпечити своє. У всякому разі, всі мій код на англійській мові, за винятком іноді коментарі до моїх хобі проектів.
Жорен

Тут же, у Фландрії, англійською мовою є фактична мова програмування. Деякі коментарі можуть бути голландською мовою для колег.
Карра

9

Я ніколи не бачив, щоб хтось із Ізраїлю використовував імена, які не є англійськими, але мій досвід обмежений університетськими проектами. У будь-якому випадку, я особисто кодую лише англійською мовою, і фактично також друкую всі свої електронні листи та домашні завдання англійською мовою. Це головним чином тому, що на івриті написано праворуч ліворуч, і включення англійських термінів у текст може бути дуже прикро.


Це цікаво. Я завжди запитував себе, як люди з не латинськими сценаріями роблять код. Чи можливо транслітерування з іврит-символів на латинські символи життєздатним варіантом?
Федеріко Клез Куллока

Я сам іноді роблю транслітерацію. У дуже рідкісних випадках, коли я знаходжу переклад, було б дещо заплутаним (особливо якщо вимоги бізнесу є арабською мовою). Але, як правило, це вважається поганою практикою
Shady M. Najib

1
Я точно знаю деяких людей, які транслітерують у чатах та SMS. Однак я б дуже нахмурився на це в коді, особливо в коментарях.
EpsilonVector

7

Я з Німеччини, і я пишу свої імена класів, методів, змінних усіма англійською мовою, і я думаю, що більшість людей це також робить. Але в коментарях це залежить від того, з ким я працюю.

І я мушу визнати, якщо я бачу код, написаний якоюсь іншою мовою, ніж англійська, я дуже ненавиджу його, оскільки ви не можете "прочитати код". Це так, якби хтось написав речення німецькою мовою, змішаною з англійською.

Інша причина, яку ви обов'язково повинні використовувати англійську мову при кодуванні, полягає в тому, що дзвінки API та виклики, визначені для мови, завжди пишуться англійською мовою. То навіщо перемикати мови? Я б навіть сказав, що використання англійської мови допомагає вам думати, оскільки вам не потрібно перемикати мови.

Крім того, всі ці документації та більшість питань та відповідей в Інтернеті є англійською мовою, так що ІМО ви ВІН ВІДОБРАєте працювати англійською мовою.

Один із прикладів, я думаю, це жахливо бачити

meinObst = "Apfel;Himbeere;Traube"
meinGeteiltesObst = meinObst.split(";")

for obst in meinGeteiltesObst:
    ...

Ви абсолютно можете бачити це в операторі for, який ви переходите з однієї мови на іншу, і це не дуже добре.


+1 для "Інша причина, яку ви обов'язково повинні використовувати англійську мову при кодуванні, полягає в тому, що дзвінки API та виклики, які відповідають певній мові, завжди пишуться англійською мовою. То чому ж перемикати мови?"
Мартін Ба

Те ж саме. Я в деяких коментарях використовую німецьку мову. Наприклад, я не пишу / * WTF ??? /, але, можливо, / verflucher Туман ?! * /
Інго

7

Я зі Словенії, і кодую строго англійською. Я бачив різні програми, кодовані словенською мовою, тому що клієнт цього вимагав. Мабуть, простіше читати такий код.
Так так, люди не кодують лише англійською мовою.

І я кажу про сам код, а не про локалізацію програмного забезпечення.


Цікаво. Я також зі Словенії, і я відкидаю будь-які неанглійські слова в коді (навіть у коментарях). Раніше я працював у компанії, де хлопець додавав коментарі шведською мовою. Уяви що! Наскільки ретельним був його код з точки зору пояснень коментарів. З того, що я знаю, він може рентувати про компанію в них ...
Роберт Коритник

Додавання посилання на Словенію було необхідним? :-)
Люк М

5

Я з Данії.

Код, документація, найменування, проектні документи тощо робляться англійською мовою. Я інакше бачив інакше в хобістських та студентських проектах - і навіть тоді дуже рідко.

Єдине відкрите питання, яке я бачу, - що робити з (потенційно) рядками, видимими користувачеві:

window.setHeader("????");

throw new ThisMightBeSeenByTheUserInAnErrorMessageException("????");

Для виключення я вважаю за краще використовувати англійські повідомлення. Це виглядає краще, і вам все одно доведеться мати справу з англійськими повідомленнями про винятки з рамок.

Щодо текстів GUI, я більш агностик. Це більш елегантне рішення написати все англійською мовою та використовувати рішення для локалізації для перекладу на датську мову, але це велика робота для додатку, який коли-небудь використовуватимуться лише датськими користувачами.


+1. Я з Фінляндії, і це звучить звично. Використовувати англійську мову майже все, це дуже природно, навіть якщо всі в команді є фінномовними. Востаннє мені потрібно було закодувати фінську мову в даному університетському проекті давно.
Джонік

Видимі для користувача рядки часто потрібно локалізувати, виводячи його з коду.

5

Я з Італії, але я не впевнений, що ви просите.

Якщо ви говорите про іменування об'єктів, так, ми робимо це англійською мовою. Зазвичай учні називають свої предмети італійською мовою для навчальних цілей. Але особисто мені важко і вважаю за краще використовувати англійську мову, оскільки деякі технічні терміни в італійській мові надзвичайно жахливі.


5

Я італієць. Зазвичай я використовую англійську мову для всього (*), але коли я писав веб-речі, мені не вдалося використовувати англійську мову для об’єктів бази даних. Необхідність перекладати поняття між "мовою програми" та "документацією / URL / інтерфейсом користувача / мовою клієнта" додає занадто велике навантаження. Крім того, іноді об'єкти вашої бази даних приймають свої назви з бюрократичних термінів, які важко або неможливо перекласти. Тому я використовував італійську мову для об’єктів бази даних і нічого, що пов'язано з цим. Коментарі також були італійською мовою, оскільки вони посилаються на ті самі об'єкти, і це буде звучати незручно (багато англійських технічних слів не існує в італійській мові, але БД - поле, де лексикон досить повний).

Однак, коли я писав бібліотеки класів, які мали на увазі повторне використання, я строго використовував англійську мову для всіх класів, змінних та коментарів (за винятком, можливо, коментаря до верхнього рівня, який мав зразки коду та був двомовним).

(*) один виняток: я послідовно називаю свої фіктивні змінні pippo та pluto ("Goofy" та "Pluto"), а не foo та bar. :)


4

Так, ми. Я з Уругваю, і ми зазвичай кодуємо імена змінних англійською мовою. Деякі люди залишають коментарі іспанською мовою, але я вважаю це трохи незручно. У попередній роботі нас змушували використовувати іспанську мову для змінних і методів, і я ненавидів її.


7
Я виявив, що найкращим компромісом є залишити бізнес-терміни іспанською мовою, а все інше - англійською, оскільки іспанські бізнес-умови можуть не перекладатися добре, особливо коли програміст це робить. Я роблю такі речі, як: getPromotorFactory () весь час. Це виглядає дивно, але якщо стиль є послідовним, я вважаю, що код легше зрозуміти іншим розробникам тієї ж компанії.
Серхіо Акоста

Я також з Уругваю. У компанії, в якій я працюю, ми кодуємо все англійською мовою. Коментарі, класи, методи, поля та назви змінних коду є англійською мовою. Локалізація продукту, який ми створюємо, - англійською мовою (це була б комерційна стратегія), і навіть коментарі під час внесення змін до сховища - англійською мовою.
Федерація

4

Зараз я перебуваю в Нідерландах, але родом з Росії. 11 років тому багато російських програмістів не володіли англійською мовою, тому коментарі часто були російською. Змінні назви та методи функціонування все ще були англійською мовою, або те, що люди вважали англійською, просто тому, що відповідні російські слова мають тенденцію бути довгими, а іноді, здається, затьмарюють сенс. Зараз, мабуть, як і скрізь: чим більше професійних людей, тим більше шансів, що їх коментарі будуть англійською.

У Нідерландах я бачив коментарі голландців та назви змінних / методів у компанії, де більшість програмістів були голландськими (такі компанії існують :)) Але це був єдиний випадок.

До речі, питання "Чи знали ви латинський алфавіт, поки ви не приїхали на Захід", мене дратувало, поки я не навчився його сміятися :)


4

З Індії, як хтось інший сказав, що ми на 100% англійці! Але я також недовго працював у Німеччині. Німці робили це, як італійці (як сказав Лоренцо). Але більші компанії, як Siemens тощо, стандартизували англійську мову. Набагато простіше делегувати свою роботу за межами базової країни, коли вся ваша документація та код є англійською мовою.


4

Я приїхав до США менше десятиліття тому, і англійська мова не є моєю першою мовою. Незважаючи на те, що я навчився читати та писати англійською у школі, я не розмовляв досить добре англійською мовою, поки не одружився з тим, хто не розмовляв моєю мовою. Ну, англійська мова також не була її першою мовою, але ми виявили, що легше використовувати англійську мову для спілкування, ніж намагатися вивчати мову інших. Я думаю, те саме стосується і програмування. Якби кожен висловлював свої ідеї своєю мовою, знання стали б занадто розсіяними. Чи англійська повинна бути обов'язковою? Напевно, ні. Більшості людей це не потрібно. Моя родина в основному була фермерами, і для більшості з них ніколи не потрібно знати англійську, щоб вести корисне життя. Я б не сказав успішного життя, оскільки він має різні значення в різних куточках світу.

Я не бажаю вступати у святу війну, але англійська мова в програмуванні може не мати нічого спільного з програмістом «Некрасивий американський». Це може бути просто зручним способом співпраці для людей, які розмовляють різними мовами. Це могла бути будь-яка мова. В майбутньому ми можемо кодувати і коментувати китайською мовою. Якщо це станеться, це, мабуть, не через «некрасивих китайських» програмістів, скоріше, тому що більше людей у ​​більшості країн використовують китайську мову для спілкування із сторонніми людьми.


4

Навіть для особистих проектів я, як правило, в основному використовую англійську мову, тому що простіше задавати питання про код на Stack Overflow або інших веб-сайтах. Те саме стосується і моєї операційної системи - я використовую лише англійську мову. Один раз у мене була голландська операційна система, і це дуже жахливо гугл за помилки чи інформацію.

Є одна перевага кодування іншою мовою, і це те, що ви, швидше за все, не зіткнетеся з конфліктуючими або зарезервованими словами.


4

Я з Білорусі , але завжди використовую англійську для коментарів. І як мені відомо, багато білоруських програмістів використовують англійську мову як основну мову для кодування.

    /// <summary>
    /// Get item quantity
    /// </summary>
    /// <param name="itemCode">Item code</param>
    /// <param name="grade">Grade</param>
    /// <param name="lpn">LPN</param>
    /// <returns>Returns item quantity</returns>
    private int GetQuantity(string itemCode, string grade, int lpn)
    {
        using (var db = new MappingDataContext(_connection))
        {
            db.ObjectTrackingEnabled = false;
            return (from i in db.INVENTORs
                    where i.ITEM_NO == itemCode
                    where i.CUSTCHAR12 == grade
                    select i.ITEM_NO).Count();
        }
    }

2
ОТ: Ваш приклад коду містить 7 рядків коментарів без реального вмісту, окрім повторення назви функції та параметрів. Я писав це, тому що робив те саме і раніше, поки не зрозумів, що це повна трата часу для всіх, хто бере участь. Я знаю такий «примус коментарів», як це важко подолати, тому що функція без заголовка коментарів виглядає настільки незавершеною, як тільки ви звикли до неї, але зосередження лише на важливих коментарях заощадить вам багато часу та покращить ваші навички коментування в цілому. .
xsl

@xsl, виглядає як щось, призначене для подальшої механічної обробки.

1
@xsl, Thorbjørn: це XML-документація на C #. Технічна документація може бути створена з цих коментарів XML. Існує інструмент під назвою Ghostdoc, який створює та заповнює ці заглушки автоматично, тому для створення цих 7 рядків документації зовсім не потрібно вводити текст. Хоча він зазвичай не надає значення програмісту, який редагує код, візуально він розділяє методи і не є нав'язливим.
Марек

Використовуйте Java, замість цього отримайте JavaDoc ..!
stolsvik

4

Я, безумовно, дивний: я використовую токенізовану мову, і тому навіть сама мова може відображатися вашою рідною мовою (французькою, англійською, німецькою, іспанською та японською). Це мова RBDMS, народжена у 1980-х роках, яка називається 4-й вимір . Подивіться на переклад "Мова команд", натиснувши на значки прапорів.

Тут ви можете побачити той самий код, який бачите з французькою та англійською мовами.

alt текст

alt текст


Найкраща відповідь тут. За відповіді має бути лише три відповіді з голосами. "Моя мова", "Англійська" та ця. Тим більше, що зразки коду майже ніхто не приносить.
Моше

Раніше я програмував у 4D, я не знав, що мову зарезервованого мови можна змінити. Тепер, коли ви згадуєте токенізований характер мови, я пам'ятаю щось дивне, що зі мною трапилось. Ще одному програмісту довелося працювати в окремих примірниках бази даних. Ми створили дві таблиці, але створили їх у різному порядку. Потім, коли ми копіюємо код з моєї бази даних і вставляємо його, ім'я таблиць було перевернуто. Таблиця A була TableB і viceversa. (буде продовжено ...)
Tulains Córdova

(продовження) Тоді я зрозумів, що код, який ми бачили, - це насправді візуальна інтерпретація реального коду, і що він не підлягає передачі. Код дійсно містив порядковий номер таблиць, коли ми бачили ім’я таблиці. Таким чином, коли ви вставляли код в іншу базу даних, назви таблиць були невірними, оскільки таблиці там були створені в іншому порядку, тому базові серіали таблиці не були однаковими.
Тулен Кордова

4

Я з Квебеку та французькомовна людина, але весь мій код, коментар та документація завжди зроблені англійською мовою. Але я знаю деякі компанії в Квебеку, які застосовують французьку мову в коді (коментарі та назви об'єктів / змінних).


Які компанії це? Звучить жахливо.
шістдесят футів

4

Я завжди кодував англійською мовою. Також я ніколи не хотів кодувати так:

क = 1;
कुल = 0;
जब तक क छोटा है 10 से  {
    कुल += क;
}
छापो कुल

कार्य खाली मुख्य ( )      अंक समय       लिखें "Enter current time"    
     पढें समय        अगर [ समय < 12 ]    
        लिखें "Good Morning"    
  वरनाअगर [ समय >= 12 और समय < 16 ]    
           लिखें "Good Afternoon"    
  वरना              लिखें "Good Evening"    
  खत्म अगर    
खत्म कार्य

3

Будучи з Нідерландів, я мав неприємний досвід, коли мене змушували писати коментарі (і навіть імена змінних) нідерландською мовою в школі. Більшу частину часу я відкидав таке ставлення і писав усе це чистою англійською мовою незалежно, а також кілька інших студентів, які вже мали досвід програмування або швидко навчалися.

В усіх компаніях, в яких я працював, лише використання голландської мови було для рядків, які кінцевий користувач міг або побачив, увесь інший текст (документація, що не належить користувачеві) був англійською мовою.


3

Я з Норвегії, кодуємо англійською мовою. Значення змінних імен, назв методів, коментарів тощо є англійською мовою. Однак є деякі варіанти. Ви можете знайти коментарі норвезькою мовою, а сам код - англійською.

Кодекс, розроблений державними установами або дуже маленькими компаніями, може бути норвезькою мовою. Загалом, використовувати норвезьку дуже недоцільно, оскільки компанії наймають людей, які не розмовляють норвезькою мовою або можуть захотіти робити аутсорсинг. Використання норвезького коду тоді просто ускладнить речі. Для більшості компаній певного розміру, які мають справу з клієнтами за кордоном, англійською мовою є мова компанії. Значення електронної пошти, оголошення тощо будуть англійською мовою, хоча працівники, очевидно, розмовляють між собою норвезькою.


Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.