Ви можете знайти певну інформацію з цього приводу, переглянувши веб-сайт щодо найдавніших відомих застосувань для деяких слів математики, які підтримує математик Джефф Міллер. Ви також можете знайти інформацію про етимологію слова "ядро" у стандартних джерелах словника.
Пишучи по-французьки, Фредгольм (1903) вжив слово "noyau" (серцевина), а Гільберт (1904) прийняв цей термін, але написав німецькою мовою, поступивши німецьке слово "kern" (core). Ці терміни використовувались у контексті написання інтегральних рівнянь у функціональному аналізі. Незабаром після цього Бьохер (1909), пишучи англійською мовою, використовує термін «ядро» для позначення тих самих об’єктів. Потім цей термін поширюється через англомовну літературу про функціональний аналіз, аналіз Фур’є, а пізніше ймовірність та статистику.
Відповідно до вищезгаданого словника, це слово походить від давньоанглійської та протогерманської. Він може посилатися або на насіння, або на ядро, центр або суть об'єкта. Мовна схожість між німецьким «керном» та «ядром», як видається, пояснюється подібними історичними похідними. Нібито слово "ядро" походить від гіпотезованого (реконструйованого) протогерманського слова "kurną" (кукурудза). Отже, виходячи з цієї історії, здається, що етимологічно слово "ядро" позначає насіння, серцевину або сутність і базується на англікалізації старого німецького слова для кукурудзи.
ОНОВЛЕННЯ: Ця відповідь була сильно відредагована, щоб відобразити нову інформацію, яку мені донесли користувачі cbeleites та RM . Спочатку я вважав, що це, можливо, нещодавно було англітизацією слова "kern", але джерела словника припускають, що слово "ядро" в англійській мові дуже старе. Я не мовознавець, тому просто викладаю інформацію з вищезазначених джерел.