Яка різниця між "Руфусом" та "Руфусом портативним"


2

На цьому веб-сайті: https://rufus.akeo.ie/ , є два завантаження, одне з написом "Rufus 2.8", а друге з написом "Rufus 2.8 portable", я спробував обидва, і вони не відрізняються функціональністю, наскільки Мені відомо. Я не знаю, у чому різниця між ними, якщо така є, оскільки той, який не позначений "Портативний", також є портативним "(тобто не вимагає встановлення").

Відповіді:


4

Чому портативна та звичайна версія є бінарними однаковими?

Це тому, що спосіб, яким Руфус визначає, чи повинен він працювати в портативному або звичайному режимі, - це перевірити ім'я файлу виконуваного файлу. Це працює так: якщо ім'я файлу містить літеру p, то код працюватиме в портативному режимі. А якщо р немає, то використовується звичайний режим. Власне кажучи, на веб-сервері завантаження для портативної версії є лише символічним посиланням на звичайну версію, а до імені додається ap, тому, звичайно, бінарні файли завжди будуть однаковими.

Але в цьому способі немає нічого фантазійного та загадкового - таке програмне забезпечення, як Busybox, займається цим роками, і вам не варто вигадувати, або скажіть мені, що з завантаженням є проблема, враховуючи, що розмір та вміст портативного та звичайного версія Rufus точно така ж. Існує багато способів змусити точно виконати поводитися по-різному, завдяки зовнішнім факторам, таким як ім'я файлу ...

Від Rufus FAQ

Єдина різниця згадує FAQ нижче:

Руфус підключається до Інтернету, але я ніколи цього не дозволяв - чому?

...

Як я міг тоді вирішити цю дилему? Просто: Якщо ви подивитеся на http://rufus.akeo.ie/downloads/, ви побачите, що насправді є дві версії останньої версії Rufus, одна з яких називається rufus - #. #. Exe (а також відповідна портативна версія версія) та інша назва rufus.exe. Вони по суті є тим самим двійковим файлом (rufus.exe - це насправді лише символічне посилання на перший на веб-сервері). Однак, коли Rufus запускається, він перевіряє ім'я виконуваного файлу, і якщо він виявить, що він називається "rufus.exe", він не відображає питання про те, чи хоче користувач перевірити оновлення, і дозволяє цю перевірку автоматично .


Я не розумію, яка різниця між "портативним" та "звичайним" режимом, як це пояснено в першому записі, а другий також не говорить про портативну версію.
WinMacLinUser

Я цитував з офіційного сайту. Якщо це не відповідає дійсності, слід звернутися до розробника.
Máté Juhász

Я розумію, що таке "двійкове ідентичне"
WinMacLinUser

4

Як головний розробник Rufus, дозвольте мені пролити трохи більше світла на це питання, цитуючи те, що, на мою думку, є більш релевантною частиною офіційного FAQ щодо Rufus :

Перш за все, я думаю, що мені потрібно визначити, що таке портативність, тому що багато людей (включаючи Вікіпедію) використовують неправильне визначення, і зовсім пропускають точку, про що насправді йде портативний додаток.

Портативний додаток - це програма, яка дає вам можливість переносити та зберігати ваші налаштування під час переходу з одного комп'ютера на інший.

Це воно. Це все, що робить портативний додаток.

Таким чином, якщо ви очікуєте, що портативність передбачає що-небудь про НЕ записати в реєстр в Windows або не прийти з інсталятором, ви дуже помиляєтесь. Більшість випадків переносимість означає, що програма запише свої налаштування у текстовий файл (наприклад, .ini файл у Windows), який ви можете переносити із програмним забезпеченням під час переміщення з одного комп'ютера на інший, а не на Реєстр, і це може бути причиною того, що багато людей плутають "портативний" з "не писати в реєстр ніколи" в Windows, але насправді не існує обіцянок, зроблених з добросовісного портативного додатку, що він залишить реєстр недоторканим.

І тому, вияснивши це, я можу пояснити, що звичайна версія Rufus вже кваліфікується як портативна програма, оскільки, якщо у вас є rufus.ini в тому ж каталозі, що і ваш виконуваний файл Rufus (навіть якщо це порожній файл ), тоді Rufus прочитає та запише його параметри, такі як мова, до якої потрібно запустити додаток, або інші параметри, що зберігаються між сесіями, у цей файл, і якщо ви скопіюєте як rufus.ini, так і виконуваний Rufus на іншому комп’ютері ви побачите, що ваші налаштування збереглися від попереднього комп'ютера, отже, «портативний». І на цьому етапі я також маю наголосити, що навіть коли Rufus працює в портативному режимі, ваш реєстр буде змінено, оскільки це НЕ, що стосується портативності.

Тоді навіщо взагалі пропонувати портативну версію? Ну, це приводить нас до ТІЛЬКИ різниці "портативної" версії Rufus від "звичайної", а саме в тому, що "портативна" версія створить rufus.ini за замовчуванням (так що вам не доведеться робити це самостійно, якщо ви хочете використовувати Rufus в портативному режимі), тоді як звичайна версія цього не робить. Це дійсно все, що там є!

Це також причина, коли Rufus завантажує оновлення, він завжди вибирає "звичайну" версію, навіть якщо версія, яку ви працювали, була "портативною", як у вас уже є rufus.ini, отже, нова " регулярна "завантажена версія продовжуватиме працювати в портативному режимі.

Тепер, якщо ви все ще плутаєтесь, що означає вище, тоді вам, мабуть, слід просто скористатися стандартною версією Руфуса. Переносність дійсно ЛИШЕ для людей, яким потрібно працювати з додатком на декількох комп’ютерах і хочуть, щоб їх налаштування збереглись так, як вони це роблять. Якщо це не стосується вас, вам слід завантажити звичайну версію.


1
Я відредагував свою відповідь, щоб вирішити "лише посилання". Мені цікаво, однак, як SuperUser повинен вирішити проблему потенційного порушення авторських прав під час копіювання / вставлення вмісту. У цьому випадку вміст є CC-BY-SA, але якби не було надано дозвольних авторських прав, я б припустив, що відповідь, що стосується лише посилання, все-таки буде набагато кращим, ніж пряма копія / вставка або очевидний плагіат вмісту. Крім того, інша проблема полягає в тому, що жодне з наведених вище посилань не вказувало на фактичний релевантний запис із поширених запитань, який, оскільки FAQ часто був досить довгим, полегшив його пропуск.
Акео

Можливо, мені не було зрозуміло. Якщо ви подивитесь на посилання на оригінальну відповідь, ви побачите, що вони вказують на конкретний запис у FAQ (# ....) на відміну від FAQ в цілому, і ця запис насправді не має значення для правильної відповіді на питання. З іншого боку, надіслане мною посилання на поширені запитання є прямою відповіддю на це питання. Будь ласка, перевірте, куди посилається FAQ на початкові відповіді. Я також пояснив свої міркування щодо прив'язки до іншого запису поширених запитань за рахунок поширених запитань досить довгим і тому ускладнював людям складну відповідь.
Акео

Просто наголошу - цю відповідь написав автор програмного забезпечення та сказав FAQ e, так що ... е-е-е ... в той час як менш очевидний, у своєму теперішньому вигляді я не дуже думаю, що звичні правила плагіату вступають у дію . Зробити це трохи зрозуміліше, це автор програмного забезпечення може допомогти, але в цьому немає нічого поганого, копіюючи та вставляючи щось, що автор написав в іншому місці.
Подорожник Geek

Гаразд, я думаю, мені доведеться рішуче не погодитися з кількома пунктами з @Ramhound. Перш за все, оригінальне питання: Яка різниця між "Руфусом" та "Руфусом портативним"? Однак записи поширених запитань, які цитуються у першій відповіді, стосуються двійкової ідентичності (яка не пояснює, що робить портативна версія), а також підключення до Інтернету (що також не пояснює це). Я також вважаю, що дуже важливо пояснити, що означає портативність, перш ніж вказувати, чим відрізняються "портативні" та "не портативні" версії Rufus. Я вважаю, що моя відповідь - це те, що шукала ОП.
Акео

Я розумію, що, мабуть, було б краще розкрити, що я є головним розробником програмного забезпечення + головним автором FAQ. Я намагаюся робити це більшу частину часу, але не вважаю це актуальним, коли я спочатку просто розміщував посилання на нього. Я також хотів би зазначити одне, що, як і програмне забезпечення, FAQ є продуктом внесків від багатьох людей, тому, хоча я, можливо, є його головним автором, я все ще не можу претендувати на повне авторство на копіювання / вставлення, і тому мені потрібно покладатися на умови ліцензії (які, як я вважаю, покриваються через надання посилання).
Акео
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.