Яка мова розмітки це? (приблизно 1991 р.)


19

Я зберігаю рукопис, написаний моїм батьком. Файли даних розміщені на дискеті 5,25 ". Я успішно прочитав файли з дисків, але ніхто з нас не знає, який формат мови розмітки. Це один із видавців книг на початку 1990-х.

Ось кілька рядків з одного з файлів.

\m\m<ps;3><l>\
<ep>\
{cn}1 \
{ct}Rethinking Universality:<qa>\
Six Cases<lrh;;1>Rethinking Universality: Six
Cases<xlrh><rrh;;2>Rethinking Universality: Six Cases<xrrh> \
{t1}In 1983 the anthropological community was convulsed by reactions to
Derek Freeman\'s <ital>Margaret Mead and Samoa: The Making and Unmaking
of a Myth.<med> Remarkably, two books with a very similar message but
by different authors attacking different myths were published within a
year of Freeman\'s. One was Melford Spiro\'s <ital>Oedipus in the
Trobriands<med> (1982); the other was Ekkehart Malotki\'s <ital>Hopi
Time<med> (1983). Each of these books refutes or questions one of the
centerpieces of anthropological relativism.\
%In <ital>Coming of Age in Samoa<med> (1928) Margaret Mead argued that
adolescence among Samoans was not the time of storm and stress that it
is in the West and, hence, that the Western conception of adolescence
is strictly cultural\Msomething that we could change. Freeman shows
that adolescence was just as stressful in Samoa as in the West and that
in other ways Samoa was not so different from Western societies as Mead
had led us to believe.\

Чи може хтось визначити мову розмітки, яку тут використовують?

У мене є і ці оригінальні файли, і видана книга. Мені було б не дуже складно зрозуміти, що означають коди. Але якщо формат вдасться ідентифікувати, може бути доступний якийсь автоматичний перекладач на щось більш сучасне (RTF, XML тощо).

Редагувати

Це як таємниця, яку треба розгадати! Ось як розпочинається таблиця:

<begtab;tbl2;1p><setnc;2><setctr;5p><tblwidth;15p><setbgut;rsidbox;0q>

Я зробив деякі погуглити навколо термінів , як begtabі setbgut. Останній виявив документ PDF, який, здається, має в ньому "друкарську помилку", але помилка друку - це setbgutтег, майже такий, як у моїх файлів.

http://sfmb.ulb.ac.be/pdf/J_Biol_Chem_1999_274_22_15510.pdf (пошук setbgut)

Здається, цей дослідницький документ був розроблений за допомогою того ж програмного забезпечення. Я ввів його в Acrobat, і властивості кажуть, що його створив Xyvision Parlance Publisher (XPP). Ось найкраще, що я знайшов про них поки що: http://www.isgmlug.org/n2-1/n2-1-49.htm

Редагуйте 2

Гаразд, зараз я бачу. XPP - мова розмітки, подібна до SGML. Насправді, література з продажу XPP рекламує, як "легко" взяти існуючий документ SGML та додати їх власні теги. На жаль, XPP був проданий General Dynamics кілька років тому. Автоматичний переклад документа в, скажімо, HTML складний без DTD. Однак, як зазначали інші, більшість тегів легко зрозуміти. Деякі з них, такі як бібліографічні посилання та значення після крапки з комою в тегах, таких як <rrh;1>і <lp;&-1q>досі, уникають мене. Мені доведеться порівняти файл із фізичною паперовою копією поруч, щоб розшифрувати все це.


Ну, це не TeX, RTF чи SGML. Чи знаєте ви, чи було написано вручну чи створено текстовим процесором?
Кевін Рейд

1
Напевно, написано від руки. Розмітка занадто лаконічна для того, щоб створювати комп’ютер. Це, можливо, було написано комп'ютерною програмою, яка дозволяє користувачеві дуже специфічно контролювати коди форматування, однак це було б лише в кроці від кодування вручну.
Баррі Браун

1
Розширення імені файлу допоможе дуже багато.
Joel Coehoorn

швидкий похід навколо виключає XyWrite та wordstar (використовує dotcodes). Може бути, його словодосконале?
Подорожник Geek

4
lrhі rrhбіжать голови відповідно ліворуч і праворуч. xlrhі xrrhвийти з режиму запущеної головки. cnцентрує число, де-як ctцентрирує заголовок. italпереводить вас у курсивний режим, а medповертає вас у середній режим. %починає новий абзац, де зворотна косою рисою просто продовжує абзац. Я не можу розібратися з іншими, і зробив досить багато пошукових термінів, але жоден не розкриває формат ...
Tamara Wijsman,

Відповіді:


4

Я знайшов цей PDF у виробництві видавництва Xyvision (який, ймовірно, використовувався). Зауважте, що на FinalPages він перераховує HTML як формат виводу.

Якщо ви могли якось отримати копію деякої версії цього програмного забезпечення, яка працює, ви можете отримати її, щоб виплюнути якийсь HTML. Це може бути або не бути складніше, ніж зворотна інженерія розмітки документа. Є трохи більше інформації про експорт HTML, що знаходиться внизу цієї сторінки .

введіть тут опис зображення


Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.