Як ми вимовляємо папку "/ тощо"? [зачинено]


21

Неможливо знайти подібне запитання в SU.

Хтось знає?

Це лише 3 букви е, т і с?

Я не можу знайти подібні речі в google.

Було б добре, якби хтось дав цю відповідь


1
Однак ти хочеш.
Даніель Р Хікс

Це питання видається поза темою, оскільки йдеться про англійську мову та використання, не особливо пов’язане з комп'ютерним програмним забезпеченням, і в першу чергу на основі думок.
slhck

@slhck Чи можете ви перенести це питання на english.stackexchange.com ? Це цінне питання.
nixda

1
@nixda Ні, вибач. Це все ще ґрунтується на особистих уподобаннях ("Я вимовляю це так: ...", "Я завжди чув, як люди говорять ..." тощо)
slhck

@shlck: Це не питання з англійської мови, оскільки, схоже, ім'я каталогу / etc (присутнє в кожній системі UNIX та Linux, незалежно від локалізації) часто вимовляється інакше, ніж відповідне англійське слово "тощо".
Хонтварі Левенте

Відповіді:


26

Офіційної вимови немає. Це абревіатура для " et cetera " і використовується як для файлів конфігурації та системних баз даних.

Усі, кого я знаю, вимовляють це "і бачу"


3
так має бути "e" "t" "see", правда?
Кіт Хо

1
@KitHo, no 'et' - це один звук. 'et-see' - це два склади.
Френк Томас

4
Як і той веб-сайт Arts 'n Crafts Etsy ... Звідки він і взявся.
Лабораторії Фіаско

2
Або якщо ви фінська, "ee-tee-see" :)
Juha Untinen

2
"et cetera" у Великобританії
Нік

16

Усі, кого я знаю, хто не є рідною англомовною мовою, кажуть "slash ee tee cee", інакше, схоже, немає єдиної думки ...


Цікаво ....
Томас

Я знаю кількох людей з Англії та Голландії, які вимовляють це "еци", проте я не пам'ятаю, якби вони сказали, що з моменту приїзду в Америку. Я знаю, що ми з них насміхалися, кажучи "роутер" для маршрутизатора. Зрештою вони перейшли на американську вимову.
Keltari

@Keltari: вимова маршрутизатора як "ротора" цілком прийнятна. Причина в тому, що маршрут англійською мовою вимовляється "корінь"; у британській англійській мові немає пронунціативного розрізнення кореня та маршруту. Як слід: rowter - це AE, тоді як роутер BE, але обидва вони прийнятні самі по собі.
klaar

8

Скрізь, де я був сказаний, "et cetera" або "ET C" ніколи не чув про "et see".

NB - також можна сказати "X cetera".


3
Усі, кого я знаю, кажуть "et cetera".
Нік

@ Nick Ніколи не чув "et cetera" в цьому контексті. Ти справді маєш на увазі, що чуєш речення на кшталт "Файл конфігурації знаходиться в et ettera"? Це звучить для мене дуже дивно.
jlliagre

@jlliagre Як і у "Файл є" slash et cetera ", тобто / тощо, оскільки ви пишете et cetera як etc.
Nick

@jlliagr так, як у вашому реченні. Наприклад, відредагуйте smb.conf у своєму конфігураційному каталозі "et cetera".
Девід Аллан Фінч

@ Нік і Девід, Цікаво. Я звик до "слэш-користувача проти тебе ес-ер" та "похилого темпу проти тє-е-е", але ніколи не чув (або, мабуть, просто не помічав) "слэш і так далі".
jlliagre

4

Чисто анекдотичний, але

  • всі північноамериканці, яких я знаю, говорять "і бачу" (з акцентом на перший склад)
  • всі британські люди, яких я знаю, кажуть: «е-чай - бачити»
  • всі мовні люди, які я не знаю, використовують будь-яке з перерахованих вище, або намагаються перетворити його на слово. Найчастіше чути - «їсти - бачити».

Іноді люди заздалегідь говорять "косою" залежно від контексту та аудиторії.


1
Я тільки коли-небудь чув пару північноамериканців, які говорять "etsee", більшість говорять "тощо", а іноді більше технічних людей скажуть "і так далі", але я думаю, що, можливо, користувачі Linux / BSD, які я навколо, старші, і це може бути покоління, як "etsee", я коли-небудь чув від 20-ти користувачів Ubuntu тут, у Північній Америці, і лише за останні 6 - 8 років. Я взагалі сильно не
зв’язаний

Мені 31 рік, із США, і ніколи б не подумав сказати «etsee». Я завжди говорив: «е-е, бачу». Потім знову більшість моїх "розмов" про Linux були обмежені лише написанням.
Кейсі Джонс

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.