Чи фактично незаконне перебування у Венеції?


72

Туризм сайт Венеції перераховує купу правил. Гаразд, купання в каналах, і засмічення теж не дозволено (так?). Але тут для мене щось бентежить:

«Ні в якому разі не стоячи» - навіть вживати їжу та напої, за винятком ресторанів, кафе та закусочних.

Це справді так? Не стоїть на місці взагалі? Це здається химерним, напевно набагато гірше перевірити карту, телефон чи користуватися камерою, залишаючись у русі весь час?


20
"E 'proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concessione ai Pubblici Esercizi." означає "Однак заборонено припиняти вживати їжу чи напої, за винятком територій, що передаються в концесії для публічних просторів, комерційно використовуваних" [Pubblici Esercizi = Громадські "вправи", тобто коли органи місцевого самоврядування користуються громадським простором для комерційного використання] . Отже, не діючим правилом є споживання їжі та напоїв. Ви можете стояти, щоб сфотографуватися, поспілкуватися з людьми тощо. Але не їсти та не пити.

26
Ця цитата в основному означає відсутність пікніків.
JoErNanO

6
@dda, "pubblici esercizi" не стосується місць, якими користується місцева влада. Він стосується будь-якого виду приватного бізнесу, відкритого для публіки. Ви маєте на увазі "ареал в концесії", який більш-менш означає "міста, що належать до оренди".
Андреа Лаццаротто

7
Немає жодного торгування.
анаксимандр

2
засмічення також не дозволено (так?) Ви, мабуть, ніколи не відвідували Венецію ... схоже, що більшість людей цього не отримує ...
Bakuriu

Відповіді:


130

Ні, стояння не є незаконним у Венеції . Я думаю, що цитата загубилася в перекладі. Італійська версія говорить:

È proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concessione ai Pubblici Esercizi.  

Як носій італійської мови, я би перекладав це як:

Забороняється зупиняти їсти чи пити, за винятком областей, призначених для громадських просторів, що використовуються комерційно (тобто бари, ресторани, фаст-фуди, продавці морозива тощо).

Що в принципі означає " немає пікніків ".


15
Схоже, "не зупиняючись" перекладається на "немає стояння". Це, мабуть, змішання з терміном "не стоячи", як він використовується в правилах дорожнього руху - в основному, очікування на місці.
mattdm

1
Добре, що Google Translate надає "Однак заборонено припиняти вживати їжу чи напої, за винятком тих ділянок, які переходять у концесію для громадських вправ". Не зовсім очевидно, чи справді стоїти і їсти бутерброд - це проблема, якщо ти не засмічуєш і не перешкоджаєш комусь, але пікнік здається справжнім підсумком.
Марно

26
Повний уривок означає: "У будь-якому випадку заборонено припиняти вживати їжу чи напої, за винятком ділянок, що переходять у концесію для підприємств, та для спеціально зазначених обідніх зон, а також викидати або залишати на громадських землях папери, банки, пляшки і будь-який вид твердого або рідкого сміття і перешкоджає циркуляції, зупиняючись на мостах і каллі ". Це багато що читає як регулювання дорожнього руху, і насправді у Венеції існувала велика проблема людей, що перешкоджали циркуляції, обідаючи в неправильному місці: каллі, як правило, дуже вузькі.
Денис Нардін

47
Поїздка до Венеції ... * надягає сонцезахисні окуляри * немає пікніка.
SQB

1
@Kreiri Якщо мені довелося здогадатися, дієслово sostare використовується в тому ж значенні, що і в правилах дорожнього руху: воно сильніше, ніж просто зупинятись, коли це стосується автомобіля, це означає, що ви вимкнули двигун. Вони явно означають зупинитися на більш тривалий період, ніж короткий ковток.
Денис Нардін

21

Як зазначається в інших відповідях та коментарях, це, мабуть, хибний переклад - схоже, вони означають, що "не маю балаканини, навіть якщо ви їсте". Я здогадуюсь, що це походить від загальноприйнятого регулювання дорожнього руху "Не стоячи" або інакше з сенсу № 9a Мерріам-Вебстера "стояти":

3а: залишатися нерухомим або неактивним

... не від сенсу слова "прямо на дві ноги". Зрозуміло, що з контексту вони також не хочуть, щоб ви сиділи в цих місцях.

Важливо зазначити, що на цій сторінці це обмеження не стосується Венеції взагалі . Це специфічно для розділу, який містить короткий перелік (імовірно, великого затори) місць, де ви не повинні сидіти, усі вони на площі Святого Марка чи поблизу:

За винятком спеціально відведених районів, заборонено сидіти на площі Святого Марка та на площі Пьяццатта-де-Леончіні, під аркадами та на сходах Прокуратури Нуови, Наполеонівського крила, бібліотеки Сансовіно, під аркадами палацу герцогів, в вражаючий вхід на площу Святого Марка, інакше відомий як Піазетта Сан Марко та його причал.

Без знання того, що це за всі місця (моя перша поїздка до Венеції, сподіваємось, наступного літа!), Я не можу зовсім інтерпретувати всі коми та пункти у цьому списку, але я думаю, що це розпадається на:

  • на площі Святого Марка
  • у Piazzetta dei Leoncini
  • під аркадами (арками) та на сходах Procuratie Nuove
  • наполеонівське крило (ймовірно, мається на увазі також під арками)
  • бібліотека Сансовіно (я думаю, що також маю на увазі арки; скрізь є арки)
  • під аркадами герцогського палацу
  • у вражаючому вході на площу Святого Марка, інакше відому як Пьяццатта Сан-Марко
  • і його [св. Причал Маркової площі].

Це, здається, є списком майже всіх речей на площі Святого Марка .

Як видно з цього фотосфери Google Maps , на практиці, багато людей дійсно стоять на площі Сан - Марко:

введіть тут опис зображення

... а хлопці в мундирі не надто стурбовані.


Домовились. Я здогадуюсь, що "Немає стоячи" не повинно бути "Не стояти", тобто лоїти. idioms.thefreedictionary.com/stand+around
Драгонель

Взагалі, це гарна ідея не зупинятись їсти ніде у Венеції, крім парків. Тут дійсно не так багато місця :). Також список місць в основному "де завгодно на площі Сан-Марко"
Денис Нардін

5
"ті хлопці в мундирі не виглядають занадто стурбованими" Тут немає ніякого сюрпризу. Я місцевий житель і єдиний раз, коли мене хтось потурбував, тому що я був на сходах у Сан-Марко, випадкова людина, найнята місцевим муніципалітетом, одягла дивну жовту куртку, без будь-яких повноважень і не була кваліфікована як державна посадова особа. Насправді ці люди (тому що вони повинні бути) дуже ввічливі і просто просять вас переїхати.
Андреа Лацаротто

На цій картині стоїть лише одна людина, всі інші в дорозі. ;)
Енді Г

1
@Andy - натисніть на 360 ° вид і огляньте навколо. Я вибрав цей кут для охоронців.
mattdm

16

Веб-сайт, який ви згадали, містить обґрунтований виклад того, що заборонено, проте офіційні посилання згадуються внизу:

( див. статті 23 та 49 розділів правил міської поліції )

Положення, очевидно, італійською мовою, тому я перекладу їх для вас.

Стаття 23

Оригінал:

Altri atti vietati

У розділі Comune відновлено вітето в лубго pubblico o aperto al pubblico:

  • eseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
  • gettare o lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
  • collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
  • lasciar vagare o abbandonare kvalsiasi specie di animale;
  • eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
  • effettuare sportsic o sportsrea o ricreative pericolose o moleste;
  • deposititare receente o cose sotto le pubbliche fontane;
  • entrare negli spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
  • calpestare o sedersi sulle aiuole, negli spazi erbosi dei parchi e giardini pubblici, nonché sostare sugli spazi erbosi con qualunque tipo di veicolo;
  • arrampicarsi sugli alberi, sui pali, sulle inferriate, sugli edifici, sui monumenti, sui fanali della pubblica amministrazione;
  • sdraiarsi o salire sulle panchine;
  • nuotare o bagnarsi in tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
  • spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi di centri abitati;
  • spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi esposti alla pubblica vista.

Nella Piazza San Marco, lungo i porici e le gradinate delle Procuratie Nuove e nella loro forecuszione per l'Ala Napoleonica e la Libreria Sansoviniana, nella Piazzetta dei Leoncini, lungo il Porticato di Palazzo Ducale, nella Piazzetta San Moco sedersi al di fuori degli spazi specificatamente a tale scopo adibiti.

E 'proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concessione ai Pubblici Esercizi, ovvero gettare o abbandonare sul suolo pubblico carte, barattoli, bottiglie e kvalsiasi tipo di rifiuto solido o liko.

Переклад:

 Інші заборонені дії

На всій території муніципалітету Венеції в громадській зоні або на відкритій для громадськості території також заборонено:

  • чистити себе, предмети чи тварин
  • кидати папір, рідини, порошок або інші предмети
  • розміщувати прикраси, пліви, світильники без спеціального дозволу
  • звільнити або відмовитися від будь-яких видів тварин
  • грати в будь-яку гру, яка може завдати шкоди чи роздратування, поза місцями, спеціально призначеними для цього
  • займатися небезпечними або дратівливими видами спорту
  • розмістити контейнери або предмети під громадськими фонтанами
  • зайти в трав'янисті ділянки, зібрати квіти, пограбувати з рослинами чи іншим чином пошкодити їх
  • крокувати або сидіти на клумбах, в трав’янистих зонах парків і скверів, а також зупинятися / зупинятися на трав'янистих ділянках з будь-яким видом транспортного засобу
  • піднятися на дерева, стовпи, ворота, будівлі, пам'ятники, світильники державного управління
  • лежати або монтувати на лавочках
  • плавати або промокати у всіх ріосах, каналах, басейні Сан-Марко та будь-якому місці у будь-якій воді, що знаходиться поблизу міста
  • роздягатися або одягатися на вулицях та в міських просторах
  • роздягатися або одягатися на вулиці та в місця, які можуть побачити громадськість

На площі Сан-Марко, уздовж аркад та сходів Procuratie Nuove та на їх подовженні до Ала Наполеоніки та Лібрерії Сансовіани, у Piazzetta dei Leoncini, уздовж аркад Палацо Дукале, у Piazzetta San Marco та на пристані заборонено сидіти поза місцями, спеціально призначеними для цього.

У будь-якому випадку забороняється зупинятися / залишатися, щоб їсти чи пити, за винятком територій, які були орендовані для бізнесу [примітка перекладача: це в основному означає бар, паби та ресторани, їх приміщення та столи, навіть якщо вони розташовані на громадській землі], або інакше кидати або відмовлятися від паперу, банок, пляшок або будь-якого твердого або рідкого сміття на громадській землі.

Стаття 49

Оригінал:

Intralcio alla viabilità

Fatte salve le norme in materia di circolazione stradale, sui percorsi pedonali di maggior flusso turistico del teritorio del Comune di Venezia, così come identificati da apposita ordinanza sindacale, è vietato sostare senza motivazione, provocando intralcio alla sulico concolazitas pubblico o accessibile al pubblico.

Salva l'applicazione delle norme penali, ai contravventori al presentte divieto, qualora l'intralcio sia finalizzato alla raccolta non autorizzata di Danaro o altre utilità, si applica la sanzione amministrativa accessoria della confisca del danaro che costituisce prodot prodot prodot ст.20 della legge 24 листопада 1981, n.689, previo sequestro cautelare ai sensi dell'art.13 della citata legge n. 689/81.

Переклад:

Перешкода руху

Без шкоди для правил дорожнього руху забороняється зупинятися без мотивів на пішохідних маршрутах великого туристичного потоку на території муніципалітету Венеції (визначені конкретним розпорядженням мера), що спричиняє перешкоди обігу, з поведінки, такі як жебрацтво на публічному або загальнодоступному ґрунті.

Без шкоди для застосування кримінального закону, якщо перешкода спрямована на несанкціонований збір грошей чи інших вигод, порушники цієї заборони отримають адміністративне стягнення, що полягає у конфіскації грошей, отриманих внаслідок порушення, як передбачено мистецтво. 20 закону n. 689 (24 листопада 1981 р.) У вигляді запобіжного арешту відповідно до ст. 13 вищезгаданого закону n. 689/81.

Висновок

Англійська версія веб-сайту погано перекладена через те, що італійське дієслово sostare - це поєднання "стояти" та "залишитися" з конотацією займаючого місця (це також означає "залишити свій автомобіль припаркованим") .

Це не означає, що ви не можете стояти на місці і дивитися на будівлі чи перевіряти телефон. Це означає, що ви не можете займати місце для їжі (як пікнік) або перешкоджати руху пішоходів.


3
+1 Дуже багато правил, але, мабуть, з 20 000 000 туристів на рік на невеликій території це необхідно.
Spehro Pefhany

6
Ні роздягання, ні переодягання. Так що в основному носіть одяг, але одягайтеся, як вільно.
C8H10N4O2

5
Мій фаворит - це не "небезпечні чи дратівливі види спорту". Для деяких людей хакі-мішок та / або йога, ймовірно, вважаються дратівливими. Однозначно одне з більш суб'єктивних правил, які я бачив.
Пітер Кордес

3
"якщо перешкода спрямована на несанкціонований збір грошей чи інші вигоди" Це перша відповідь, яка включає "не жебракування". Жебрацтво раніше було величезною проблемою в туристичних районах Італії, але вони, здається, отримують над цим. Люди, що продають селфі-палички тощо, ймовірно, також включаються?
RedSonja

2
@ C8H10N4O2 Це неправильне переклад - вони означають "одягати чи роздягатись", як у акті надягання та зняття одягу.
Федеріко Полоні

7

Я не розмовляю італійською мовою, але у нас є подібне правило у дуже популярному торговому центрі, що люди не можуть стояти навколо розмови / їжі, якщо ця зона не є частиною ресторану.

Це правило полягає у запобіганні концентрації людей, що перешкоджають руху або іншому рухові, просто стоячи навколо; особливо в зайнятих районах.

Суворо запобігати пробкам, оскільки місце дуже переповнене пішохідним рухом - особливо у вихідні дні; а туристи (це дуже популярний, дуже великий торговий центр) прагнуть якось зупинитися посередині і сфотографуватися, поспілкуватися, а іноді навіть пікніком (!) на тротуарі.

Я навіть одного разу побачив купу людей, що розкладають килимок та кошик для пікніка на ескалаторах біля стоянки на трав'яному засуві.


5
Іншими словами, "ніякого лоїта".
Гонки легкості на орбіті

2
Трав'яний стук? Ой-ой.
Харпер

1
Досить впевнений, що " трав'янистий клубок " має майже нульові конотації за межами Сполучених Штатів. Для тих, кому може бути цікаво, це посилання на вбивство Джона Ф. Кеннеді (див. Посилання вище).
delliottg
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.