Що таке "французька ліжкова кімната" в німецькій термінології готелів?


69

Я забронював номер в готелі в Німеччині.

На підтвердженні бронювання написано:

Категорія номеру: 1 × Номер із французьким ліжком для некурців

Що таке французька постільна кімната ?


3
У вашому підтвердженні де-небудь написано "французька спальня", або лише "французька ліжко"? (Я б прочитав підтвердження як "Кімната з французьким ліжком", а не "Французька спальня".) В іншому випадку ви можете оновити назву свого питання.
npl

14
"Французьке ліжко" - це загальний термін у німецькій мові для ліжка розміром 140x200 (см). "Французька спальня", з іншого боку, не є поширеним терміном AFAIK. Але я згоден, це вводить в оману, якщо ви не знаєте терміна "французьке ліжко".
npl

4
Un dortoir Français!
bipll

5
@npl або надзвичайно маленька кімната, де майже неможливо навіть ходити, бо просто не залишилося місця після того, як вони покладуть у ліжко. Самий крайній приклад, який я бачив, - телевізор, прикріплений до стіни, і двері ванної кімнати зняли, оскільки вона не могла розкритися, щоб увійти в душ, вам довелося сидіти в туалеті, розгойдуватися і знову встати.
jwenting

3
Я Герман і ніколи не чув про "французьке ліжко" - це мусить бути регіональною справою.
Андреас Грапентін

Відповіді:


94

Німецькі двоспальні ліжка зазвичай оснащені двома матрацами. "Французьке ліжко" (französisches Bett), з іншого боку, є ліжком, достатньо широким для двох осіб, але оснащеним лише одним матрацом.

Зазвичай вони вужчі, ніж звичайні двоспальні ліжка, найпоширеніша ширина - 140 см, але не обов’язково. Якщо ви заглянете в магазини ліжок з більш широким вибором товарів, ви можете отримати французькі ліжка розміром 120, 140, 160 та 180 см :

Die Breiten variieren von 1,20 bis 1,80 m.

Назва нібито походить від «затишного» способу, коли французи, як правило, ночують. Німецькі партнери, очевидно, доволі дотримуються «моїх і твоїх» боків ліжка, чіткою роздільною лінією для додаткового захисту.


13
Спав роками на власних ліжках у французькому стилі, я категорично можу стверджувати, що вони не затишніші ніж правильні німецькі ліжка. ;-) Генріх Гейне знаменито засуджує низьку якість постільних речей у французькому стилі.
Конрад Рудольф

11
Тут, у Великобританії, деякі готелі, що пропонують двоспальне ліжко (ліжка для двох, що сплять разом), часто використовують німецький стиль. Не тому, що для комфорту, це тому, що вони можуть легко розділити ліжка і використовувати замість неї номер «двомісний» (два роздільних односпальних ліжка). Я не знаю, німецькі готелі роблять це чи ні. Робити це у Великобританії (німецький стиль) англійці розцінюють як трохи дешевіше, які звикли до французького стилю двоспальних ліжок.
Сніг

3
120 і 140 - це технічні односпальні ліжка, 160 і вище - двоспальні ліжка з одинарними матрацами.
jwenting

11
@jwenting Ні. Навіть німці не мають чіткого та технічного визначення різниці між односпальними та двоспальними ліжками залежно від ширини. Якщо ми подивимося на таблицях «загальних розмірів» в статті Вікіпедії, ліжко до 120сма які зазвичай вважаються одномісний ліжко, а ліжко шириною 140 см або ширше , які зазвичай вважаються подвійними ліжками. Якщо ви дивитесь, які розміри ліжок зазвичай доступні для придбання, односпальне ліжко рідко буде ширше 90 см, а двоспальне ліжко рідше 140 см.
Tor-Einar Jarnbjo

6
@jwenting Дуже залежить від того, де ти знаходишся. Наприклад, у Скандинавії, наприклад, ліжко на 140 ліжок (яке тут взагалі називали б королевою), як правило, не продаватиметься як односпальне ліжко в меблевому магазині, а як двоспальне ліжко.
Жакус Бахс Жак

25

Деякі німецькі готелі використовують цей термін для позначення номера з двоспальним ліжком стандартного розміру - шириною 140 см. По суті, ліжко спить 2, і багато людей мають такий розмір у своїх будинках, але люди, які звикли на ліжках розміру з королевою чи королем, можуть вважати ліжко маленьким. Це не передбачає конкретного стилю декору чи розташування постільних речей.


2
Щоб підтвердити це: conrad-hotel.de/uk/room/standard-room-french-bed
DJClayworth

1
Чому його називають ліжком "французькою"? Французи просто люблять менші ліжка?
Azor Ahai

3
@AzorAhai: Можливо, щоб таблетки було легше ковтати => це не "мало", це модно!
Маттьє М.

5
Я не впевнений, чи згоден я на це. Німецькі двоспальні ліжка зазвичай оснащені двома матрацами, і я знаю термін "французька ліжко" для двоспального ліжка з одним матрацом на відміну від звичайних двох. Звичайно, французькі ліжка, як правило, трохи вужчі, ніж "звичайні" двоспальні ліжка, але вони не обов'язково прив'язуються до ширини 140 см. Цей німецький роздрібний торговець продає французькі ліжка шириною 140 см та 160 см: bettenriese.de/matratzen-ratgeber/franzoesisches-bett
Tor-Einar Jarnbjo

@ Tor-EinarJarnbjo те, що є "регулярним", є абсолютно суб'єктивним.
Андреа Лацаротто

1

Я думаю, що це питання виникає з неохайної пунктуації.

Номери готелів та мотелів зазвичай описуються розміром та кількістю ліжок, що містяться. Таким чином, можна бачити "кімнату з королевою ліжком" та "кімнату короля з ліжком" тощо.

Кімната ОП містить одне французьке ліжко і, таким чином, є "французькою ліжком".


Хоча це правда, це не дуже допомагає тим, хто ніколи не чув про "французьке ліжко". Інші відповіді принаймні намагаються дати корисне визначення (навіть якщо є якась незгода).
IMSoP

@IMSoP, я ніколи не чув про французьке ліжко. Я подумав, що іншим буде корисно знати, що тип / номер ліжка часто використовується як складний прикметник для опису номерів готелів.
Девід

0

У готелях "французьке ліжко" зазвичай позначає досить вузьке двоспальне ліжко (призначене для ДВА людини). Він може бути вузьким, як 140 сантиметрів, і майже завжди вийде зі спільним ковдрою. Моя особиста думка полягає в тому, що ці ліжка точно не призначені для сну, а для інших видів діяльності :).

Досвід різних людей може відрізнятися, але я б радив цього уникати, якщо вам потрібно пристойний простір, щоб добре виспатися. І, звичайно, таке ліжко дуже не підходить для обміну з ким-небудь ще, крім людей, з якими ви справді інтимні.

З іншого боку, для одноразового використання ці ліжка є цілком нормальними.


Якщо ви звикли до ширших ліжок, для розділення ковдр тощо, вам це може здатися трохи менш приємним. Але далеко не всі задоволені розлукою в ліжку, деякі вважають за краще один матрац і одинарну ковдру, навіть коли тільки сплять поруч.
Віллеке
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.