Цікавий факт: Основна офіційна мова міжнародних поштових послуг - французька . Нічого, що належним чином вирішено французькою мовою, не може бути відмовлено. Англійська мова також була додана як офіційна мова, але лише в 1994 році. Ці дні існують системи, які здатні розпізнавати багато різних мов, але вони можуть працювати не скрізь, тому обмежуючи написання (принаймні) назви країни французькою або Англійська мова - хороша ідея.
Також в останньому рядку має бути лише назва країни з великою літерою. Деякі країни вимагають з великої літери, а не лише країни.
На сторінці UPU ви можете знайти приклади звернення відповідно до певного формату країни. Зауважте, що адреси страчено від країни, яка повинна бути, як уже було сказано, розміщеною в останньому рядку.
Нарешті, завжди корисно зайти до місцевого поштового відділення і запитати, як правильно адресувати пошту. Дозвольте тут розповісти анекдот. Мій батько, розташований у Лодзі, третьому за величиною містом у Польщі, повинен був надіслати ділову пошту на Британські Віргінські острови приблизно 10 років тому. Тож він написав адресу і пішов до пошти, щоб надіслати її. Дама на прилавковій палубі подивилася на адресу і сказала:
Немає такої країни, як Британські Віргінські острови. Є Великодні острови, острови Кабо-Верде, але немає Британських Віргінських островів (польською мовою всі ці назви містять слово "Острови").
Тож мій батько повернувся до офісу і виявив, що французька мова є основною мовою. Тож він знову поїхав до пошти з поштою, перечитаною французькою мовою, але йому знову відмовили. Він попросив менеджера, пояснив усе, і менеджер врешті-решт прийняв поштову оплату, стверджуючи, що вона переконається, що вона покине поштове відділення без подальших перешкод.
Через кілька днів пошту повернули з варшавською поштовою маркою (столиця Польщі) та анотацією «Немає такої країни». Висновок мого батька був: "Британські Віргінські острови можуть бути податковим раєм, оскільки там неможливо надсилати нагадування про борги".