Чи варто привітатися співробітникам паспортного контролю чи просто тихо дати їм паспорт?


79

Що таке етикет? Що очікують працівники паспортного контролю? Я прошу з точки зору ввічливості та ефективності.


20
Конвенції в таких офіційних взаємодіях залежать від культури. Службовці паспортів, як правило, бачать людей з різних культур, тому я сумніваюся, що вони дійсно хвилюються. Однак, краще помилитися на стороні того, що ви будете надзвичайно ввічливими (хоча і не надто балаканими).
dbkk

1
Особливо, якщо це не зайнято, я поговорю з канадськими та американськими прикордонними офіцерами, і Великобританія, схоже, також бажає поговорити (хоча я ніколи не бачила жодної, яка не була надто зайнятою). З іншого боку, коли я бачив прикордонників у Німеччині, Швейцарії та Франції, ніхто з них ніколи не сказав мені ні слова.
Джим Макензі

Уникайте бурчання під носом і не вимовляйте такі слова, як бомба :)
Девід


Я помітив, що імміграційні чиновники, як правило, задають певні питання і очікують певних відповідей (а може бути, точніше, певних типів відповідей) залежно від тла, на який претендує мандрівник. Вони навіть читають мову тіла та інші знаки, характерні для деяких груп. Це дійсно цікаво подивитися.
ouflak

Відповіді:


36

Привітавшись, ви говорите про те, що ви говорите хоч якоюсь англійською мовою, що дозволяє уникнути необхідності просити імміграційного офіцера. Вони можуть зацікавити ваш акцент - якщо у вас характерний акцент з якоїсь частини країни, яку ви відвідуєте, але ви не проживали в цій країні, вони можуть підозріло. Те саме може застосуватись, якщо ви спробуєте трохи розмовляти з місцевою мовою, яку зазвичай не вивчають туристи. У перед Шенгенські дні до німецького друга, який навчив себе датській мові, з даними на кордоні з Данією ставилися з підозрою, оскільки вони підозрювали його проживання там, не підтверджуючи це документально.

Як шотландець, я вважаю корисним перебільшувати свій шотландський акцент на імміграцію в США.


23
Мені цікаво останнє речення. Чому це так?
фог

7
У мене були чудові розмови з агентами паспортного контролю США, коли вони читали моє прізвище (це ірландське), і ми говоримо про ірландську спадщину. Це приємна зміна типової "конфронтаційної" атмосфери, яку ви іноді можете отримати від них. наприклад, контролер паспорта: "О, і мій дід був ірландцем!" - натискає значок, на ньому написано "О'Нілл".
vikingsteve

5
Я не впевнений, що ОП обов'язково просить сказати "привіт" в англомовній країні (про цю країну немає жодної згадки), тому я вважаю, що ця відповідь корисна б від узагальнення до привітання мовою. ) питання призначення.
Азор Ахай

1
+1 за перебільшений акцент
боксер

1
"якщо у вас характерний акцент з якоїсь частини країни, яку ви відвідуєте, але ви не проживали в цій країні", - це стосується майже всіх, з ким я коли-небудь працював у Голландії чи Скандинавії. Є щось дивне в норвежці, що володіє акцентом на Бруммі або Манкунії :-)
Mawg

116

Я сам колишній офіцер з питань імміграції (у Великобританії).

Сказати "привіт" (або "доброго ранку / вечора" тощо) цілком доречно, як і будь-яка інша зустріч в англомовному світі. Це відрізняє нас від машин, визнаючи взаємодію людини. Іншими словами, якщо ви не привітали офіцера, можливо, ви також можете скористатися однією з автоматизованих паспортних воріт.

Ви часто знайдете офіцера, який ініціює контакт у будь-якому випадку. Якщо офіцер вас вітає, обов'язково привітайте їх назад - інакше ви будете здаватися грубими. Це як і будь-яка інша людська зустріч.

Я погоджуюся з тим, що сказали інші: окрім початкового привітання, не поспішайте брати участь у невеликих розмовах (“як вам сьогодні?”), Коли черга довга. Просто привітайтеся, передаючи паспорт, а потім відповідайте на будь-які запитання.

Ми також цінуємо це, якщо закордонний паспорт уже відкритий на сторінці біоданих (фото) для громадян ЄЕП та Швейцарії; або якщо ви громадянин візи, вже відкрита відповідна сторінка візи.


9
Кокс - хоча я ціную вашу редакцію, це не зовсім правильно. Невізові громадяни не належать до цього списку ЄЕП / Швейцарія, оскільки документи ЄЕП та Швейцарії (як правило) перевіряють лише їхні сторінки біологічних даних, а черга є швидкою, тому офіцери просто хочуть вивчити відповідні сторінки без затримки. З іншого боку, паспорти невізових громадян вимагають перевірки всього документа у всіх випадках, а черга значно просувається. Кілька секунд, здобутих відкриттям сторінки біоданих, трохи оцінено, але практично ні тут, ні там :)
Кріс Мелвілл

6
Той факт, що національні паспорти безвізові з печаткою, обов'язково означає, що офіцер має доступ до інших сторінок документа, окрім сторінки біологічних даних. Для мандрівників з низьким рівнем ризику не кожна детально буде вивчена кожна сторінка - але весь документ буде пророблений у будь-якому випадку: якраз достатньо, щоб офіцер мав уявити історію подорожей. Їм також потрібно буде знайти місце, щоб поставити штамп :)
Кріс Мелвілл

1
Що я бачив у багатьох випадках, це лише перегляд, щоб знайти наявний простір для затвердження після проведення перевірок. У будь-якому разі, досить чесно, я
відмінив

2
Як редагували, ми, канадці, не підходимо ні до однієї з цих двох категорій. Нам не потрібна віза (як правило), ні громадяни ЄС / Швейцарії.
Джим МакКензі

3
+1. Я думаю, що це має бути прийнятою відповіддю, оскільки вона походить від авторитетної постаті. Я завжди кажу просте "привіт", бо я ввічливий, а вони - люди. Я поширюю це на будь-якого персоналу аеропорту, до якого я наблизився, і зв’язуюся з оком. Я дозволяю співробітникам паспортного контролю розпочати невеликі розмови, якщо вони хочуть / потребують. У мене були різні реакції: офіцери в Гуамі були дуже доброзичливими, тоді як офіцери в Гонконзі та Макао просто ігнорували мене і без жодного слова перевіряли мій паспорт. Але привітання ніколи не накидалися.
Таладріс

39

Суворого правила немає.

Якщо вони привітаються (добрий ранок / добрий вечір / тощо), коли ви йдете, привітайтеся.
Якщо вони кажуть "Привіт, як ти сьогодні?" то відповідь на них.
Якщо вони просто кажуть "паспорт, будь ласка", просто здайте паспорт. Якщо вони нічого не скажуть, просто тихо здайте паспорт.
Я, як правило, дякую вам, коли вони повертають все наприкінці, але я впевнений, що якщо ви цього не зробите, вони не будуть особливо висловлені.

З точки зору ефективності, переконайтеся, що ви знаєте, яку документацію вони потребуватимуть у цьому конкретному пункті, і є все, що їм може знадобитися, щоб побачити вам. Це може бути просто паспорт, це може бути також посадочна карта, яку ви повинні заповнити, перш ніж потрапити до столу, вони можуть захотіти дізнатися ваш номер рейсу, дані вашого маршруту повернення або запитати про місце, де ви зупиняєтесь.

Вам не потрібно пропонувати будь-яку з цієї документації, поки її не попросять, але якщо у вас в ручній поклажі є вся документація, пов’язана з подорожами, в одному легкодоступному місці, ви заощадите собі і їм час, якщо вони потребують запитання у вас. ні за що інше. З точки зору того, хто сидить там протягом скільки-небудь годин, одна з їх змін - я впевнений, що вони, головним чином, хочуть, щоб ти передав їм те, що їм потрібно, з мінімальною суєтою і пішов у дорогу, як тільки вони поставив галочку, будь-яку коробку потрібно позначити.


14
Те, що вони хочуть, - це коротка черга людей , яка підтримує низький загальний рівень стресу та загострення. Невеликий розмова витрачає час і збільшує тривалість черги - якщо тільки не трапиться черга, коли ви приїдете в контрольну точку. Але навіть тоді офіцер не знає, чи не поспішає "замовник" (тобто ви!), Щоб дістатися до іншого місця, тому він / вона навряд чи займе ваш час на невеликі розмови - якщо тільки немає проблема з вашою документацією, і він / вона чекає, коли хтось ще приїде, але не хоче сказати вам, що існує проблема.
алефзеро

35
Для більшої частини світу так. Що стосується паспортного контролю США, будьте готові до того, що звучить як розмова, але насправді спрацьовує потужність. Точна розмова: "Яка мета вашого візиту?" "У мене у компанії Ford ділові зустрічі". "Скільки часу?" "Ми повинні закінчитись до п’ятниці, але це може перейти в наступний тиждень". "ЧОМУ НЕ ЗНАЄТЕ!"
Грем

10
@Graham. Домовились. Для мого колеги це пішло так: «Чому ти тут?», «Я тут, щоб виконати деякі монтажні роботи для BT». «BT? Як British Telecom? Це Америка, тут немає сина «Британський телеком». Тоссер.
Даррен

6
@Graham Ну, я б сказав, що досвід різниться. На мій досвід, співробітники паспортного контролю США, як правило, були дуже прямими та діловими, або доброзичливими та привабливими (таким чином, що вони отримують від них інформацію, яку вони потребують для збору). Я ніколи не стикався з тим, хто був грубим або напористим. Звичайно, я громадянин США; Я не впевнений, чи є ймовірність, що інакше ставиться до негромадян.
David Z

6
Коли я приїжджаю до США, у мене виникає відчуття, що вони підозрюють, що я тут незаконно, і не маю іншого бажання, ніж залишатися. Мені потрібен спосіб донести, що я впевнений, що тут дуже приємно, але насправді, коли моя справа закінчена, я не можу дочекатися повернення додому до цивілізації.
RedSonja

24

Я особисто (майже) завжди вітаюсь (просто привіт), передаючи паспорт, навіть якщо вони нічого не кажуть. Я часто намагаюся використовувати локальну версію, якщо це знаю. Після закінчення, як правило, подяка та / або прощання. Крім того, це залежить від них.

Я б не вступав у будь-яке "як ти сьогодні" чи щось подібне, якщо вони не ініціюють його. Їх бачать сотні чи тисячі людей, вони часто не дуже налаштовані на чат, хоча це трохи залежить від культури, дещо, як коли вас вітають у магазині: наприклад, у США, надокучливо запитують, як ви сьогодні проживаєте кожну людину на відстані 10 футів, і деякі (але не всі) співробітники CBP США зроблять те саме. У більшості інших місць він не піде далі, ніж привіт (якщо це), якщо у них немає питань.


12
Для тих, хто не знає американську культуру, слід також зазначити, що відповідь на запитання про те, як ти перебуваєш у професійному контексті чи у незнайомця, як правило, «добре, дякую», незалежно від того, яким ти є насправді.
фог

1
Для запису, що правда і у Великобританії, хоча вас не запитують так часто або з ентузіазмом.
Гонки легкості по орбіті

це залежить від біту від культури -> це трохи залежить від культури. (У мене не вистачає реп. Для редагування, а редагування становить менше 6 символів.)
Faheem Mitha

16

Немає особливого етикету. Зазвичай я кажу "Привіт" або "Привіт", коли я передаю паспорт: це дуже приємно робити, а в не англомовних країнах це натякає, що я хотів би, щоб вони розмовляли зі мною англійською. (Хоча вони, мабуть, здогадалися б із мого британського паспорта.)


2
Натяк на переговори про мову - дуже хороший момент. (Я роблю майже те саме, але зазначаю, що кажу "Добрий ранок / день", тому що просто "Привіт" фонетично близький до його еквівалента німецькою, французькою та, мабуть, більше.)
Ульріх Шварц

1
@UlrichSchwarz Хоча навряд чи використовується "Allô" французькою мовою, окрім телефону xD
Crazydre

1
Мої найчастіші перетини кордону - між США та Квебеком. Багато англофонів та франкофонів збираються в кожну сторону. Канадський прикордонний офіцер зазвичай ініціює з двомовною мовою "Бонжур / привіт". Той, кому ви повернетесь, - це мова, на якій вони будуть продовжувати.
Метью Лейнганг

7

Залежить від країни. Наприклад, у Великобританії та США офіцери вітають мене (та / або мене), тоді як у колишній Югославії, Албанії, Молдові, Туреччині та Грузії вони ніколи не говорять мені слова. Те саме стосується IME під час в'їзду / виходу з Сінгапуру в Woodlands.

У Шенгенській зоні вона змінюється.

(для чого це варто, я за шведським паспортом / посвідченням особи)


1

Востаннє, коли я стикався з офіцером паспортного контролю в аеропорту Барахас (Мадрид / Іспанія). Це був мій другий раз там, і я почував себе таким щасливим, що моя посмішка охоплювала все моє обличчя, коли я вийшов з літака і пішов через митний зал.

Коли агент кивнув мені пройти п’ять кроків назустріч йому та пред'явити йому паспорт, я привітався, посміхаючись, і він посміхнувся мені із співчуттям, коли він запитав мету моєї поїздки.

Ми всі люди. У них жахлива робота: шукати правопорушників та терористів серед тонн щасливих туристів чи розлючених ділових мандрівників. Я можу зрозуміти, що вони не дуже посміхаються на роботі, але ви можете показати їм приємну посмішку і сказати «Привіт, доброго ранку». Це нікому не зашкодить. ;)


-1

Я вважаю, що офіцерам важко сказати привіт і побачення людям в ряді. Уявіть собі! Ви збираєтеся сказати це все через робочу зміну — нон-стоп!

Якщо ви скажете офіцеру якесь привітання, це означає, що ви якось очікуєте або змушуєте його / її відповісти на привітання, що незручно!

Я рекомендую просто посміхнутися замість "привіт" і поворухнути головою, поки побачити, трохи натиснувши на губи (щось на зразок близької посмішки). Це означає, що ви дбаєте та цінуєте, але відповіді не очікуєте!


9
Коли я купую бакалійні товари, особа, що перебуває під замовленням, не має труднощів привітатись із кожним клієнтом, все через робочу зміну, без зупинки. Чому це було б інакше для імміграційних службовців?
Девід Річербі

1
@DavidRicherby той, хто допомагає тобі в продуктовому магазині, бачить кілька десятків клієнтів на годину, а не кілька сотень. Незначна різниця, але значна.
jwenting

1
@jwenting Кілька сотень людей на годину - це людина кожні десять секунд (інтерпретуючи "кілька" як "три"). Я впевнений, що вони не бачать більше, ніж, скажімо, 100 годин на годині в домашніх паспортах, і, мабуть, не більше ніж, скажімо, 20 години на закордонних паспортах. Отже, гаразд, більше, ніж продуктовий магазин для домашніх паспортів, але не набагато більше.
Девід Річербі

@DavidRicherby Я не знаю, багато ви подорожуєте чи ні. Але якщо це зробити, я хотів би запитати: Ви зазвичай отримуєте відповідь від візових службовців?
Іман

2
@ Zich Я подорожую міжнародною пару днів раз на рік. У Великобританії та США вони, як правило, вітаються; в інших країнах вони, як правило, принаймні визнають / посміхаються / кивають; в деяких місцях вони наче ледь реагують. (Насправді, востаннє, коли я їздив до Іспанії, прикордонник був занадто зайнятий, щоб розмовляти з товаришем про футбол, щоб навіть на мене дивитись.) Але я ніколи нічого не стався, що змусило мене думати, що привітатися, було в будь-якому випадку погано.
Девід Річербі

-3

Проста сердечність є ввічливою, але не починайте проливати свої кишки чи переказувати свою біографію. Ці люди не твій друг. Вони можуть відправити вас до в'язниці або до вашої смерті. Їх записки можуть стежити за вами все життя.

Вони більше не зацікавлені бути вашим другом, ніж персонал бару. Вони також будуть навчатись виявляти спроби неправильного спрямування, і вони можуть неправильно зрозуміти розмову як нецензурну лексику чи хулу, що б не було гірше.

.. і чим довше буде триматися черга, тим більше шансів, що хтось позаду вас спричинить неприємності. Я пройшов через Т5 в Хітроу з Амстердама наприкінці грудня минулого року, тригодинна черга. Якийсь ідіот знущався над офіцером, і офіцер пішов з роботи, залишивши трьох офіцерів на тисячу непарних пасажирів. Деякі з яких мали проблеми зі вхідними картками, дуже намагаючись цих людей. Будьте приємні, це їх робоче місце, але не витрачайте час. У них може бути KPI (ключовий показник ефективності) або SLA (Угода про рівень обслуговування) для задоволення.


Питання не задавало питання: "чи варто розповідати офіцеру всю свою життєву історію, а про те, щоб сказати" привіт ". У яких країнах офіцер прикордонного контролю може відправити вас на смерть? Також я не впевнений у актуальності ваш останній абзац ... чому я дбаю про їх KPI чи SLA?
Azor Ahai

Сінгапур, Індонезія, М'янма, Малайзія та будь-яка кількість інших країн все ще мають смертну кару і виконують її. Ви дбаєте про їх KPI або SLA, тому що ви можете бути "таємним покупцем" і очікуєте, що вашим контактом буде 6-годинне інтерв'ю. Ці люди стежать за вами, а хтось спостерігає за ними. Поставте прапорець неправильно, скажіть неправильне слово, не зрозумійте протоколів "взяти", і вам може стати дуже незручно.
mckenzm

Так, звичайно, так і США. Сінгапур страчує людей, які лежать на кордоні чи щось таке? Але я не "таємний покупець", і це питання не про те, щоб бути "таємним покупцем", а про те, щоб бути звичайним мандрівником. Чому я, як турист чи бізнес-відвідувач, повинен дбати про KPI чи SLA?
Azor Ahai
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.