Наскільки широко поширене плавання між японськими островами на приватних яхтах?


14

У деяких місцях світу, де є великі водойми, є багато людей, які плавають своїми приватними човнами між селами чи островами. Часто мандрівник може подружитися або заплатити цим людям, щоб подорожувати на своїх яхтах на моторних катерах.

Наприклад, я приєднався до перегонів на яхтах по гавані Сіднея, повеселився з експатами в Маринах в Мексиканському Карибському басейні і обмірковував плавання між Панамою та Колумбією з сім'ями, які приймають мандрівників на борт за плату.

Зараз у Японії є багато островів, і я їздив туди на поромі. Але я ніколи не зупинявся на думці, чи японці, чи іноземці плавають на островах Японії. Це здається ідеальним місцем для цього, але, можливо, моря занадто складні, або це просто ще не частина культури.

Так, чи існує така річ і чи може мандрівник приєднатися до деяких людей на якомусь островному стрибку?


що б ви прийняли як відповідь? Докази того, що це взагалі трапляється?
Марк Майо

Доказ того, що це або відбувається, або не відбувається. Або про ступінь, до якого це відбувається. Це гарне запитання для анекдотичних відповідей, таких як "Я це зробив" або "Я це бачив" або "Ось декілька посилань на статті чи веб-сайти пристані".
hippietrail

Ви говорите японською? Інакше я б припустив, що ти залежить від іноземців, які роблять це?
розкриття

1
Я знаю лише посипання японської мови, але мені подобається мовний бар'єр і маю багато досвіду автостопом вгору і вниз Японією, так що це мене зовсім не турбує. Очевидно, я не знаю жодної вітрильної термінології.
hippietrail

Я б припускав, що інші люди можуть турбувати вас, якщо ви не розмовляєте японською мовою в цьому випадку ...
розкрийте

Відповіді:


11

Погляньте на цю гавань Токіо. Скануйте навколо берегової лінії. Ви помітите, що переважну більшість майна в океані займають речі, пов'язані з:

  • Виробництво (особливо нафтові, хімічні, нафтохімічні)
  • Доставка (Склади, порти, аеропорти тощо)

Як ви можете сказати на узбережжі, багато землі створюється штучно для збільшення кількості землі, яка має вихід до океану, оскільки це дуже затребувано для країни, яка здійснює велику міжнародну торгівлю, особливо судном. Від Чиби до Канагави берег практично зайнятий на 100%.

Те саме можна побачити навколо узбережжя Кансая від Вакаями до Хімеджі.

Через попит на нерухомість на березі океану з боку бізнесу, щось на зразок пристані для прогулянкових катерів є непомітно дорогим для пересічної людини. На відміну від менш щільних країн, поблизу міст просто немає порожньої землі, щоб поставити човен. Для розважального ремесла вам краще відвідати озеро Біва або узбережжя Японського моря (яке набагато менш густонаселене), але жодне з них не зробить хорошої роботи острівним стрибком.

Єдині люди, яких я зустрічав з прогулянковими катерами по містах Японії, неймовірно заможні, і навряд чи запросять кого-небудь на острів стрибків.

Якщо ви заїжджаєте в країну, зокрема навколо Внутрішнього моря Сето , є набагато більше рибальських селищ і людей з човнами, а на багато островів у Внутрішньому морі можна дістатися лише на човні. Те саме стосується островів між префектурами Кагосіма та Окінава . Порови можуть бути нечасті, і жителів кожного острова може бути досить мало (багато людей мають менше тисячі людей).

Внутрішнє море Сето - це, мабуть, найкраща ставка, оскільки там більше островів, і вони набагато ближче один до одного - ви, швидше за все, зможете десь знайти свій шлях.

У будь-якому випадку, швидше за все, вам знадобиться хороший японець, якщо ви хочете скористатися автостопом на човнах, як вам потрібно потрапити за місто. Деякі з цих місць неймовірно сільські і рідко взагалі бачать нерезидентів, не кажучи вже про не японців.

Якщо ви маєте на увазі плавання між великими островами (наприклад, між Хонсю та Кюсю , відстань, як правило, більша, і оскільки там регулярно перевозять пором чи поїзд, менше шансів на те, що люди все-таки їдуть цим шляхом.


3
Зазвичай заможні, хто володіє вітрильниками, не тільки в Японії. Це нормально, що марини є дефіцитними і дорогими теж. Але люди, які плавають на власних катерах, здаються дуже привітними до іноземців та мандрівників, не до тих, хто має мега-яхти, але часто роблять саморобних людей, чия маленька яхта може коштувати ціни розкішного автомобіля. Часто пари у відставці або розлучені чоловіки у п’ятдесят та шістдесят. Тож я просто кажу, що ви прийшли до деяких висновків, виходячи з ваших припущень, які б мали сенс будь-де, але, на моєму досвіді, є безліч привітних людей, які плавають, які не відповідають цьому рівнянню.
hippietrail

1
Навколо Великобританії багато людей мають човни - від маленьких човнів до яхт-мільйонерів. З моїх друзів, жоден з яких не так добре, я думаю, що більше тридцяти мають човни.
Rory Alsop

Я думаю, я припускаю, що вам потрібно бути принаймні вищим середнім класом, щоб мати яхту / вітрильник, здатний їздити між островами. Але я зазвичай не говорю про доходи (-;
hippietrail

Якщо озирнутися по внутрішнього моря Сето, то можна побачити, що багато островів розташовані менше 2 миль. Ви могли зробити їх на каное в гарну погоду - серйозні вітрильники не потрібні. Це не стосується островів навколо Кагосіми / Окінави (які є відкритим океаном і трохи більш віддаленими). Тож вищий середній клас необхідний лише навколо міст, але якщо ваша мета - катання на човнах, орендуйте човен на Внутрішньому морі Сето та досліджуйте!
jmac

1
Я щойно виявив, що на головному острові Окінава є принаймні три пристані . Цей же веб-сайт містить цей вражаючий факт: "Теоретично, зберігати човен у громадській гавані безкоштовно, хоча деякі порти можуть мати риболовецьке кооперативне об'єднання, яке стягує плату".
hippietrail
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.