Європейська стратегія
Як справедливо зазначали інші: не існує єдиного європейського звичаю привітання. Отже, не існує загальновизнаної стратегії уникнення незручних ситуацій. Однак я погоджуюся з моїми попутниками тут: потисніть руку незнайомцям та людям, до яких ви не близькі.
Фізичний контакт сильно пов'язаний з близькістю та знайомством. Якщо ви станете близьким з кимось і хочете привітати їх чимось теплішим, ніж потиснути руку, то дотримуйтесь їхніх зусиль. Або запитайте правильний протокол. Зрештою, вони твій друг, тож вони зрозуміють твою розгубленість.
Що про Францію?
Це все приємно і правда і працює в принципі. Що з Францією?
Просте правило для чоловіків: використовуйте рукостискання і все буде добре. Де б ви не були: в барі, на роботі, в сауні, потисніть руку і будьте щасливі.
Однак із жінками справи дещо складніші. Одне просте правило: під час ведення бізнесу або в офіційній ситуації завжди використовуйте рукостискання.
Неформальні виїзди з друзями (жінками)
Однак це повністю змінюється при зустрічі з друзями або друзями друзів. Правило тут просте: вітайте чоловіків рукостисканням, вітайте жінок двома поцілунками в щоку. Це стосується, якщо такі жінки вже є вашими друзями або якщо ви зустрічаєтеся з ними вперше. Це називається faire la bise .
Я був свідком цього в групах різного віку та між людьми з усіх регіонів Франції. Більше того, це завжди весело, коли чоловік-іноземець витягає руку для класичного тряску і закінчується натикаючись на жінку.
Зайве говорити, що це робить фази привітання та прощання не лише дуже тривалими, але й дещо складними при поєднанні поцілунків, що сприяє зростанню кількості жінок у групі.
На робочому місці з колегами (жінками)
Так, я працював у Франції, і так, я був свідком щоденних поцілунків у щоки між колегами-чоловіками та жінками. Звичайно, це стосується колег, які є друзями, хоча це не стосується людей, які не переносять один одного (але також не рукостискання) та підлеглих, які бажають підтримувати офіційні стосунки.
У мене також є кілька цікавих історій щодо офіційного попередження, яке ми отримали від людських ресурсів під час оповіщення про пандемію H1N1 зими 2009 року, в якому чітко згадується про la bise та про те, як слід обмежувати його практику в офісі, але я залишу це на інший день.
Уникнення незручних ситуацій
Оскільки в ОП чітко згадується про те, щоб уникнути незручних ситуацій, коли одна сторона очікує одного типу привітання, а інша не виголошує, тут я подумала, що запропоную стратегію, яка часто використовується в реальному світі.
Якщо ви не впевнені, ви запитуєте:on fait la bise?
Значення: чи варто це поцілувати? Це руйнує напругу і дозволяє отримати відчуття того, що думає інша людина. Це стосується обох випадків, якщо ви чоловік, який подорожує Францією, або жінка-іноземця, яка не звикла двічі цілувати незнайомців у щоку.
Заключні слова
Зараз я не хочу сказати: виходьте туди і цілуйте кожну француженку, яку ви зустрічаєте. Тож якщо ви сумніваєтесь, чекайте її переїзду. Але будьте готові, вона, швидше за все, очікує двох поцілунків у щоки.