Чи є в Японії якийсь регіон, острів, гора чи село, відомий гарячою гострою місцевою кухнею?


20

Протягом наступних кількох днів я збираюся розпочати подорож з самого півдня Кюсю на північ від Хоккайдо.

Я трохи смачний, і я великий шанувальник гострої гострої їжі будь-яких видів, будь то чорний перець, чилі, хрін, гірчиця, сичуанський перець, васабі, або що-небудь, що можна охарактеризувати як "гаряче" або "гострий".

Японія не славиться гарячою або гострою їжею, за винятком васабі. Але мені цікаво дізнатися, чи є насправді якісь місцеві страви такого типу, які не відомі. Можливо, відомо лише японцям або любителям їжі.

Окрім васабі, я також натрапив на шичімі тогараші , корегусу , і така не цуме . Я думаю, що це все просто інгредієнти або приправи, але я знайшов останнє випадково під час перегляду мого словника кілька хвилин тому, і я не знайомий з ним.

Тому я хочу знати, чи є в Японії десь "пряна їжа", де я можу спланувати свій маршрут.


1
Це буде дивовижна поїздка. Я вкрай ревнивий і стану більше, якщо вам вдасться діяти на будь-які хороші відповіді. Я і японський наркоман, і відчайдушний наркоман з капсаїцином. Удачі та щасливих стежок гіппідрейлу! :) До речі, якщо ви ще не знали, що шукаєте, можна також описати як 辛 い (karai).
Нік Стаунер

1
Планую свою липневу подорож Японією, я пильно пильную це питання :)
Марк Майо підтримує Моніку

1
@ NickStauner: Чудово, що 辛 い також означає "цураї" - болісно (-:
гіппідрейл

1
Насправді Посібник Гуджі по Японії також мене дуже зацікавив, тому я задав відповідне запитання: Ресурс для місцевих кухонь та страв по всій Японії
hippietrail

1
Ось один допис у блозі, який я знайшов із доволі трохи інформації про гострі страви в Японії: WASHOKU Японська культура харчування та кухня / Червоний перець
Toogarashi

Відповіді:


17

Коротше кажучи, ні , немає жодного японського регіону, відомого гострою їжею так само, як (скажімо) Сичуань чи Таїланд. Японці насправді навіть не мають слова «гострий», 辛 いkarai спочатку означав «солоне», і в цьому сенсі все ще використовується. Однак є кілька гострих місцевих страв, переважно на півдні країни, де вони мали найбільше китайський / корейський вплив.

введіть тут опис зображення (люб’язно надано Бабі Хіджау, Вікісховище )

  • Караші ренкон (辛子蓮 根) означає "пряний корінь лотоса", і він складається в основному з кореня лотоса, начиненого гірчицею, - і якщо ви ще не пробували японську гірчицю, зазвичай це видуває шкарпетки. Це спеціальність префектури Кумамото в Кюсю.

введіть тут опис зображення (люб’язно Канко, Flickr )

  • Караши ментайко (辛子明 太子) - гостра козуля тріски, на цей раз з фактичним перцем. Це корейський імпорт, який вперше приземлився в Японії в Шимоносекі на західній околиці Хонсю, але зараз добре відомий і навколо північного Кюсю (особливо Фукуока). Це досить дорогий делікатес, а спагетті з ментайко - дуже популярний (але лише м'яко гострий) спосіб його вживання в їжу, але цінителі їдять його в сирому вигляді з рисом.

введіть тут опис зображення (люб'язно)

  • Якщо говорити про Кюсю, тоді як класичний рамен тонкоцу (豚 骨 ラ ー メ ン, локшина в бульйоні зі свинячих кісток) не гострий, в наші дні дуже часто додавати до нього чилі. Фукуока також будинок tonkotsu з Ichiran (一蘭) і Ippudo (一風堂) Боротьба за панування - Ippudo в Акамару , зокрема, як відомий і пряний. Це означає , що я особисто віддаю перевагу Іхірану за їх чистоту зору : їдальні їдять у закритих одиничних кабінках! І ви можете вказати розмір дабі чилі, типовий показник вище.

І ось про це, справді, для основних страв чи навіть основних інгредієнтів. Окрім васабі та шичімі , японська кухня використовує деякі "гострі" спеції:

  • Karashi гірчиця з karashi-renkon також використовується для спецій деякі інакше важливих страв , як Одне рагу.
  • Булочки-koshō є пасту з юза (цитрусові фрукти) шкірки з зеленими перцями, найчастіше їсть з набе рагу рагу і якіторьте смажену куркою. Родом з Юфуїна в Кюсю, але короткочасно був надзвичайно популярним у всьому світі кілька років тому.
  • Sanshō (м'який родич перцю сичуань ) використовується в кількох стравах, як вугор на грилі ( унагі ).

Також є ціла низка гострих грибів, призначених для супроводу алкоголю, наприклад. takowasabi (фарш восьминога з васабі) і shiokara (ферментовані кишки кальмарів, абсолютно жахливі речі), але, наскільки я не знаю, жодне з них не є особливо регіональним.

І останнє, але не менш важливе, не забувайте про новіші кулінарні імпорти:

  1. У великих містах Японії зазвичай є корейські анклави (наприклад, Цурухасі в Осаці та Окубо в Токіо), які дадуть вам усі чилі, з якими ви можете впоратись, а потім і деякі, а також багато корейської їжі, як якиніку барбекю, стали невід'ємною частиною японської кухні.
  2. Рис каррі, мабуть, є єдиним найпоширенішим блюдом, яке готують в японських будинках, хоча це потрапило до Японії через Англію, і навіть умовно "гострі" (辛 口каракучі ) сорти ледве зареєструються на піднебінні чубчика.
  3. І останнє, і, мабуть, найменше, китайський китайський стиль (中華 料理chūka ryōri ) є всюдисущим, навіть у найменшому містечку будуть обслуговуватись один-два ресторани. На жаль, більшість прянощів зазвичай бланшується, і спочатку вбивчо-гарячі сичуанські страви, такі як мапо дуфу, перетворюються на нечітко виражені кетчуп-у, але, як правило, є кілька токенів номінально гострих страв, таких як ебі чирі (エ ビ チ リ), креветки в соусі чилі, на меню.

1
Звичайно, але Японія значно відстає від кривої у прийнятті речей. Ніколи не чув про рамен з чилі в саму локшину, хоча я не сумніваюся, що він існує, кожен японський хутір має свою "власну" рамен. Але ебі-чірі (креветки в соусі з чилі) - класичне японське блюдо з японців.
лямбханксі

2
@hippietrail Незначна каламбур: Індія не мала чилі, але в ній були спеції, включаючи перець, тому я здогадуюсь, що перед введенням перцю було слово для гострого. Однак, у більшості індійських мов, як і в англійській мові, слово для чилі - це те саме слово, яке використовується для "гарячого" (як і температура). Можливо, його схоже на японській?
Дхара

1
@Dhara: Насправді мене дуже цікавлять подібні речі, і я задавав питання про те, як ці слова використовуються для цих різних харчових продуктів / приправ тощо, або на сайтах english.SE та cooking.SE: Чи вважається васабі пряним або пряним?
hippietrail

1
Додаткові помітні гострі приправи, про які слід пам'ятати: [sanshou] ( en.wikipedia.org/wiki/Sansh%C5%8D_(spice)) та юзу-кошоу . Щодо шиокара, вона солона, а не гостра 辛 い (і це питання смаку; мені не подобається, незважаючи на стрункість).
Амадан

1
тяга до японської їжі зараз: '(
Geeo

7

Саппоро, що в Хоккайдо, відомий суп каррі - це унікальний суп із каррі японського типу з овочами (корінь лотоса, картопля тощо) та куркою, подається з рисом на стороні. У місцях суп-каррі, як правило, є система, де ви можете вибрати, наскільки гаряче ви хочете (від 1-40 чи подібних) - вищі рівні справді гострі.

Фотографії ви можете знайти в статті японської Вікіпедії .

Для певного ресторану ви можете спробувати Crazy Spice, що дуже добре.


Я спробував це сьогодні вдень у Саппоро, і це було другою найгарячішою річчю, яку я їв у своїй дев'ятимісячній поїздці (одна жайворонка на дорозі на північ від Бангкока була більш пікантною). У місці, куди я поїхав (Curry Di. SAVoY), вибір був від 1 до 6, і я вибрав 6. Це було дуже смачно і щедро, а також гостро. На жаль, я збираюся залишити відповідь jpatokal як прийняту через те, скільки зусиль вони доклали, хоча ви виявили найстрашнішу річ у країні, яка не внесла їх у список.
hippietrail

1
Це досить справедливо. Я не робив жодної спеціальної роботи; Я просто провів деякий час у цьому районі. Я радий, що вам сподобалось.
Кейсі

1

Так, є.

Острови Хачіджо і острови Огасавара відомі гострою їжею. Острівчани кладуть перець чилі буквально де завгодно, і вони дійсно гарячі. Я не впевнений, але могла бути варіація перців тайських птахів «Чилі».

Острівчани роблять гострі соуси на основі оцту, схожі на соус Табаско (лише в кілька разів гарячіше), використовуйте перець замість васабі, щоб їсти суші, покладіть перець у локшину соба, робите «тарний» соус з соєвого соусу і перцю, і це просто найпоширеніші вживання .

Однак: звичайно магазини продуктів харчування на цих островах хоч і пропонують деякі місцеві страви, але вони, очевидно, «нормалізуються» для середнього відвідувача, тому не так просто знайти місцевих пряних ексцесів як туристичних. Трохи перцю було б передано в магазинах соба, і це все.


Окінавани теж люблять цей матеріал, за винятком того, що замість оцту вони використовують аваморі (рисовий лікер)! Ось декілька видів з Taketomi: commons.wikimedia.org/wiki/File:Yaeyaman_Spices_at_Takenoko.jpg
lambshaanxy

Дякую за це. Я мав Хачіджо в своєму списку для мого наступного візиту до Японії з 1) Я дізнався, що вони мають найдивніший японський діалект поруч з Рюкюсом, і 2) Я побачив фотографії Аогасіми. Зараз у мене є три причини. Тепер читати і про Огасавару.
hippietrail

Я мав корегусу (chilis in awamori) при кожній нагоді, коли я був на Окінаві. Я думаю, що тип чилі, який ви порівнюєте з очима тайських птахів, може бути тим, що називають "орлиним кігтом" (鷹 の 爪).
hippietrail

Насправді є місцеві види перців чилі на островах, як і на Маріанських островах, що знаходяться на одному островному ряду. Не впевнений, чи це орел Claw chillis, але може бути інакше, оскільки я чітко відчуваю різницю. :) І звичайно, ласкаво просимо на острів Хатіджо. Я провожу там багато часу, і це дивовижне місце бути з дуже розслабленими та доброзичливими місцевими жителями. Діалект дійсно смішний і незрозумілий для японського мовця, місцеві жителі, до речі, називають його "мовою Хачіджо", але це важко чути, оскільки місцеві жителі рідко використовують його з немісцевими жителями.
Rilakkuma

@jpatokal Окінаванс та Хачіджо мають багато спільного і поділяють багато речей історично, такі як типи рибальських суден, деякі особливості мови та місцева музика, тому я не здивуюсь, якщо культура перців - це теж спільна справа. :)
Рилаккума
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.