Як підготувати батьків до інтерв'ю B2 VISA?


2

Я живу в США з H1B VISA. Мої батьки в Індії. Ми застосували B2 VISA для моїх батьків і запланували співбесіду. Однак моя мама не освічена, а мій батько ходив лише до середньої школи. Для них назви міст, працюючих роботодавців дуже нові, і вони не можуть вимовити належним чином. І вони не знають усіх процедур, пов’язаних із оформленням віз, і речі теж не належні. А також вони використовують більше діалектів, сленгу та слів, що є дуже локальним для нашого рідного місця та не є якоюсь мовою тексту книг.

У цій ситуації я мало скептично ставлюсь до їхнього успіху в інтерв'ю VISA. Як я можу найкраще підготувати їх до співбесіди з VISA та які найкращі поради та поради, які я можу дати їм?


3
Вони не будуть першими, я думаю, що співробітники посольства стикаються з цим щодня, і з чим не турбуватися.
Неан Дер Тал

Відповіді:


3

На щастя, в Інтернеті багато людей, які написали ретельні поради з цього приводу. Я посилання на декілька, а потім підсумовую. Приклади:

Те, що воно зводиться, готується. Дійсно підготовлений. Це підпадає під кілька категорій:

  • Документи - привозять копії всіх відповідних документів, якщо вони потрібні для посилання. Ви будете виглядати організовано. Переконайтеся, що ви знаєте, що в них є, що вони означають, і можете легко знайти їх у вашій колекції документів. Переконайтесь, що НІЧОГО не існує - відсутні документи є однією з головних причин відмови у візі. Ви також повинні точно знати, де знаходиться кожен документ - індексуйте їх, якщо вам це простіше. Ви не хочете, щоб вони пересували документи, поки роздратований чиновник чекає, коли вони знайдуть цю стару інформацію.

  • Питання - це буде найважча для них частина. Їм можна задати що завгодно (стосується програми), але ви можете подивитися на поширені запитання (друге посилання вище) та практикувати їх. Переконайтеся, що у вас є документи для запитань - наприклад, якщо є питання на кшталт "які кошти ви використаєте, щоб забезпечити себе" - вони повинні мати можливість складати виписки з банківських рахунків зі своїх документів.

  • Інтепретер - зауважте, що заздалегідь можна попросити інтепретератора, якщо ви вважаєте, що це допоможе їм, якщо легше використовувати сімейну мову.

  • Додатково - три правила. Не сперечайтесь. Не задавайте зайвих питань (це може призвести до проблем), і будьте ввічливі, незважаючи ні на що. І якщо вони не розуміють або не сприймають питання, цілком доречно попросити інтерв'юера просити повторити його повільніше / чіткіше.

Удачі!


1
Однозначно не сперечайтеся (уточнюйте, якщо потрібно, але не сперечайтесь). Пара, яку я знаю, майже не отримала відмову у видачі візи, бо один із них є юристом і деякі питання не сподобалися.
Йонас
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.