Будучи китайцем, я думав, що це досить цікаве питання. Я особисто не чув про таке табу, але оскільки існують регіональні варіанти поганих китайських подарунків, це може змінюватися в залежності від області, і, звичайно, не є авторитетним.
Через це, якщо деякі вчені не публікують дослідницьку роботу на тему китайських табу з належним чином наведеною інформацією, було б майже неможливо отримати не суб'єктивні джерела.
A Пошук Baidu на термін "蜡烛 忌讳" (дарування табу свічки) показує ряд різних інтерпретацій, злегка схильні до негативних, без чіткого консенсусу щодо того, чи є це або не є гарною ідеєю. Багато питань, здається, стосуються свічок, що даються як подарунки між коханцями або як подарунки на день народження, тому здається, що табу, якщо воно існує, не особливо поширене.
З позитивної сторони:
Для використання свічки подружні пари , про що свідчить китайський термін "花烛". Це може бути причиною того, чому так багато людей запитували про це в контексті любовних стосунків.
З негативної сторони:
Свічки використовуються як підношення для мертвих протягом Голодний фестиваль привидів . Використовуються як червоні, так і білі свічки , де білі свічки використовуються під час початкових похоронів, а червоні свічки використовуються на наступні роки.
Це було використано як одну з причин проти подарунка свічок у цьому посиланні .
是 祭祀 亡 人
Свічки призначені для використання на ритуалах похоронів і смертей і не підходять як подарунки.
Той же джерело також цитує, що ляльки є непридатним подарунком (даючи обгрунтування, яке здається дуже близьким до вуду)
Термін "拔 蜡" також має негативні конотації, у сенсі, подібному до "парасолькового" прикладу, який ви пов'язували у своєму початковому повідомленні.
Висновок
Звичайно, оскільки я не знав жодного з цих табу до цього, у поєднанні з тим, що ви не є китайцями, це майже напевно буде прийнято без поганих конотацій. Це було б ще більше посилено як подарунок, оскільки різдвяні свічки - це річ у вашій країні.