Англійська в Ізраїлі та Палестині


14

Бачити як іврит - це дуже крихітна мова, як і шведська, чи ізраїльтяни взагалі добре володіють англійською мовою, тож турист, як я, можу це зробити? Я помітив, що якщо мова не використовується на міжнародному рівні так багато, і країна не дублює засоби масової інформації англійською мовою, люди швидко вивчають англійську мову, не маючи жодної мети.

Отже, пов'язане питання було б, наскільки добре працює англійська мова на Західному березі, оскільки арабська мова є такою масовою мовою?


1
Деякий час тому я гуглився з приводу "мови ворога" (пов'язаної з цим питанням скептиків ), і мені траплялися статті про палестинців, які заохочені шоу "Піонери завтра" вивчати англійську мову (разом з івритом) саме тому, що це мова "ворога".
Ендрю Грімм

Можна знайти зустрічні приклади, я вважаю, що міркування про те, чому люди говорять англійською мовою в Швеції, відволікають від фактичного питання.
Розслаблено

1
@AndrewGrimm Більшість арабів, які живуть в Ізраїлі (їх близько 2 мільйонів), вільно говорять на івриті. Вони ізраїльтяни, тому іврит не є "мовою ворога". Для арабів, які живуть в Іудеї та Самарії (він же Західний берег), іврит часто не вивчається широко в школах (хоча це і є основи), але вони підбирають його, коли вони займаються ізраїльським бізнесом, військовим персоналом або працюють в Ізраїлі, як і багато інших їх роблять.
CodyBugstein

1
Просто так вам відомо, багато ізраїльтян та арабів посилаються на Західний берег назви "Єгуда" або "Ягуда" (половина півдня від Єрусалиму) та "Шомрон" або "Самра" (половина північ від Єрусалиму). Вони, ймовірно, зрозуміють і «Західний берег», але лише знайте, якщо вони цього не зробили.
CodyBugstein

Відповіді:


19

Як ізраїльтянин із деякими ізраїльсько-арабськими та палестинськими друзями я виявив, що англійську мову розуміють (навіть якщо її не говорять) майже всюди.

В Ізраїлі англійську мову викладають протягом 10 років, і більшість людей - особливо в туризмі та в багатіших районах Ізраїлю (Гуш Дан - центральний Ізраїль) - будуть вільно володіти англійською мовою.

У туристичних місцях люди зрозуміють англійську. Це вірно в старому місті Єрусалиму, і в більшості місць туристи ходять на Західному березі (його також називають історичною назвою "Юдея та Самарія"). У менш туристичних місцях ви, ймовірно, все-таки проїдетеся, але не так легко. Я б не надто хвилювався з цього приводу.

Люди завжди оцінять ваші зусилля, якщо ви спробуєте розмовляти на івриті та арабською мовою, але без цього вам все вдасться.


Це викладається 8 років AFAIK. Також деякі мовці єврейської мови можуть не оцінити вас, намагаючись розмовляти по-арабськи (через расизм), і навпаки (принаймні на Західному березі та в Газі; так як на івриті там говорять переважно антагоністичні поселенці та солдати). Просто кажу. Інакше +1.
einpoklum

18

Англійська мова викладається в ізраїльських школах з початкової школи, і, як ви вже згадували, іноземні ЗМІ підзаголовки та не дублюються (крім медіа, орієнтованих на дітей). Більшість людей володіють хоча б базовими або кращими знаннями англійської мови та зможуть допомогти туристу. Крім того, більшість публічних знаків мають англійський переклад, і в багатьох ресторанах буде англійське меню.

Я не можу сказати, який рівень англійської серед палестинців.

Можливо, вам також пощастить з іншими мовами, 15% (із загальної) ізраїльського населення - іммігранти з колишнього СРСР, тому ви, мабуть, зможете знайти російськомовну людину майже де завгодно. А в деяких містах, де концентрація іммігрантів з Франції та Південної Америки висока, можливо, ви зможете знайти французьку та іспанську мови. Це стосується лише єврейського населення Ізраїлю, і це не справедливо для ізраїльських арабів чи Західного берега.


+1 за згадку про російську.
einpoklum

5

Як палестинець, більшість палестинців, які вільно володіють англійською мовою, є високою. Наприклад, у моєму класі ви можете взяти 10 учнів, які вільно говорять на ньому, а 10 учнів будуть говорити англійською, але з деякими помилками або в граматиці, або в лексиці. Решта з них будуть говорити та розуміти ази. Можливо, причина, чому ми, палестинці, вільно розмовляємо англійською, полягає в тому, що багато з нас народилися в США, або тому, що вони навчають нас англійської мови з 1-го класу.


Ум, насправді, мало палестинців, які живуть у Палестині, народилися у США.
einpoklum

Я підозрюю, що багато хто повернувся до США, але після Осло з’явилася значна алія, так би мовити, на Західному березі. Пиво Taybeh розпочав чоловік, який працював на Budweiser у Каліфорнії.
Андрій Лазар

4

Коротка відповідь полягає в тому, що англійська мова буде працювати майже для всіх туристичних операцій як в Ізраїлі, так і на Західному березі. Водії автобусів на великі відстані зобов'язані знати англійську, але іноді це слабко. Таксисти можуть зробити вигляд, що не розуміють "Будь ласка, використовуйте лічильник".


1
HAAF'EL ETT HAAMONEH, BEH-VAAKAASHAA = "Увімкніть лічильник будь ласка" (у версії з високим рівнем брови; хоч низьке брови починається з TAAF'EEL замість HAAF'EL). Якщо ви скажете їм "метр", вони насправді цього не можуть отримати.
einpoklum
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.