Де я можу знайти ресурси щодо мінімального часу передачі для шведських станцій?


8

Я був у Швеції поїздом з Німеччини кілька разів і планую зробити це ще цього літа. Поки що я запланував свої поїздки, використовуючи базу даних HAFAS DB на їхньому веб-сайті, де я також забронював частину свого квитка. [1]

Однак я нещодавно натрапив на високоголосну відповідь на респектабельне запитання, яке відмовляє від використання HAFAS з ряду причин. Найбільш актуальним для мене є наступне (цитується з відповіді Герріта):

  • Він містить недійсні з'єднання. Наприклад, у Швеції кожна залізнична станція має мінімальний час переїзду. HAFAS не в курсі, тому він може порекомендувати з'єднання зі зміною 10 хвилин, тоді як мінімальний час передачі - 15 хвилин. Мінімальний час передачі в цьому випадку означає, що з'єднання гарантуються, так що квитки будуть замінені, якщо з'єднання пропущено. Якщо з'єднання менше мінімального часу з'єднання, ця гарантія не працюватиме.

Поки я завжди мав пунктивні поїзди до Швеції (або якщо вони спізнювались, це завжди був остаточний шведський від'їзд до Копенгагена), тому у мене ще не було проблем. Але щоб полегшити спокій, я хотів би знати, де я можу знайти інформацію про ці мінімальні терміни передачі, щоб уникнути неприємних сюрпризів. [2]

Якщо немає всебічної бази даних, станції, на які я б, швидше за все, міняв би поїзди, це Malmö C, Alvesta та Nässjö C.


Примітки:

[1]: З незрозумілих мені причин DB продає квитки лише на вибрані шведські вокзали, тому я зазвичай мав два квитки на мої подорожі: один з Німеччини до Швеції (до Копенгагена в єдиному, рідкісному випадку) та один подальший квиток від Основна лінія Копенгаген - Стокгольм до мого фактичного пункту призначення.

[2]: Неприємні сюрпризи стосуються, головним чином, застрягання на залізничному вокзалі, тому що я пропустив зв’язок на кілька хвилин і тепер доводиться чекати. Як красива, як Швеція, і стільки ж мені поїздів, як правило, вона стає нудною після непарних п’ятнадцяти хвилин…


Чи дійсні квитки будуть дійсними лише в конкретні поїзди, приурочені до кожної частини вашої подорожі? Якщо ні, це може не мати великого значення.

@ dan1111 З точки зору проїзду, це правильно. Однак я маю кращі речі зі своїм життям, ніж сидіти годину-дві на залізничному вокзалі, чекаючи наступного поїзда до якогось іншого місця, лише тому, що мій зв’язок не був гарантований, і я пропустив його за п’ять хвилин…
Січень

2
так, але пропустити поїзд - це одне, а втратити гарантію квитка - інше. 10 хвилин - це достатньо, щоб здійснити зв’язок взагалі, окрім найбільших залізничних вокзалів (загалом - я спеціально не маю досвіду Швеції).

Ви намагалися придбати на шведському сайті поїздів? ( sj.se/en/home.html ) Навіть коли ви не можете придбати у них, ви можете зробити все, окрім остаточної покупки на їхньому сайті, і все-таки придбати у німецької компанії, якщо це простіший варіант. Це повинно показувати вам лише гарантовані подорожі, які ви можете придбати з будь-якого сайту.
Willeke

@Willeke Це теж гарна ідея! Я думаю , що може бути відповіддю;)
Jan

Відповіді:


5

'Samtrafiken', шведська асоціація операторів громадського транспорту, працює з веб-сторінкою , де ви можете шукати мінімальний час трансферу. На жаль, це лише шведською мовою, але, звичайно, може допомогти. Залежно від станції чи зупинки, правила можуть бути дещо складнішими, ніж просто встановлений період. Наприклад, якщо ви шукаєте Центральний вокзал Стокгольма (введіть "Центральна станція Стокгольма" в полі для платівок / зупинок і натисніть кнопку "пошук"), на сторінці з'являться такі правила:

Центральна станція Стокгольма

  • - концентратор, загальний час передачі: 20 хвилин
  • від 'Storstockholms Lokaltrafik AB' до 'Storstockholms Lokaltrafik AB' (трансфер між приміськими поїздами): 9 хвилин
  • від 'Snälltåget' до 'SJ AB', 'Storstockholms Lokaltrafik AB', 'Snälltåget' або 'Arlanda Express' (різні поїзди): 30 хвилин

Деякі тести, схоже, свідчать про те, що планувальник маршрутів DB (HAFAS) завжди працює з мінімальним 20-хвилинним часом передачі в Стокгольмі. Наприклад, шукаючи поїздку з Malmö C до Älvsjö, HAFAS пропонує такий маршрут:

Malmö C        09:20 R3940 operated by Snälltåget
Stockholm C    14:31
Stockholm C    14:53 R2241 operated by Storstockholms Lokaltrafik AB
Älvsjö         15:03

Маючи всього 22 хвилини часу передачі, цей маршрут порушує правило, що відхиляється, протягом 30 хвилин мінімального часу передачі від Snälltåget до Storstockholms Lokaltrafik.

Якщо я шукаю такий самий маршрут у планувальнику маршруту Snälltåget або SJ, він, як очікується, не запропонує мені цей переїзд, але каже мені сісти наступним поїздом о 15:01 із Стокгольма C до Älvsjö, з яким тридцять хвилин на трансфер. задоволений.

Для трьох станцій, про які ви особливо просите, правила, на жаль, набагато складніші, ніж для Стокгольма С:

  • У Malmö C і Nässjö C мінімальний час передачі - від 10 до 120 хвилин
  • Альвеста має мінімальний час передачі від 0 до 30 хвилин

Однак я не впевнений, що ці цифри допоможуть вам запобігти «неприємним сюрпризам». Це мінімальні терміни переїзду, необхідні для придбання гарантованого квитка "через", і набагато більше залежатимуть від надійності залізничного поїзда та їхньої готовності піклуватися про ваші потреби у разі затримки. Не слід використовувати ці часи, щоб планувати, скільки часу насправді знадобиться для прогулянки між платформами.


Дійсно приємно, дякую! Чи правильно я припускаю, що bytestid Generell означає загальний час передачі і застосовується до всіх з'єднань, про які конкретно не зазначено нижче?
Jan

1
@Jan Так, це правильно.
Tor-Einar Jarnbjo

як місцевий я хотів би додати, що на Стокгольмі C найдовший час ходьби між платформами - це щось на зразок 7 хвилин. Додайте хвилин 5, якщо ви вибрали неправильний вихід з платформи. Якщо є вибір між підйомом або вниз з платформи - спуск завжди працюватиме.
froderik

1

Шукаючи подорожі цілком у межах однієї країни, я зазвичай намагаюся використовувати національний сайт залізниць для цієї країни.
Під час подорожі через кордон часто краще шукати менші залізничні лінії на місцевому майданчику.

Вони не завжди доступні англійською мовою, але на шведському залізничному сайті є англійська можливість.

Не всі сайти дозволяють здійснювати міжнародні подорожі, і не всі дозволять купувати з іншої країни, ви можете її обійти, пошукавши на німецькому сайті, а потім скопіювавши шведську частину на шведський сайт або зробіть пошук на шведському сайті та пізніше придбайте з німецького сайту як завжди.

На офіційному веб-сайті країни повинно відображатися лише з'єднання, які відповідають "офіційним часом з'єднання", вони можуть відображати попередження, якщо ви спробуєте забронювати з'єднання, яке не відповідає потрібному часу.
Не всі "англійські версії" сайтів поїздів дають всю інформацію англійською мовою, тому може заробляти сайт шведською мовою та мати онлайн-переклад на той час.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.