Помилка переключення мови [ubuntu 14.04 Gnome]


9

Я використовую 2 мови: англійська та російська.

Мови зазвичай включаються за допомогою панелі завдань

При використанні значка ярлика на клавіатурі змінюється позначення на іншу мову, АЛЕ набір мови не змінюється.

Як вирішити цю проблему?


1
Деякі комбінації мають проблеми, див. Bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-settings-daemon/+bug/…, а також askubuntu.com/questions/360378/…
Rmano

1
У мене є аналогічна проблема, модернізувавши 12.04 до 14.04. Перемикач мови клавіатури ibus перестав працювати. Оскільки я працюю між англійською та китайською мовами, це велика проблема. Дивна річ - показник змінює мову, але введений текст твердо залишається англійською мовою. Я навіть спробував встановити інший мовний движок (fcitx), ніби нічого не працює.
Bobble

Відповіді:


1

Перейдіть у Налаштування системи -> Введення тексту -> у розділі Вхідні джерела для використання: натисніть Російська. Потім натисніть на маленьку піктограму клавіатури, щоб відкрити російське вікно та відобразити розкладку російської клавіатури. Чи відображається у російському вікні розкладка клавіатури? Якщо розкладка російської клавіатури не відображається у вікні російської мови, ви можете додати її, натиснувши кнопку плюс ( + ), щоб відкрити вікно Вибір джерела введення , вибравши російську мову зі списку мов введення клавіатури, а потім натисніть кнопку Додати, щоб додати російську розкладку клавіатури.

введіть тут опис зображення

Якщо це не працює, є інша можливість. Чи справно працювала піктограма перемикача мови панелі на початку? Якщо так, у вас коли-небудь виникали проблеми із завантаженням комп'ютера, а потім використовували startxкоманду для запуску віконної системи X.Org X?


Моя проблема схожа, але з китайською (див. Мій коментар до ОП). Як видається, мова та методи введення встановлені, але їх не можна використовувати, оскільки комутатор не перемикає мову, незважаючи на зміну мовного прапора на піктограмі.
Боббл

@Bobble Я написав скрипт bash для переключення розкладки клавіатури, включаючи графічний інтерфейс, і він все ще знаходиться на старому комп'ютері, яким я давно не користувався. Мій скрипт bash використовує setxkbmap і має 9меню як залежність. Залиште ще один коментар, якщо ви хочете, щоб я перетяг мій старий комп'ютер зі сховища та завантажив свій скрипт bash на Ubuntu Pastebin. Локальний код китайської мови - cn, а англійською - en.
карел

є деякий обговорення використання setxkbmap тут , але це виглядає так, теж є неоптимальним рішенням. Але дякую за думку.
Боббл

1

Рішення для однієї і тієї ж проблеми , яка працювала на Gnome 15.04 обхідний шлях від тут . Тож 14.04 використовуйте на свій страх і ризик:

gsettings set org.gnome.desktop.input-sources xkb-options "[]"
gsettings set org.gnome.desktop.wm.keybindings switch-input-source "['<Alt>Shift_L']"
gsettings set org.gnome.desktop.wm.keybindings switch-input-source-backward "['<Alt>Shift_R']"

0

У текстовому режимі натисніть кнопку "Перейти до наступного джерела за допомогою" та введіть потрібний ярлик. Він буде розпізнаний автоматично (у моєму випадку Alt + Shift L).


Для мене це не стосується центральної проблеми: клавіші швидкого доступу лише змінюють індикатор, фактично не змінюючи мови.
Боббл

0

Я знайшов це рішення

$ gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard active true

або ви можете знайти цей параметр у dconf-editor


0

У моєму випадку (я використовую англійський (американський) та рассіанський) індикатор зміни комбінації Super + Space, але не мова в GEdit та Firefox. У той же час Skype приймає різні мови. Переміщення на Alt + Shift та зворотна комбінація на Control + Shift допомагає мені. Тепер GEdit і Skype, а Firefox розпізнає введення мови правильно.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.