Як додати систему введення корейської клавіатури? Зараз я використовує ubuntu 11.10.
Я спробував додати корейську клавіатуру під налаштуванням> Розкладка клавіатури, але це не дозволяє мені вводити корейську.
Korean (Hangul)
, ні Korean
.
Як додати систему введення корейської клавіатури? Зараз я використовує ubuntu 11.10.
Я спробував додати корейську клавіатуру під налаштуванням> Розкладка клавіатури, але це не дозволяє мені вводити корейську.
Korean (Hangul)
, ні Korean
.
Відповіді:
У полі Unity Launcher введіть ввід. Ви побачите кілька варіантів.
Спочатку перейдіть до Мовної підтримки. Ви повинні мати можливість вибрати різні формати, які потрібно додати до вашого профілю, натиснувши "Встановити / Видалити мови".
Після цього ви маєте змогу перемикатися між англійською та корейською мовами у верхньому правому куті екрана, поруч із своїм часом та регулюванням гучності.
Якщо у вас все ще виникають проблеми, введіть Input ще раз із запуску єдності та запустіть
Звідти я також перейду до "Перемикача методів введення"
Удачі!
Я спробував знайти відповідь на це вчора ввечері, і я отримав ту ж проблему, що і ви. Я спробував знову цього ранку. Це те, що ти хочеш зробити?
ㅂㅈㄷㄱ 쇼, що є qwerty. Ось що я зробив:
1) Використовуйте Налаштування системи> Підтримка мови для вибору IBUS як системи методу введення з клавіатури.
2) Використовуйте для встановлення програмний центр Ubuntu ibus-hangul
.
3) Вимкніть та перезапустіть.
На цьому слід розмістити другий значок клавіатури на верхній панелі.
Клацніть на ньому та виберіть Налаштування. Перейдіть на вкладку Спосіб введення та виберіть Корейська. Натисніть Додати.
Тепер, натиснувши на цю другу піктограму клавіатури, ви можете вибрати корейську і з'явиться корейська піктограма.
Ви можете активувати або дезактивувати спосіб перемикання клавіатури, використовуючи Ctrl+ Space.
Тепер, якби тільки я знав трохи корейця, я міг би показати свій успіх.
(사랑 우분투)
До речі, це має працювати для китайців, оскільки це інший варіант введення.
З повагою
지 금 한국어 를 쓸 수 있지 만 інтервал здається некерованим, тому склади ламаються неправильно. Я хотів, щоб перші два символи були разом, одне слово, що означає "зараз", але метод введення продовжував їх розділяти.
У будь-якому випадку, у мене була та сама проблема, що і у Хорхе, і вже були зроблені кроки 1-3 у відповіді Джейма, виконані без жодного ефекту.
Його відповідь надихнула мене на наступне, що дозволило мені отримати доступ до корейської інформації, хоча і з проблемою, визначеною вище.