Тож у Вікіпедії ( посилання ) йдеться про те, що команда pwd
є скороченою для "робочого каталогу друку", і це має сенс.
Але для змінної середовища "P" має бути абревіатурою для чогось іншого, ніж друку.
Я чую, як люди говорять про "поточний робочий каталог", який звучить краще і більш інтуїтивно зрозумілий, але все ж змінна середовище, здається, називається $ PWD, а не $ CWD. Ніхто ніколи не каже "Ви перевіряли змінну робочого каталогу друку?".
В даний час я граю разом із сервером веб-додатків uWSGI, а під час запуску це повідомляє мені (на сторінці статистики uWSGI):
"cwd":"/home/velle/greendrinks",
тому вони , очевидно , як (більш інтуїтивною абревіатура) cwd
над pwd
.
Я думаю, я намагаюся зрозуміти, чи я щось неправильно зрозумів, чи це лише питання про те, щоб дати змінній середовища неінтуїтивне ім’я?
$PWD
рівнозначно `pwd`
, і це було достатньо виправдання.