"Вільно в мові" порівняно з "безкоштовно в пиві"


22

Яка різниця між "безкоштовно в мові" і "безкоштовно як пиво"?


2
Я хочу зазначити одне, що "вільне, як у мовленні" часто не вживається для позначення GPL. Хоча це правда, що програмне забезпечення GPL має майже всі свободи програмного забезпечення для публічного домену (можливо, найбільш вільне програмне забезпечення навколо), йому бракує свободи використання коду у власній базі коду. Прихильники GPL заявляють, що це посилює інші свободи, оскільки "ніхто не може зробити це вільним".
Гарна людина


Ренджіт, чи допоможуть вам зрозуміти приклади кардинально різних ліцензійних умов для різних програм?
Кевін Канту

Відвідайте en.wikipedia.org/wiki/…
Пандія

Відповіді:


16

"Вільний як у вільній мові" проти "Вільний, як у вільному пиві" - це не поняття, це приклад концепції. :-)

Цей приклад належить до GPL та використовується для уточнення визначення поняття "вільне" у терміні "вільне програмне забезпечення".

Безкоштовне пиво - безкоштовно. Це вам нічого не коштує. Термін позначає ціну товару. Це не є наміром слова "вільний" у цьому контексті.

Намір більше схожий на "вільне" у вільному мовленні, на свободу говорити те, що ви хочете, не піддаючи цензурі.


ви могли б пояснити з основних слів, що таке "вільне пиво" та "вільне слово"? Чому вони взяли пиво та промову як приклад?
Renjith G

Немає особливих причин, чому використовуються ці приклади. Єдиним, хто може нарешті відповісти на це запитання, був би Річард Сталлман, ви можете знайти його контактну інформацію там: stallman.org Можливо, буде цікава відповідь g . Більше про фразу дивіться на: c2.com/cgi/wiki?FreeAsInBeer
echox

3
Гаразд, я запитаю його і якнайшвидше відправлю відповідь від нього.
Renjith G

Так. Я отримав відповідь, і вона розміщена тут, на цьому форумі за цим посиланням (EDIT: тут відповіли як відповідь )
Renjith G

1
@Renjith G: "Пиво" та "мова" - лише приклади, які отримують люди (принаймні у західному світі), оскільки вони посилаються на загальновживані вирази. Люди пов'язують "вільне слово" зі свободою чи "свободою слова", а "вільне пиво" - з використанням чогось, не платячи.
vdboor

26

"безкоштовно" неоднозначно в англійській мові, і люди FOSS, як правило, означають перше, коли люди неправильно трактують його як останнє, саме тому словосполучення виникли

  • вільний, як у мовленні означає свободу; у контексті з відкритим кодом, ліцензія не заважає вам переплутати код або внести власні зміни
  • безкоштовно, як у пиві означає ціну; програмне забезпечення нічого не коштує

Коли було сказано, що вони підтримують "вільне програмне забезпечення", - це безкоштовно (як у мовленні), програмне забезпечення не потребує нічого, а вартість нічого не обов'язково робить програмне забезпечення "безкоштовним".


2
В "вільний, як у мові означає свободу", s/freedom/liberty/зробить це більш зрозумілим, я думаю.
Енді Лестер

22

Як я вже згадував у коментарях тут , я надіслав електронною поштою містеру Річарду Сталману про це. Ось його відповідь:

Від: Річард Сталлман
Дата: пт, 22 жовтня 2010 о 9:12
Тема: Re: "вільна мова в мовленні" проти "безкоштовно в пиві"
До: РЕНДЖІТ G

QN: Я хотів би знати точне значення "вільно в мові" та "вільно як пиво"

Важко дати «точні» значення для філософських концепцій, тому я трохи загублений.

Англійське слово "безкоштовно" має два різні значення. Багато інших мов мають для них різні слова. Наприклад, я думаю, що у хінді є "mukt" для "безкоштовно як у свободі", а "muft" для "gratis, нульова ціна".

QN: Також чому саме ці приклади слова (слова "вільна мова" та "вільне пиво") використовуються для розробки поняття?

Це не слова, якими я користуюсь. Я використовую "вільний, як у" вільній мові "" і "вільний, як у" вільному пиві "". Це зрозуміліше?

Здається, ви чули, що хтось ще трохи скоротив дві фрази.

-
Річард Столлман
президент Free Software Foundation
51 Franklin St
Boston MA 02110
USA
www.fsf.org, www.gnu.org


Яке точне значення "вільний, як у" вільній мові ""? Чи можна вільно промовляти будь-яку річ у будь-якому місці?
Renjith G

6
Ви розуміли поняття "свобода слова" en.wikipedia.org/wiki/Freedom_of_speech ?
ехокс

Renjith G: хороші запитання, можливо, це допомагає трохи проаналізувати. Пиво може мати такі наслідки, як похмілля, тоді як важко побачити такі наслідки від "вільної мови". Якщо програмне забезпечення є безкоштовним як пиво, можливо, цей термін використовується для вказівки на менш вільну довгострокову перспективу. Важко придумати загальне правило, як використовувати терміни, краще розбити їх на частини і запитати, коли вони використовуються як синоніми.

це не має нічого спільного з похміллям, посилаючись на той факт, що слово безкоштовно має два різні значення, як у вашому вільному робити те, що ви хочете, або тут безкоштовно пиво .....
0x7c0

Чудове листування, дякую за те, що поділився ним!
Даніель Дінніс

2

По-польськи це дуже легко відрізнити, оскільки у нас є цілком різні слова для двох понять:

  • Волні представляє поняття "вільне, як у" свободі "" (або "вільна мова")

  • darmowy представляє поняття "безкоштовно, як у" безкоштовному пиві "" (те, за що не потрібно платити)


Угорська ж ("szabad" vs. "ingyen"). Поцілунки Брат!
Даніель Дінніс

0

Безмовна мова.

"Вільне" слово, що використовується в контексті вільної мови. Сама вільна мова використовується дуже ліберально, оскільки її буквальне значення може бути досить оманливим (особливо до неамериканського). Отже, щоб звузити це, далі «вільна мова» вважається одним із основних прав, якими користується кожен громадянин США відповідно до Конституції США.

Тож слово "вільне" у "вільному програмному забезпеченні" означає, що не тільки рівень оплати лише за програмне забезпечення.

Я думаю, що всі інші вже точно описали - безкоштовно, як у пивній концепції. Тому я б не повторювався.


0

Як згадується в інших відповідях, англійське слово free неоднозначне, оскільки воно може представляти два різні поняття.

Проблема мера при змішуванні двох понять полягає в тому, що ви можете мати одне без іншого. І що ще важливіше, жодна розумна людина не обрала б один за іншим .

Подумайте про це так: Прийняття мого безкоштовного пива - це договірна угода між нами, що ви віддаєте свою свободу , і ви будете моїм рабом. Насправді, залежно від вашого особистого визначення свободи та рабства, це може бути саме випадком із власницькими операційними системами, драйверами та невільним JavaScript, що працює у ваших браузерах. Багато разів ви навіть платите за такий контракт (тож навіть пиво не було "безкоштовним"), або ще гірше, ви відчуваєте себе привілейованим, що можете.

"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis

"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley

Вони не менш вірні в програмному забезпеченні. Якщо у мене і у мене є вихідний код програми, я і я можу це вивчити. Якщо я і я можу це змінити, то я і я можу вирватися з будь-яких наручників, які вона намагається надіти на нас. Якщо я і я можу поділитися виправленим програмним забезпеченням з іншими людьми, тоді ніхто не використовував би шкідливе. Тому навіть не варто докладати зусиль у довгостроковій перспективі, намагатися створити зловмисне в першу чергу.

Річард Сталлман часто використовує слова libre та gratis , що в іспанській / французькій мовах (латинське походження) правильно представляє два окремих поняття. З тих же причин, замість абревіатури FOSS , використання FLOSS дуже рекомендується . Насправді, якщо ви будете постійно нагадувати про це щодня, це навіть покращить ваше стоматологічне здоров'я.


1
Але ви можете не бути законним цього, навіть якщо у вас є джерело. У вас може бути джерело (скажімо, для веб-програми PHP або налаштування Perl або щось подібне), але це не означає, що ви отримали його за ліцензією, яка дозволяє модифікувати (навіть для використання особою, яка отримує ліцензію) набагато менший перерозподіл . Ми використовували декілька продуктів на роботі, що, хоча у нас було джерело, я навіть не переймався переглядом його через те, як ми його ліцензували. І в цьому вся суть вільного програмного забезпечення.
іваніван

Справді, моя дитина. Я бачу, у вас широко відкриті очі. Тим не менш, постійно тримайте зубну нитку, оскільки важлива гігієна зубів! Jah bless
Daniel Dinnyes

Крім того, якщо ви можете дозволити собі, дайте підказку для свого брата. Джа, благослови!
Даніель Дінніс
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.