Як я можу зірвати субтитри DVD у форматі SRT (або щось інше, що можуть зрозуміти iPad)?


13

Назва говорить все це. Я використовував HandBrake, Subler, VideoMonkey і RipIt. Я знайомий з mencoder. Здається, жодна з них не зможе зірвати субтитри з DVD, а потім отримати м'які субтитри на iPad.


Тім, ти пробував Юблера? Це не зручно, коли субтитри містяться курсивом, але, здається, вони працюють досить добре для стандартного тексту.
Стю Вілсон

Я не пробував цього програмного забезпечення. Виглядає цікаво, і це на базі Java, тому це крос-платформа! Мені доведеться це перевірити.
Тім Вішер

Проблема: багато СТО в OpenSubtitles кодуються з різною швидкістю, ніж деякі кодери та програвачі. Отже, перші субтитри в порядку, але через хвилину чи дві вони синхронізуються, і текст з’являється за секунди до початку фактичної розмови. Хвилини до кінця фільму. Дуже засмучує.

Відповіді:


10

Це аж ніяк не повна відповідь, але якщо DVD, який ви копіюєте, містить субтитри закритого титру, то HandBrake отримує це безкоштовно.

Просто додайте субтитри як доріжку. Ви зможете чітко побачити, що потрібно спалити, а що не повинно бути за допомогою сірих варіантів.

Переконайтесь, що ви вибрали доріжку субтитрів, позначену як текст

Ваші варіанти повинні виглядати так

Мені справді дуже подобається ця опція, і я її використовую, коли можу, тому що різні програми можуть відображати ці субтитри в різних форматах, і все програмне забезпечення для відтворення Apple, яке я використовував, робить дуже гарну роботу - відображати її з читанням і красивістю. Слід також зазначити, що зняття Burned Inпрапорця з цього пункту не вплине на iPad.

Проблема полягає в растрових субтитрах. По суті, я не знайшов програмного забезпечення, яке би могло зберегти прозорість альфа, коли вони копіюють растрові субтитри, і тому вони потребують запису в результатний файл, якщо ви хочете використовувати їх безпосередньо в будь-якому програмному забезпеченні для відтворення Apple. Якщо ви хочете пройти цей маршрут, у мене є достатньо місця, щоб просто зірвати його двічі, один раз із субтитрами і один раз без.

Те, що вам залишилося, - це різноманітні методи OCR, які в кращому випадку є кумедними, наскільки я бачив на Mac. Я чув хороші речі про SubRip, якщо у вас є доступ до Windows.

Інший варіант - завантажити відкритий файл SRT і додати його вручну до контейнера. Ви можете шукати їх за допомогою традиційних засобів або спробувати opensubtitles.org . YMMV. Поки формат контейнера, який ви копіюєте, становить mp4 (це має бути, якщо ви копіюєте для пристроїв Apple), ви можете використовувати Subler, щоб додати зовнішній трек SRT в пост.


Я намагаюся зірвати DVD з растровими субтитрами. Але вони спалюються великим розміром шрифту тексту. Я не бачу можливості контролювати розмір тексту. На фактичному відтворенні DVD вони не такі вже й величезні. Будь-які ідеї?
PKHunter

Може хтось, будь ласка, оновить цю відповідь? Він досить застарілий, HandBrake зараз працює трохи інакше.
Аарон Франке

2

Subler на Mac також може використовувати OCR для перетворення треків субтитрів растрових зображень у програмні стилі SRT / закритого типу.

Не забудьте зірвати фільм у ручному гальмі будь-якими субтитрами, які вам подобаються, і не ПОВЕРНУТИСЯ В субтитрах.

  1. Створіть новий файл у Subler та перетягніть до нього фільм, що містить субтитри растрових зображень. Якщо вам надано можливість, імпортуйте лише треки субтитрів растрових зображень, а не весь фільм.

  2. Збережіть новий файл - Subler перетворить растрову карту в м'яку доріжку підписів. (Це буде дуже повільно, якщо ви додали весь фільм, саме тому я запропонував лише субтитри на кроці 1).

  3. Відкрийте свій фільм у Сублері та перетягніть у нього новий файл (що містить перетворені субтитри). Імпортуйте трек, і він з’явиться у вигляді субтитрів SRT / тексту. Встановіть мову та збережіть.

Мені подобається записати в Зарубіжних субтитрах, оскільки вони часто не включаються до закритих підписів для глухих / ослаблених, але є частиною треків субтитрів растрових зображень.


Я можу підтвердити, що цей метод все ще працює з 2019 року на macos Mojave. Дуже корисно - користувачі Mac, що мають лише subler і ручний гальмо, можуть видобувати DVD з бітними картами субтитрів. Дякую.
аркдейл

2

Будь ласка, майте на увазі, що субтитри DVD зазвичай є растровими зображеннями, тому це не буде дуже просто.

У вас є 2 варіанти:

  1. Використовуйте щось на зразок SubRip для вилучення субтитрів та перетворення їх у SRT. Ось приємний посібник з цього питання: https://web.archive.org/web/20120224190445/http://www.dvd-guides.com/content/view/231/59/ Потім імпортуйте СТО в ручний гальмо.
  2. Завантажте SRT з потрібними субтитрами звідти, наприклад, opensubtitles.org та імпортуйте СТО в ручне гальмо.

Це посилання - 404.
Аарон Франке

Дякую. Знову вказав на copy.org copy. Хоча мені потрібно сказати, що нині nikse.dk/SubtitleEdit - це, мабуть, кращий варіант, оскільки SubRip не оновлювався протягом багатьох років.
Temikus

0

D-субтитри витягують та розпізнають субтитри для створення файлу SRT. Вам знадобиться певна робота з вашого боку для неясностей, оскільки це OCR, але ви отримаєте чистий файл SRT замість треку зображення.

Однак вам, мабуть, краще почати, попередньо перевіривши OpenSubtitles, щоб побачити, чи ваш файл ще не існує. Subdownloader повинен надати вам простіший (автоматизований) доступ до нього, але я ніколи не переймався достатньою спробою, тому не можу гарантувати, що він такий корисний, як здається;)


1
D-субтитрів - це стара програма PowerPC, яка не оновлювалася протягом 8 років і не працюватиме на поточній Intel OSX.
n0pe

-1

Я намагаюся використовувати безкоштовне програмне забезпечення DVD Ripper Handbrake або Avidemux для отримання субтитрів SRT з фільмів DVD, але обидва вони дозволяють зірвати файл DVD із субтитрами, закодованими у відео. Але те, що я дійсно хочу зробити, це лише видобуток субтитрів, а не відео. Тоді я знаходжу платну програму під назвою Pavtube ByteCopy , її досить просто використовувати з дружнім інтерфейсом GUI, я використовую програму, щоб успішно витягувати файл SRT не тільки з фільмів DVD, але іBlu-ray фільмів.

введіть тут опис зображення

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.