Чи поділився Борис Гельфанд своїм прізвищем шаховим твором?


13

Борис Гельфанд був просто вузько обрізаний Анандом у швидких перервах їхнього матчу, і я думав, що буду задавати дивне питання, пов'язане з ним.

Шаховий твір єпископа відомий кількома різними видами імен різними мовами. Наприклад, хоча в ісландській мові це називається "біскуп", що є їхнім еквівалентом єпископа, в німецькій, датській, норвезькій, шведській та фінській мовах цей фрагмент називається відповідними еквівалентами цих мов "бігун". У румунській мові його називають "небуном" або божевільною людиною, а французькою мовою його називають "фу", або дурень / жарт. (Дивіться цей запис у Вікіпедії для більш детальної інформації.)

Деякі мови, такі як російська та турецька, вживають їх терміни "слон" для позначення єпископського твору, який повертається до індійського шахового коріння в шатранжі та чатуранзі . Тепер, як виявляється, "гельфанд" - це ідишське слово для слона , і це мене здивувало, як єпископ названий на ідиш. Незважаючи на мій найкращий гуглінг, який виявив корисні посилання на кшталт цього , я на диво не знайшов відповіді на це запитання, і я не знаю жодного ідишськомовних шахістів. А оскільки ідиш - це злиття єврейської, німецької, слов’янської та романської мов, важко здогадатися, яке саме ім’я єпископа воно б закінчилося.

Отже, переходячи до справи, хтось може мені сказати:

Чи єпископом на ідиші називають "гельфанд"?


2
У будь-якому випадку ідиш "слон" - це "HELFAND", а не GELFAND. (Німецькою мовою закінчується D; T; можливо, "h) ельфант" в якийсь момент був "виправлений" на "helfand".) Але в російській мові початкова H стає G (також деякі не початкові Н, наприклад, алкоголь = алкоголь ALKOGOL '), тому можливо слово вимовляється GELFAND в якомусь російському діалекті ідиш.
Noam D. Elkies

1
@ETD Його також можна назвати זקן, "zokn", що буквально означає "старший"
SAH

Відповіді:


11

Ну, тільки коли я писав запитання, я нарешті знайшов відповідь - ні - тому я відповідаю на власне запитання . Внизу цієї веб-сторінки він дає ідишську назву для єпископа (колись переписаного з єврейського алфавіту) як "der Loyfer", що є німецькою назвою "der Läufer". Отже, якщо припустити, що це надійне джерело (і це єдине, кого я міг знайти), єпископ ідиш - бігун, а не слон. Думаю, це просто не день Гельфанда.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.