Масло в бульйоні Рамена


2

Багато рецептів в Інтернеті пропонують, щоб я в якийсь момент просолив цибулю або цибулю з рослинним маслом і додав їх до бульйону, який призначений разом з рамкою. Я знаю про підсмажену кунжутну олію та обпалену часникову олію, яка використовується як підсипання, але цибуля-пасерована цибуля звучить для мене як би кулінарна вестернізація. Це правильна японська кухня чи ні?


1
Чи знаєте ви, що рамен - це лише японська версія китайської мови L (Lā miàn)?
Мін

До речі, я знаю, що цей кулінарний імпорт траплявся століття тому, і з того часу рамен став їжею самостійно, відокремившись від китайської версії навіть у необхідній формі локшини.
Мішель Де Паскаліс

Відповіді:


1

Я не пригадую, щоб ніколи бачив звичайну цибулю в моєму рамені на півдні Японії (але, скальйони, можливо - це було багато років тому, тому важко запам’ятати). Щодо олії для доливання, то єдиною, яку я коли-небудь бачив, була "китайська вогнева олія", яку зазвичай надавали збоку для додання на розсуд замовника. Я любив тепло від вогняної олії, але витримав лише максимум кілька крапель. Це найгарячіші речі, які я коли-небудь куштував. Я приніс додому пляшку, яку я мав, і я її досі маю (хоча дружині та дітям нічого не подобається ніде поблизу такої спекотної, тому я не використовував її роками, і зараз це, швидше за все, пропав). За два роки, які я там прожив, мені вдалося вжити лише кілька мл. Я не уявляю, що 5 унцій. пляшки в продуктовому магазині та на Амазонці - це ті ж речі. Ось:ラ - ユ

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.