Відповіді:
VLC також дозволяє додавати (або віднімати) затримку підзаголовків, щоб ви могли синхронізувати їх під час перегляду. Ctrl-H і Ctrl-J зміщують затримку на 50 мс в будь-якому напрямку.
Файли SRT - це основні текстові файли, тому, знайшовши зміщення, яке виглядає прямо у VLC, використовуйте perl або sed (або улюблену мову скриптів), щоб додати це зміщення до всіх часових кодів у файлі.
(Або спробуйте вищезгадані програми редактора субтитрів, якщо вам не під силу виклик математики з тимчасовим кодом.)
Я категорично не рекомендую редагувати підзаголовки .
Особливості:
- Візуально синхронізуйте / налаштуйте підзаголовки (позиція початку та кінця та швидкість).
- Створення / додавання рядків підзаголовків
- Помічник з перекладу (для ручного перекладу)
- Перетворення між SubRib, MicroDVD, Альфа-підстанцією, SAMI тощо
- Імпортувати бінарні субтитри VobSub sub / idx (код вилучено з творця субтитрів Еріком Вуллінгсом / Manusse)
- Може читати та записувати UTF-8 та інші файли unicode (крім ANSI)
- Показуйте тексти раніше / пізніше
- Злиття / розділення
- Налаштування часу відображення
- Виправити поширені майстри помилок
- Видаліть текст для людей із вадами слуху
- Перерахунок
- Вбудований переклад з шведської на датський (через Multi Translator Online)
- Вбудований переклад Google
- Перевірка орфографії за допомогою словників Open Office / NHunspell (доступно багато словників)
- Ефекти: Друкарська машинка та караоке
- Можна відкривати субтитри, вбудовані у файли matroska
- Менеджер історії / скасування скасування
Ви можете використовувати Subtitle Workshop . Я можу порекомендувати версію 2.51, не пробували нову бета-версію.
Ще один редактор субтитрів - Aegisub .
Це стільки найкращих редакторів субтитрів. але це залежить від того, які інші функції ви шукаєте з редакторів підзаголовків.
Jubler - це редактор субтитрів, який може працювати з файлами * .SUB і * .SRT. Jubler дозволяє вам приєднуватися, розділяти та перекодувати на різні частоти кадрів, видаляти та видаляти залежно від конкретних шаблонів та редагувати конкретні субтитри на місці.
або
DVDSubedit (безкоштовно)
або
Перейдіть на www.videohelp.com/tools та знайдіть srt. Знайдіть потрібну
Вручну? Ви можете відкрити .srt-файл у Блокноті (або улюбленій альтернативі) та відредагувати часові коди.
Можливо, вам потрібно додати кількість часових відстань до всіх часових кодів. Я вважаю, що Media Player Classic може "змістити" субтитри вперед або назад, але під час перегляду.
Я також думаю, що я натрапив на якесь зовнішнє програмне забезпечення для автоматичного редагування часу. Дайте мені знати, якщо ви цього хочете, і я спробую їх знайти.
найкраще - змінити розширення файлу з .srt на .txt. Потім завершіть редагування і поверніть його на .srt. Це, безумовно, допоможе. і щоб відтворити його з ходом, просто змініть назву файлів srt так само, як і відеофайл, але не видаляйте розширення .srt з файлу субтитрів.
Майстерня субтитрів вам уже рекомендувала (+1!)
Однак, якщо ви не хочете йти цим шляхом, відтворіть фільм із підзаголовком за допомогою SMPlayer (мультиплатформенного фронтального для mplayer ). Це найкращий всебічний медіаплеєр, коли справа доходить до обробки субтитрів та варіантів (на сьогоднішній день!)
SMPlayer є відкритим кодом, безкоштовна програма, також доступна портативна версія.
З особистої ноти, SMPlayer б'є сильно завищений VLC-плеєр вниз.