Чи буду мене розуміти у всіх португальських мовах, якщо я вивчу португальську в Португалії?


29

Мені дуже подобається португальська мова, але якщо я хочу, щоб мене розуміли в усіх португальських мовах (наприклад, Бразилії, Кабо-Верде, Анголі, Мозамбіку), чи достатньо було б говорити " португальською " португальською? Якщо ні, то чи було б вивчення бразильської португальської мови кращою альтернативою, враховуючи величезну галузь мильної опери в Бразилії.


Можливо, вже трохи пізно, але, безумовно, португальська мова ( area51.stackexchange.com/proposals/64172/… ) є приємною пропозицією щодо такого питання. Будь ласка, зобов’язуйтесь це зробити!
gmauch

Відповіді:


30

Відповідь "так", але вам доведеться говорити трохи повільніше більшості бразильців, оскільки вони не так звикли слухати португальську з "португальським акцентом".

Інше навпаки простіше, тому що португальці звикли слухати бразильський акцент у мильних операх.

В Анголі, Мозамбіку тощо існують відмінності, але розуміння може бути дещо простішим через декілька культурних та історичних причин.

Існують також деякі незначні відмінності в написанні слів і значенні між країнами, але якщо ви вивчаєте португальську мову в будь-якій країні, що розмовляє португальською мовою, було б легко подолати ці відмінності.

У кожній країні все ще будуть розбіжності у вимові та навіть конкретних словах, особливо в розмовній мові, але це краса мови, вона жива та динамічна.

Насправді є дуже приємні, назвемо їх, регіональні умови в кожній країні:

Це лише 2 приклади. Але я впевнений, що ви можете знайти їх також для Мозамбіку, Південної Америки, Томе та Прінспе, Гвінея Біссау, Кабо-Верде, Індії (Гоа), Тимору та Макао.


Переважна більшість жителів Макао взагалі не розмовляють португальською; Португальська мова насправді не використовується поза законом та адміністрацією (і малою євразійською громадою). У вас буде набагато кращий час, намагаючись розмовляти з людьми англійською.
xuq01

@ xuq01 Я гадаю, що з часом в Макао буде все менше говорити, оскільки територія зараз знаходиться під адміністрацією Китаю. Але людей, що розмовляють португальською, зрозуміють інші спікери.
nsn

Правда, тут проблема полягає в тому, щоб знайти іншого спікера :-D
xuq01

13

Я з Бразилії. Я прожив 12 років у Португалії. У Португалії я зустрів багатьох африканців, звичайно португальців та людей з країн, де розмовляє португальською.

Мають багато відмінностей між португальською мовою (бразильська, ангольська, португальська). Коли хтось задає мені ці запитання, я використовую для пояснення однакової різниці між англійцями в різних країнах, таких як США, Великобританія, Австралія. Існує різниця, але ви можете спілкуватися.

Зазвичай португальці краще розуміють бразильців, оскільки на телебаченні в Португалії багато мильної опери з Бразилії та новин. Бразильці мають менше контактів з португальцями з Португалії, але все ж зрозуміло.

Деякі слова в Португалії є грубими в Бразилії, але вони зрозумілі, коли ви з-за кордону.


5

Португальська, яку розмовляють в Мозамбіку, трохи ближче до португальської, розмовної в Португалії. Тут вас зрозуміють, якщо ви навчаєтеся на "класичній" португальській мові.


4
ближче ніж що? Бразильський? Ви можете написати це повною мірою, було б зрозуміліше
Vince
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.