Чи можемо ми, як англомовці відвідувати Ісландію?


39

Ми вперше вирушаємо до Ісландії у вересні. Чи зможемо ми обійтись нормально, просто розмовляючи англійською, чи спробуємо вивчити якийсь рудиментарний ісландський? І це навіть те, як називається їхня мова?


4
Коли я відвідав Ісландію, я не зустрів жодного не-англійського, який розмовляв. Насправді всі тубільці, з якими я розмовляв, володіли чудовою англійською мовою. Частково це пов’язано з тим, що навряд чи хтось із-за Ісландії розмовляє своєю мовою (ну, може, деякі норвежці могли обійтись), тому вони використовують англійську мову як мостову мову . Крім того, англійську мову, мабуть, легко вивчити порівняно зі складними правилами перегину та відхилення Ісландії.
ESultanik

1
@ESultanik лише маленька нитка. Норвезька та ісландська не важко взаємно зрозумілі. Фарерський та Ісландський найбільш близькі один до одного. Між англійською та ісландською мовою є багато слів, які схожі між собою, але простіше побачити посилання на папері.
MatthewMartin

4
Навчіться "привіт", "будь ласка", "дякую" і "ура" все одно - це буде веселіше для вас та місцевих жителів (-:
hippietrail

@MatthewMartin Ага, гаразд. Я зробив це припущення, оскільки, я вважаю, ісландська тісно пов’язана зі старо норвезькою.
ESultanik

2
@hippitrail Goðan daginn = добрий день / привіт (розмовно вимовлені сорти, такі як goyin-dayin) Takk. Так. (те саме слово, будь ласка, і дякую) Скал! (ура!)
MatthewMartin

Відповіді:


54

Так, більшість ісландських людей дуже добре говорять англійською, вам буде добре.

Їх мова справді називається ісландською і є захоплюючою щодо її історії. З Вікіпедії:

Найдавніші збережені тексти на ісландській мові були написані близько 1100 року. Більшість цих текстів - це вірші чи закони, що зберігаються усно протягом поколінь до їх написання. Найвідоміші з них, написані в Ісландії з 12 століття і далі, - без сумніву, ісландські саги, історичні праці Сноррі Стурлусона; та едаїчні вірші.

Що стосується вивчення декількох ісландських фраз, як і де завгодно, люди цінують немовців, які говорять, докладаючи зусиль. "Так" для "Дякую" - це легкий для початківців. Деяка вимова майже неможлива для носіїв англійської мови, які до цього не піддавалися її впливу, тому не думайте, що ви без особливого вивчення отримаєте навіть базове розуміння!

Їх схема назв вулиць чарівна, і вас також можуть зацікавити екзоніми та те, як люди отримують свої прізвища . "Z" було видалено з алфавіту в 1973 році.


8
Це просто приголомшливо ... Я запитав про розмову англійською мовою, отримав справді інформативну відповідь і дізнався, чому туристичний агент, з яким я мав справу електронною поштою, назвав "Matthíasdóttir", переходячи за посиланнями, пов’язаними з культурою, поданими @jozzas. Дякую купу - бажаю, щоб я міг повторювати знову і знову! Я вже люблю цей сайт!
DLRdave

@DLRDave Дякую! Я закохався у те місце, коли відвідав, я впевнений, що і ти будеш.
Джон Ліон

Фантастичні джази з відповідями!
Марк Майо підтримує Моніку

2
Єдиною проблемою з екзонімами є те, що для Нової Зеландії немає перекладу :( я хотів подивитися, що вони робили з 'Z';)
Марк Майо підтримує Моніку

5
Нова Зеландія на ісландській Nýja Sjáland
мові

14

Ісланд, як правило, почне говорити англійською з вами, перш ніж у вас з'явиться можливість відкрити рот. Це дуже розчаровує таких людей, як я, які їдуть в Ісландію, щоб вивчити мову. Інші студенти, яких я знаю, вдадуться до того, щоб носити на шиї знак, який благає людей дотримуватися ісландської мови.

Назва мови їхньою мовою - Íslenska. Отже, ви скажете (або напишіть на карту) Ég tala ekki íslensku. Що стане очевидним, як тільки ви відкриєте рот :-)

Краще, ніж вивчати фрази - якщо ви не любитель іноземних мов, я б вивчив інші факти, такі як номер екстреної допомоги - 112.

Насолоджуватися поїздкою.


4
Номер екстреної допомоги "112" є частиною стандарту GSM, якщо я не помиляюся, він працює в будь-якій точці світу, автоматично переспрямовуючи вас на відповідний місцевий номер екстреної допомоги.
Ankur Banerjee

1
Цікаво! Я щодня вчу щось. Я просто подивився. Він працює в будь-якому місці, якщо у вас є телефон GSM. Якщо ви користуєтесь
стаціонарною

8

Я відвідав Ісландію в червні 2009 року і познайомився з дуже мало носіїв англійської мови. Навіть у деяких дуже маленьких селах ми легко замовляли їжу, номери в готелі та задавали питання, які пам’ятки нам слід побачити. Більшість людей були дуже доброзичливі та прагнули поспілкуватися з нами.


5

Нещодавно я робив волонтерський проект в Ісландії і все це насолоджувався. Більшість людей там розмовляють англійською мовою, особливо якщо ви доброзичливі і поважаєте їх культуру / звичаї / традиції. Крім того, я виявив, що більшість із них дружні і доступні.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.