Чи зможу я подорожувати Індією, розмовляючи лише англійською?


51

Я маю подорожувати по деяких індійських містах: Делі, Мумбаї, Бангалорі та інших. Чи будуть у мене проблеми з розмовою лише англійською мовою, чи я повинен вивчити деякі фрази хінді?

Відповіді:


55

В Індії я перекупився досить чудово - я виріс там, до речі, - і все-таки мені доводилося в основному користуватися англійською, щоб зрозуміти себе, коли я відвідував інші штати. В Індії є щонайменше 22 мови. Цікавим є навіть те, що для індіанців часто пов’язує англійська мова - єдина мова, якою я міг спілкуватися в будь-якій частині країни, в якій їхав.

Хінді корисна насамперед у північних та західних регіонах Індії. Люди будуть набагато привітнішими до вас, навіть якщо ви зможете вимовити основні фрази хінді та менш схильні зірвати вас. Сказавши це, правильна вимова гінді може бути складною для оволодіння. Це щось на зразок вивчення китайської мови - коли ви не отримаєте правильних тонів, вони не зрозуміють, що означає ваш китайський. Хоча хінді сама по собі не є тональною мовою, у неї є елементи, де тон і наголос відіграють роль на відміну від англійської.

Якщо ви плануєте піти з битої доріжки і в сільські райони, то я б дуже радив вам вивчити фрази хінді і спробувати правильно вимовити. Люди в містах часто можуть компенсувати неправильну вимову, оскільки вони звикли до неї, але люди в менших містах часто не можуть. У більшості ситуацій вони намагатимуться вам допомогти, хоча заручиться тим, хто розуміє англійську.

Зараз, для південних частин Індії - Бангалор, наприклад, як ви згадуєте у своєму маршруті - ви знайдете менше людей, здатних розмовляти та розуміти хінді, і крім регіональної мови держави англійська мова є фактично другою мовою. Насправді розмова на гінді іноді може сприйматися як образа в південних штатах, оскільки це сприймається як "північна Індія", яка нав'язує їм чужу мову.


12
FYI У Бангалорі ви можете легко спілкуватися англійською мовою.
pramodc84

Китайська мова не має нічого подібного, це кантонська АБО мандарина
Nilesh Thakkar

3
@NileshThakkar Я це дуже добре знаю, оскільки вивчав мандарин. Існує набагато більше варіацій, ніж просто мандарин та кантонський. Моя думка досі діє.
Анкур Банерджі

@NileshThakkar Повністю та абсолютно невірно.
deutschZuid

1
Якби тони китайською мовою були такими ж важливими, як кажуть деякі люди, то китайці не змогли б зрозуміти лірику власних пісень.
WGroleau

31

Англійська мова працює скрізь з людьми, які купують і продають речі, а також у сфері гостинності та туризму.

Хінді працює не скрізь і, здається, її навіть не поважають у тих частинах країни (тобто більшості Індії), де вона не є основною мовою. Я знайшов дуже мало людей, які корисні, намагаючись навчити мене основних гінді-фраз, навпаки, що я знайшов скрізь, де я подорожував. Я зводив це до всіх областей, у яких я мав іншу основну мову, так що, як просити когось у Словенії чи Румунії, щоб він навчив мене трохи російської.

Сказавши, що я навчився і використовую цифри від однієї до десяти, і як замовити чашку чаю, і, здавалося, це працює добре (-: (я думаю, це було "mujhe ek kop chai dijiye").

Якщо ви дізнаєтесь лише одне слово для Індії, зробіть це "namaste" - воно працювало в кожній частині країни, в яку я їздив, і для мене це було ключем для того, щоб повернути місцевих жителів з грубо лікоть перед собою у вікно бронювання поїздів люб’язно допомагаючи мені заповнити мої форми! Це єдине слово, схоже, показує місцевим людям, що ви не просто черговий неосвічений стороння людина.


6
+1 про річ «необізнаний сторонній». У нас тут історія. Більшість із нас не цінують стереотипного білого чоловіка.
duci9y

5
Mujhe ek kop chai dijiye! ^ _ ^ Я виріс у Делі і повірте мені, коли я кажу вам, що індіанці абсолютно люблять і цінують іноземців, які розмовляють своєю мовою. Нас чесно не байдуже , правильно це чи ні. Ми просто просто закохуємось у те, що ви намагаєтесь сприйняти нашу культуру. Як сказав @ duci9y, ми не цінуємо стереотипну білу людину. Я створив так багато друзів, які мене вразили, сказавши єдиний рядок на хінді, і мені вдалося зав'язати довгу розмову з ними саме через це.
Адітя Сомані

1
@hippietrail Ай. Гінді - це моя рідна мова. Добре кажучи, вони будуть любити вас, якщо ви будете говорити на їхній місцевій мові, як би там не було. Але хінді зазвичай працює в більшості місць на північ. Люди не дуже розуміють хінді на півдні. Вони не означають ніякої шкоди, але вони в основному розуміють хінді і насправді не можуть говорити на ній через відсутність практики та рідної мови. Це також в основному має місце у великих містах тільки такі , як Бангалор або Мумбаї. Інші місця хінді не так часто. Північні частини, такі як Делі, Раджастан, Пенджаб, Хар'яна, Уттар-Прадеш, Гуджарат тощо.
Адітя Сомані

1
@hippietrail І як я вже згадував, це навіть не потрібно бути повними пропозиціями чи чим-небудь. Я був просто піднесений, щоб побачити, як ти пишеш Mujhe ek kop chai dijiye! І я запевняю, що так само було б і багато інших! Звичайно, тобто якщо моя рідна мова - хінді. У Південній Індії я б дотримувався англійської або будь-якої місцевої мови. Навіть коли я відвідую Бангалор чи якесь інше місце в Південній Індії, краще дотримуватися англійської мови. Це справедливо, коли я розмовляю з південно-індійськими друзями, хоча вони можуть зрозуміти хінді, але рідко вони говорять на ній.
Адітя Сомані

1
@hippietrail Крім того, я навряд чи вірю, що хтось образиться через те, що ви намагаєтесь говорити хінді. Вони цінують той факт, що ти є іноземцем, який намагається сприйняти мову країни. Зазвичай вони вас розуміють, але занадто бояться відповідати тією ж мовою або тому, що вони цього не знають, або вважають, що ви, можливо, не знаєте достатньо. Принаймні, у Північній Індії я можу поручити, що ти можеш обійтись цими маленькими хінді (або будь-якою іншою місцевою мовою - чим ближче, тим краще, наприклад, Бангалор - Каннада), і ти зробиш людей щасливими! ^ _ ^
Адітя Сомані

16

Якщо ви плануєте подорожувати лише до таких місць, як Делі, Бангалор, Мумбаї, Ченнаї та Хайдерабад - по суті, метро - англійська не буде проблемою. В Індії немає жодної мови, яка справді працює. Але в більшості міських районів, таких як перелічені вище, англійська працюватиме без проблем. У більшості "туристичних" місць теж є велика ймовірність, що ви знайдете когось, хто розмовляє англійською. Наприклад, у Раджастані гіди насправді розмовляють багатьма європейськими мовами, такими як французька та іспанська.

Якщо ви плануєте відвідати країну (де здебільшого говорять просторічні мови) або виїжджаєте в непередбачений шлях, англійська мова може не завжди працювати. У таких випадках це може просто допомогти вивчити деякі запасні фрази на місцевій мові. Але люди взагалі доброзичливі; якщо ви зупините одну людину на допомогу, купа їх зберуться разом. Хтось із групи обов’язково зрозуміє, що вам потрібно.


12

Я мандрував навколо Махараштри (включаючи Мумбаї) та Андхра-Прадеш, і у мене не було проблем з просто англійською. Я намагався вивчити кілька фраз на хінді, телугу та урду, однак я навряд чи використовував жодну з них. У кількох випадках, коли я намагався говорити рідною мовою ( наприклад , коли я намагався торгуватися), мене часто зустрічали з глухим поглядом. Це було або через

  1. продавець хотів лише торгуватися англійською мовою;
  2. людина насправді розмовляла однією з інших 100+ мов в Індії; або, більш імовірно
  3. Я повністю вимовив вимову!

3

Англійська працює, краще, ніж хінді в південних штатах. Якщо ви плануєте відвідувати міста, англійська мова не спричинить жодних проблем. Більшість людей на вулиці точно зрозуміють суть вашого питання.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.