Якщо ви звикли подорожувати самостійно, вам буде добре. У метро та потягах вони зазвичай роблять оголошення англійською та японською мовами. Як мінімум для станцій, на яких туристи хочуть зійти, але часто для всіх станцій.
Якщо ви перейдете до інформаційного лічильника або до хлопця, який сидить поруч з воротами квитків на залізничних станціях, ви можете отримати метро і поїзди з англійським текстом. Персонал, як правило, дуже доброзичливий скрізь, і вони намагатимуться пояснити англійською, навіть якщо це потребує певного часу.
Автобуси можуть бути лише японськими, але вони рідко потрібні для того, щоб дістатися до туристичних визначних пам'яток (трохи залежить від того, куди ви хочете їхати), і якщо ви поговорите з водієм (намагайтеся не бути там у годину пік) та скажіть їм, що хочете зійдіть на соандсо і сідайте біля них, вони зазвичай приведуть вас в потрібне місце.
Також корисно відвідувати туристичні офіси, люди там зазвичай мають англійські карти та листівки і можуть розповісти, як дістатися до місць. Зазвичай вони є на кожному великому залізничному вокзалі.
Якщо вам доведеться попросити когось на вулиці, вам слід поїхати за людиною від 25 до 40, хто не виглядає занадто зайнятим. Їх англійська мова може бути не ідеальною, але вони майже напевно спробують допомогти вам і направити вас у правильному напрямку.
Якщо ви дасте мені список, куди саме ви хочете піти, я, певно, можу дати більш детальну оцінку.
Звичайно, екскурсія може допомогти вам побачити більше речей, але ви, мабуть, дійсно їх лише побачите . З автобуса, фото, назад у автобус. Але якщо ви така людина, яка любить дивитися на речі у своєму темпі, вам, безумовно, краще піти самостійно.
Я не знаю, чи подобається вам така штука, але хостели, що займаються туристами, зазвичай мають дуже балакучий персонал, що розмовляє англійською мовою, який дасть вам багато та багато вказівок та рекомендацій, якщо ви запитаєте.