Під час подорожі до Японії, з якими проблемами можна зіткнутися, якщо не розмовляти жодною японською, якщо мова йде про досягнення всіх основних туристичних пам'яток?


9

Я запитую це, тому що мені потрібно вирішити, чи найняти схему з напрямним чи ні. Я вважаю за краще подорожувати самостійно, але не впевнений, чи буде занадто важко пересуватися та дістатися до відвідування основних туристичних визначних пам'яток, не знаючи жодного японця. Важко знайти людей, які розмовляють англійською? Знаки на залізничних вокзалах, автобусах, загальнодоступних картах та вказівках зазвичай англійською мовою? і т.д. Дякую !!


1
Вони підбирають вас в аеропорту, везуть до готелю, а звідти щодня організовують, і вони перевозять вас з одного місця в інше тощо. Як екскурсія.
Хоакін Лланеза

Вони роблять, але це не проблема, мені подобаються місця, до яких вони входять, і я все одно захочу їх відвідати, але я вважаю за краще робити це самостійно, я просто не впевнений, як легко пересуватися, не знаючи японців взагалі. ?
Хоакін Лланеза

Дякую. А як же залізничні вокзали, метро та купівля квитків?
Хоакін Лланеза

2
Я подорожував Японією протягом місяця, і я думаю, що можна впевнено сказати, що до більшості (якщо не всіх) основних туристичних визначних пам'яток можна легко дістатися, не знаючи жодної японської мови.
Беренд

3
У Японії легко, не розмовляючи японською мовою, не потрібно платити за «ланцюг». Мобільний доступ до Інтернету дуже рекомендується, хоча для таких речей, як маршрути громадського транспорту.
Кріс Мюллер

Відповіді:


11

Якщо ви звикли подорожувати самостійно, вам буде добре. У метро та потягах вони зазвичай роблять оголошення англійською та японською мовами. Як мінімум для станцій, на яких туристи хочуть зійти, але часто для всіх станцій.

Якщо ви перейдете до інформаційного лічильника або до хлопця, який сидить поруч з воротами квитків на залізничних станціях, ви можете отримати метро і поїзди з англійським текстом. Персонал, як правило, дуже доброзичливий скрізь, і вони намагатимуться пояснити англійською, навіть якщо це потребує певного часу.

Автобуси можуть бути лише японськими, але вони рідко потрібні для того, щоб дістатися до туристичних визначних пам'яток (трохи залежить від того, куди ви хочете їхати), і якщо ви поговорите з водієм (намагайтеся не бути там у годину пік) та скажіть їм, що хочете зійдіть на соандсо і сідайте біля них, вони зазвичай приведуть вас в потрібне місце.

Також корисно відвідувати туристичні офіси, люди там зазвичай мають англійські карти та листівки і можуть розповісти, як дістатися до місць. Зазвичай вони є на кожному великому залізничному вокзалі.

Якщо вам доведеться попросити когось на вулиці, вам слід поїхати за людиною від 25 до 40, хто не виглядає занадто зайнятим. Їх англійська мова може бути не ідеальною, але вони майже напевно спробують допомогти вам і направити вас у правильному напрямку.

Якщо ви дасте мені список, куди саме ви хочете піти, я, певно, можу дати більш детальну оцінку.

Звичайно, екскурсія може допомогти вам побачити більше речей, але ви, мабуть, дійсно їх лише побачите . З автобуса, фото, назад у автобус. Але якщо ви така людина, яка любить дивитися на речі у своєму темпі, вам, безумовно, краще піти самостійно.

Я не знаю, чи подобається вам така штука, але хостели, що займаються туристами, зазвичай мають дуже балакучий персонал, що розмовляє англійською мовою, який дасть вам багато та багато вказівок та рекомендацій, якщо ви запитаєте.


5

Я запитав те саме на flyertalk, і відповідь була: не турбуйтеся з екскурсією.


3

Хоча відповідь Фіфальтри дуже хороша, я хочу додати деякі речі як хтось, хто прожив у Японії кілька років:

1: Оголошення англійською мовою не зовсім універсальні. Вийдіть за межі центрального Токіо, і вони зупиняються. Англійська вивіска є цілком універсальною по всій країні (IIRC, можливо, є одна приватна лінія в житловому західному Токіо, якої немає? Але навряд чи ви їдете туди).

Але не хвилюйтеся з цього приводу. Неважко зрозуміти, що таке японська для "наступної станції", і тоді вони говорять назву станції.

2: Не турбуйтеся про квитки на потяги. Як працює система в Японії, якщо у вас неправильний квиток, ви можете просто заплатити звичайну ціну в кінці подорожі, без штрафів чи нічого. Тож якщо наїхати на вокзал без англійської, це великий список цін на карті (це зовсім не звичайно), просто придбайте найдешевший квиток і сідайте в поїзд, подайте його хлопцеві у вікно за місцем призначення та оплатіть різницю.

Японську мову вимовити досить просто, тож якщо ви повністю загублені, навіть абсолютно одномовний працівник станції повинен мати можливість направити вас на потрібний поїзд, якщо ви просто скажете "Шибуя?" до нього у питанні, що вказує на вас манерою.

3: Тури в Японії - це велика річ, вони часто з’являються в японських ЗМІ. Піти на гастролі - дуже стереотипна річ для пенсіонерів. Тури, спрямовані на іноземців .... Я не очікував би нічого занадто великого.

Дійсно, я б порадив екскурсію лише в тому випадку, якщо ви знаєте, що це конкретний експерт на сайті, куди ви їдете, або це дуже небезпечна країна. Друга не стосується Японії, і перша повинна бути лише для конкретних днів вашого візиту, а не для всієї поїздки.

4: Коли я вперше переїхав у сільську Японію, я не розмовляв японською мовою. Через декілька років там багато людей також у тій самій сільській місцевості ще не розмовляли японською мовою. У Токіо люди живуть десятиліттями, не намагаючись вивчати японську мову. Японія - це дуже легка країна, якою можна дістатися англійською мовою.

Хоча японці мають стереотип щодо поганої англійської мови, це сильно завищено. Більшість японців зрозуміють набагато більше англійської, ніж навіть вони вважають, що це роблять. У Токіо ви ніколи не будете на відстані кількох метрів від англомовця. У Кіото та інших великих туристичних районах люди, які можуть говорити англійською, є досить поширеними.


2

Це залежить.

У Токіо ви зможете обійти майже всюди базовою англійською мовою. Більшість людей знатиме трохи англійської, принаймні для базового спілкування. Усі залізничні перевезення мають англійські знаки та оголошення. Якщо у вас є щось на кшталт Google Maps, ви будете добре (зауважте, що японські дороги зазвичай не мають назв; названі дороги - це аномалія, а не норма, тому Google Maps час від часу можуть бути складними). Перший раз, коли я відвідав Токіо, мої японці були досить іржавими, але я все-таки обійшов досить легко. Якщо ви не хочете побувати десь, як масажний кабінет, англійська мова майже завжди чудова.

Однак багато місць не такі дружні до не-японських мовців. В Осаці багато людей не розмовляли і навіть не розуміли англійської мови (і я маю на увазі людей, які люблять офіціантів та офіціантів ресторану). У Саппоро, з іншого боку, англійську мову досить добре розуміли. Я не намагався розмовляти англійською ні з ким у Камакура, але я не думаю, що люди там були на гарній англійській мові (ну, але оскільки це туристично, я не знаю точно).

Коротше кажучи, якщо ви залишаєтесь у великих містах, ви повинні бути в основному прекрасними; якщо в магазині чи ресторані немає англійськомовного персоналу, зазвичай спробуйте інше місце. Більше того, всі досить великі станції JR мають деякі знаки англійською мовою. Однак, якщо ви їдете кудись більше від прокладеної колії, чекайте мовного бар'єру. Все залежить.


1

Коли ви їдете на поїзд, майте змогу вказати принаймні своє місце призначення (або, ще краще, нехай це також буде надруковано японською мовою). Працівники залізниці завжди зможуть продати вам квиток та вказати номер колії.

Хоча багато ресторанів навіть пропонують для вас англійське меню, в цьому немає ніякої потреби, оскільки більша частина їжі гарно зображена біля дверей (дуже реалістичні імітації з пластику). Показ пальцем працює добре.

Працівники готелю зазвичай знають два три слова англійською мовою, які є достатніми на додаток до ціни на номер, надрукованого на папері. Вони можуть мати дуже складні правила щодо того, де носити тапочки, але просто слідкуйте за тим, що роблять інші.

Нарешті, коли одного разу нам справді було потрібно більш широке спілкування в автобусній касі, персонал просто зателефонував комусь, хто розмовляв англійською, і передав нам гарнітуру.

Найголовніше, залишайтеся приємними та продовжуйте посміхатися незалежно від того. Також знайте принаймні так , ні і дякую японською мовою.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.