У цьому я можу дати лише власний досвід, але думаю, що це достатньо розповідає.
Я подорожував Японією більшу частину місяця в 1994 році, без японців взагалі і подорожував поїздом та гуртожитками, використовуючи англійську, оскільки моя рідна голландська мова взагалі там не зрозуміла. Я влаштував свій перший тиждень з короткою екскурсією по Токіо / Кіото, але все зробив без будь-яких застережень, зроблених з дому.
Лише під час виїзду з туристичних маршрутів я зустрів один гуртожиток, де люди, що брали телефон, не зрозуміли достатньо англійської, щоб отримати бронювання, офіс туристичної інформації зробив цей дзвінок та бронювання для мене.
Після приїзду в гуртожиток виявилося, що хазяйка сказала 6 слів англійською: Так, Ні, Ліжко, Ванна, Вечеря та Туалет. Але вона дуже ефективно використовувала ці слова, і коли їй довелося передати більш залучені поняття, вона попросила одного з інших гостей перекласти. Кожен день я був там ще одним гостем, тому вибір обмежений, але перебування було приємним та вдалим. І це була найгірша мовна ситуація, з якою я стикався.
Я не бував у жодному магазині, ресторані, музеї, бюро бронювання станцій, поїзді чи підземній станції, де не було достатньо англійської мови з персоналом і в знаках, щоб я міг знайти свій шлях і дістати свої речі. Мій японець обмежений "Арігато" (навіть не впевнений у написанні), який, як мені кажуть, є найкоротшим способом сказати подяку та все ще бути ввічливим.
Я впевнений, що англійською мовою зараз більше говорять, тому що ще стільки років молодих японців вивчають її в школі, і ще стільки років туристів приїжджають до країни.
У Токіо тоді це взагалі не було проблемою, хоча ви знайшли досить багато людей, які не розмовляли англійською, і багато інших не були впевнені у своїх можливостях користуватися англійською мовою і, можливо, уникнули б її використовувати, а не втрачаючи обличчя, використовуючи його погано. На сьогоднішній день багато хто з цих людей звикли використовувати свою англійську значно більше. Ще знайдуться люди, які не розмовляють англійською, але недостатньо, щоб не завадити вам знайти шлях.
Додано після прочитання відповіді людини, яка проживає в Токіо:
Мій досвід був туристом, займався туристичними речами, отримував їжу в ресторанах із пластиковими моделями їжі. У кількох випадках я не отримував меню з англійської мови та ходив до магазинів, де часто бували туристи. Якщо вам потрібно спілкуватися з людьми, які часто не спілкуються з туристами, я ціную, що вам знадобиться більше японців.