Які документи потрібні, щоб доставити дитину до Великобританії?


8

Я бразилець приймаю доньку до Великобританії. Вона знаходиться в процесі усиновлення в Бразилії, тому я маю її тимчасове опікунство до тих пір, поки усиновлення не закінчиться.

У мене є дозвіл судді перевезти її до Великобританії, але чи потрібно мені перекладати ці документи?

Відповіді:


7

Ви хочете забрати дитину через міжнародні кордони та у Великобританію.

Ми маємо пам’ятати, що крім основних правил щодо відвідувачів, викладених у Додатку V , Парламент також доручив прикордонним силам бути настороженими та діяти як попередні правозахисники Закону про дітей 2004 року . Це є додатковою відповідальністю за захист наших кордонів і запрошує додатковий контроль. Прикордонні сили сприйняли цю відповідальність серйозно і можуть бути досить агресивними щодо цього.

Люди, які не знають про цю відповідальність, можуть виявити зайву старанність інвазивною і навіть образливою. Британці, які подорожують з дітьми, можуть особливо засмутитися; вони можуть розлютитися і розмістити гарячу передачу в мережі .

Твоє запитання...

У мене є дозвіл судді перевезти її до Великобританії, але чи потрібно мені перекладати ці документи?

Цей документ має бути

  1. перекладено англійською мовою; і
  2. мати апостиль , проставлений на нього .

Можливо, вони попросять апостиль, або вони можуть вимагати, щоб ви отримали його, перебуваючи у Великобританії. А може, вони вам довірять. Я завжди раджу людям грати все суворо за книгою і уникати проблем. У вас також має бути апостиль свідоцтва про народження дитини. Утримання та догляд за дитиною під час їх відвідування в ЄЕП повинні бути задокументовані, вони можуть отримати вас за це ще й тому, що частина їх обов'язків передається з Брюсселя.

Більше інформації читайте у звіті про факти ILPA: Діти: новий встановлений законом обов'язок .


Відмова: Я є членом ILPA.


Анекдот з теми, пов’язаної вище (опубліковано користувачем47663)

Мене двічі допитували, повернувшись до Британії з Франції, хоча обидва рази було дозволено. Мій син (і мені 8 років) і британець, і русявий, і схожий. Востаннє співробітник паспортного контролю просто запитав його: "Хто ця дама?" і був задоволений, коли сказав матусі. Однак я бачив ще одну матір та маленьку дочку біля кабінки біля мене, що проходила значно важче, і насправді до мене було менш прихильно ставитися до того року, поки керівник не вирішив, що мій син виглядає зі мною «комфортно». Цього року я беру його свідоцтво про народження, хоча це дратує, тим більше, що мені довелося його подати, щоб подати заяву на його паспорт. Я також зазначив, що мені не радили, що я повинен мати його свідоцтво про народження, коли отримаю його паспорт,

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.