Я відвідаю Більбао на наступному тижні, і я хотів би знати, чи варто говорити англійською чи іспанською мовами. Я не знаю Баска. Що прийнятно для туристів? А чи є якісь "недоліки", про які я маю знати?
Я відвідаю Більбао на наступному тижні, і я хотів би знати, чи варто говорити англійською чи іспанською мовами. Я не знаю Баска. Що прийнятно для туристів? А чи є якісь "недоліки", про які я маю знати?
Відповіді:
Я був там минулого року. Місцеві жителі говорять на евскарійській та іспанській мовах. Існує чітка упередженість до евкарської, подібна до того, як канадці в Квебеку чи Монреалі говорять англійською мовою: всі вони можуть це зробити досить добре, але за замовчуванням вони розмовляють французькою.
Англійською мовою є зворотній зв'язок: ви, звичайно, можете робити просту транзакцію, як, наприклад, замовляти їжу, купувати речі тощо, але ми не зустріли багато людей, які могли б зайнятися глибокою конверсією.
Я рекомендую: Якщо ви володієте іспанською мовою, використовуйте це. В іншому випадку використовуйте англійську мову, оскільки вона встановлює чіткий контекст, і деякі випадки або неправильні комунікації очікуються і цілком нормально.
Чудове місто та люди, які варто відвідати! Веселіться!
РЕДАКТУВАННЯ: одна порада: близько 6 вечора або близько того, більшість барів починають подавати Pintxos, це невеликі бутерброди та палець. Це дуже добре (і доступно) та дуже популярне, тому місця набиті багато. На іспанській мові її називали б пінчосом або, можливо, тапасом, але це завжди Пінтксос у Більбао
Я був чотири рази до країни Басків (і двічі конкретно до Більбао) і ніколи не мав жодних проблем розмовляти іспанською мовою з басками.
Місцеві жителі Більбао зазвичай є рідними для обох мов, а іноді вони просто використовують кілька слів з однієї мови, коли говорять на іншій. Наприклад, кілька баскських слів, які я звик чути, тому що їх часто використовують серед іспанських діалогів, є: "aita" (тато), "ama" (мама), "agur" (побачення), "ez" (ні), "bai" (так), "zorionak" (привітання), "ongi etorri" (вітаю) та "eskerrik asko" (спасибі).
Тож, якщо ти вмієш вільно говорити іспанською, просто використовуй її.
Щодо "не"