Запитання з тегом «extract»

Вилучення - це термін, що використовується в архіві управління, що означає розтискання файлів і папок із стисненого формату.

8
Яку команду мені потрібно розпакувати / витягнути .tar.gz файл?
Я отримав величезний файл .tar.gz від клієнта, який містить близько 800 мб файлів зображень (при нестисненні.) Ftp нашої компанії, що приймає хостинг, серйозно повільний, тому витягування всіх файлів локально та надсилання їх через ftp не є практичним. Мені вдалося перенести файл .tar.gz на наш хостинг-сайт, але коли я потрапляю у …
830 tar  compression  extract  gzip  unzip 

4
Витягніть частину відеозапису за допомогою однорядкової команди
Якщо у мене є відео, як правило, avi, але воно може бути будь-яке, і я хочу створити ще одне в тому ж форматі, але лише частину, положення i секунд до f секунд у відео, що робити однорядковій команді це?

2
Як витягти захищений паролем .7z файл?
Хтось може сказати мені, як я можу витягти захищений паролем .7z файл на сервері Ubuntu? (Я знаю пароль, мені просто потрібна програма, щоб зробити це, і приклад того, як використовувати цю програму ...)

4
Як витягти файл RPM?
У мене є RPM-файл, з якого я хочу вивчити його вміст. Для .debпакетів я можу використовувати його dpkg -x file.debдля вилучення. Що таке еквівалентна команда для .rpmфайлу? Я шукаю додаток для командного рядка.
32 extract  rpm 

2
Як я рециркулюю всі файли рекурсивно в цільовий каталог?
Мені хотілося б знати, яку команду потрібно використовувати для рецидивування всіх файлів у цільовому каталозі? Я спробував використати команду unzip, але це не вийшло. Я спробував команду з Розпакувати всі поштові файли в цільовій папці?
30 extract  gzip 

9
Як витягнути та приєднати файли xxx.zip, xxx.z01 та xxx.z02
У мене три файли 1.zip, 1.z01 1.z02. Я хотів би витягнути і об'єднати їх у файл, клацнувши правою кнопкою миші 1.zip та вибравши "Витягнути сюди". Але потім виникає помилка: 7-Zip 9.04 beta Copyright (c) 1999-2009 Ігор Павлов 2009-05-30 p7zip Версія 9.04 (locale = en_US.utf8, Utf16 = у, HugeFiles = увімкнено, …
23 files  extract  join 

1
Стиснення папки (tar) без її каталогу у назві папки
Я намагаюся стиснути папку з tarкомандою. Коли я намагаюся його стиснути, він працює чудово. Проблема полягає у назві файлу. Шлях до джерела: /data/file/ Шлях призначення: /data/repo/temp/file.tar.gz tar zcvf $srcpath $destinationpath Я виконую команду з іншої папки, і витягуючи папку, я отримую всі підкаталоги замість папки файлів поодинці.

1
Відновлення файлу Unix Tar за допомогою Ubuntu
У мене є всі ці старі стрічки DDS3 та DDS4, з яких мені потрібно відновити файли. Єдина інформація, яку я дійсно знаю, - це те, що вони були поставлені на стрічки приблизно 10-20 років тому за допомогою Digital Unix. Вони у форматі файлу Tar. Я використовую Ubuntu 13.04, щоб спробувати …


3
tar: Самотній нульовий блок на 343398
при спробі витягнути файл tar.gz в терміналі ubuntu сталася помилка в останньому реченні ось це: tar: Одинокий нульовий блок на 343398 яке рішення цієї проблеми ???
10 tar  extract 

2
Витягуйте з архіву лише вміст архівованого каталогу
Ситуація Я виймаю CMS з drupal-7.15.tar.gz до / var / www . Після нормального (з tar -xvzf filename.tar.gz) вилучення файли потрапляють у /var/www/drupal-7.15/ Мета Я хочу, щоб вміст із архівованого каталогу drupal-7.15 / витягувався безпосередньо в / var / www

1
помилка вилучення initrd.lz lzma
Я намагаюся витягти initrd.lz з папки каспер lzma -dc -S .lz initrd.lz | cpio -imvd --no-absolute-filenames і я отримую це повідомлення: lzma: Decoder error cpio: premature end of archive я використовую ubuntu 10.10, чи є ще одна команда для вилучення файлів lz? мені не вистачає параметра? що може бути проблемою? …
9 extract 

4
Як отримати декілька бітів інформації, що з’являються в різних рядках в одному текстовому файлі
Я намагаюся витягнути ідентифікатор послідовності та номер кластера, які трапляються в різних рядках в одному текстовому файлі. Вхід виглядає так >Cluster 72 0 319aa, >O311_01007... * >Cluster 73 0 318aa, >1494_00753... * 1 318aa, >1621_00002... at 99.69% 2 318aa, >1622_00575... at 99.37% 3 318aa, >1633_00422... at 99.37% 4 318aa, >O136_00307... …
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.