Запитання з тегом «locale»

Локал - це набір параметрів, який визначає мову користувача, країну та будь-які спеціальні параметри варіанту, які користувач хоче бачити у своєму користувальницькому інтерфейсі.

3
локалізація довідкових сторінок на Linux (Ubuntu)
Чи є можливість вивести сторінку вручну іншою мовою? Я не хочу повністю змінювати мову комп'ютера, а лише конкретні сторінки вручну. Наприклад $ man -English man Man is a manual program … $ man -Russian man Инструцтия для Unix, BSD и Linux. …
12 man  locale 

3
Як виправити російські літери у програмі Wine при налаштуванні LANG не допомагає?
У додатку з російським інтерфейсом замість більшої частини тексту розміщені знаки запитання (хоча деякі елементи надаються нормально). Локальна система англійської мови (en_US, en_IE), я спробував Ubuntu ant XUbuntu 12.04 з Wine 1.5. Я спробував запустити програму LANG=ru_RU.utf8 wine myapp.exe але це не допомагає. Я також перевірив, що ttf-mscorefonts-installerвстановлено. Якщо я …

6
LC_CTYPE порушення автозаповнення: в чому причина цієї проблеми?
Чомусь сьогодні, кожного разу, коли я натискаю на вкладку в терміналі, це з'являється: cat bash: warning: setlocale: LC_CTYPE: cannot change locale (en_CA) Display all 150 possibilities? (y or n) Це конкретно трапляється, коли я набираю catпотім натискаю TAB. Я ніколи не змінював жодної настройки чи нічого. Хтось знає, що відбувається?

2
Чому wc -m і wc -c відрізняються?
Як програміст на C, я був здивований, побачивши, що wc -c(які рахують кількість байтів) і wc -m(який підраховує кількість символів) виводяться дуже різні результати для довгого, мого текстового файлу. Мені завжди говорили, що sizeof(char)це 1 байт. qdii@nomada ~/Documents $ wc -c sentences.csv 102990983 sentences.csv qdii@nomada ~/Documents $ wc -m sentences.csv …

3
Вплив $ LANG на термінал
Я намагаюся дізнатися, як $LANGзмінна поводиться з gnome-терміналом (і його параметром перевагу кодування символів). Я використовую iso8859-1 (latin1) як основний набір символів, і всі мої імена кодуються як такі. Для наступних тестів я зроблю ls -lкаталог з іспанськими наголошеними символами у своїх іменах: Справа №1: gnome-термінал, налаштований для ISO-8859-1 LANG …

2
Встановіть мову для виконання однієї програми
Повний C ++ i18n gettext () приклад "привіт, світ". встановлює змінну середовища LANG за допомогою експорту перед виконанням програми (Linux): export LANG=es_MX.utf8 ./hellogt Чи є спосіб встановити мову лише під час виконання hellogt, як аргумент командного рядка? Це було б зручно для тестування програм.

5
Чутливість корпусу в глобусі квадратної дужки
Зазвичай, глобус-башшон чутливий до регістру: $ echo c* casefix.pike cdless chalices.py charconv.py chocolate.pike circum.py clip.pike cpustats.pike crop.pike cwk2txt.py $ echo C* CarePackage.md ChocRippleCake.md Clips Використання квадратних дужок, схоже, це не змінить: $ echo [c]* casefix.pike cdless chalices.py charconv.py chocolate.pike circum.py clip.pike cpustats.pike crop.pike cwk2txt.py $ echo [C]* CarePackage.md ChocRippleCake.md Clips …
10 bash  shell  wildcards  locale 

1
Дженкінс не використовує локалі системи
Я отримав цікаву поведінку у Дженкінса. Оболонка Дженкінса не використовує мої системи. Дженкінс працює як користувач jenkinsу моїй системі. Увійшли як jenkinsчерез SSH: locale відображається: LANG = en_US.UTF-8 LANGUAGE = en_US: en LC_CTYPE = "en_US.UTF-8" тощо ... envпоказує LANGта LANGUAGEзмінні: LANG = en_US.UTF-8 LANGUAGE = en_US: en id показує ідентифікатор …

3
Як конвертувати файли UTF-8 txt у всі великі регістри в bash?
У мене є кілька файлів UTF-8 .txt, які я хотів би перетворити на всі великі регістри. Якби це був просто ASCII, я міг би використовувати: tr [:lower:] [:upper:] Але оскільки я працюю з діакритикою та іншим, це, здається, не працює. Я думаю, це може спрацювати, якщо я встановлю відповідну локаль, …
10 locale  unicode  text  tr 

2
Куди пішов мій рядок `uniq` або` sort -u`, з деякими символами unicode
Що відбувається в наступному фрагменті коду? Я не отримую очікуваного результату. Я думаю, що це помилка, але це трапляється для двох різних програм (uniq і сортування), тому я підозрюю, що це щось стосується ... ну, я не знаю, що .. звідси питання. Перші 3 (із 4) прикладів працюють, але 4-й …

2
Як я можу змінити локаль / кодування, щоб уникнути появи дивних символів у терміналі?
Я встановив treeна свій ubuntu вікно, коли я підключаюся до нього з Putty і запускаю, treeя отримую це: $ tree âââ html.vim -> xml.vim âââ js.vim -> xml.vim âââ xml.vim замість цього: $ tree --charset=ANSII |-- html.vim -> xml.vim |-- js.vim -> xml.vim `-- xml.vim Я також отримую цю проблему, …

2
Як я можу налаштувати Yast на повну комутацію мов?
У мене є установка openSUSE 11.4, яка була встановлена ​​німецькою мовою. Я запустив Yast2 (який відображається німецькою мовою, як "Netzwerkdienste") і переключив мову на англійську в розділі "Система" -> "Sprache". Yast2 завантажив деякі файли, щось встановив і залишився німецьким ("Netzwerkdienste" все ще можна побачити замість, імовірно, "Мережевих служб"). Я перезавантажив …
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.