(Ось ПРИКЛАД перекладу на DEUTSCH. ЗМІНІТЬ митницю на ВАШІ ВІДПОВІДІ)
в кожній головці плагінів є унікальна назва. (наприклад:
/*
Plugin Name: my-pluginname
.......
*/
потім у папці цього плагіна створіть папку "мови";
потім у свій плагін .php-файл (десь вгорі) вставити код ініціалізації:
class load_language
{
public function __construct()
{
add_action('init', array($this, 'load_my_transl'));
}
public function load_my_transl()
{
load_plugin_textdomain('my-pluginname', FALSE, dirname(plugin_basename(__FILE__)).'/languages/');
}
}
$zzzz = new load_language;
потім відкрийте будь-який текстовий редактор, а потім вставте такий код (ПРИМІТКА. ТО, що ми додаємо лише два зразкових повідомлення, "привіт" та "до побачення", тож ви можете додавати як багато повідомлень, як ви хочете, за допомогою подібних рядків).
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: my-pluginname 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 13:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 11:20+0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: mypluginindex.php:87 (it is just a line of a note, to remind where our code appears)
msgid "mymessage1"
msgstr "Hello"
#: mypluginindex.php:88
msgid "mymessage2"
msgstr "Bye"
потім збережіть цей файл як "my-pluginname-en_US.po" (зауважте, що .po - це розширення файлу, тому переконайтеся, що програма редактора тексту не збереглась до "my-pluginname-en_US.po.TXT").
потім завантажте програмне забезпечення POEDIT і відкрийте цей файл. потім відредагуйте поле "переклад", а потім збережіть як "my-pluginname-de_DE", будуть створені два файли (якщо poEdit не генерує другий файл .mo автоматично, просто перейдіть у меню Файл -> Налаштування -> Редактор та перевірте поле з написом "Автоматично компілювати .mo файл при збереженні"),
потім помістіть ці два файли в папку "мови".
після цього відкрийте wp-config.php і знайдіть цей код:
define ('WPLANG, '');
і змінити на
define ('WPLANG, 'de_DE');
Це все. Коли WordPress завантажується, він зчитує ваш файл мови плагінів з префіксом -de_DE.
Отже, у .php-плагіні замість:
echo "Something string";
ви повинні використовувати:
echo __("mymessage1", 'my-pluginname');
Готово. Тепер слід перевірити свій плагін.
ps використовуються посилання: