Перший термін застосовується Гільбертом у своїй праці 1928 року, але в пізніших роботах Геделя те саме називається Unvollständigkeitssatz ("теорема про незавершеність"). Для сучасних німецьких дослідників CS, здається, Unvollständigkeitssatz частіше використовується, а Entscheidungsproblem ("проблема вирішення") досі розуміється, але не обов'язково асоціюється з дасом Halteproblem (що, як видається, частіше зустрічається після роботи Тьюрінга на автоматах). З іншого боку, для англійських дослідників CS, Entscheidungsproblem - це єдине слово, з яким вони знайомі.
Зауважте : слова не є однаковими, і можна стверджувати, що на запитання Гільберта про прийняття рішення відповіли негативно для конкретного випадку твердженнями Геделя про незавершеність , так що неповнота знімає рішення взагалі.
Цікаво, що при перегляді німецької Вікіпедії немає запису для Entscheidungsproblem , але він є для Gödelscher Unvollständigkeitssatz , а в статті про Гільберта використовується Gödelscher Unvollständigkeitssatz . Переглядаючи англійську Вікіпедію, можна легко знайти запис для Entscheidungsproblem .
Чому Entscheidungsproblem більше не використовується німецькою мовою?