Наскільки корисна азербайджанська мова в Ірані?


10

Я збираюся незабаром відвідати Іран, і, на жаль, не кажу ні слова перської. Як азербайджанець, мені цікаво, чи варто намагатися розмовляти з людьми азербайджанською чи англійською мовами, враховуючи той факт, що за різними цифрами 16-25% населення Ірану складають азербайджанці .

Мені відомо про те, що люди в Ірані розуміють англійську , але я не хочу виглядати туристом з іншого світу, було б приємніше відчувати себе сусідом.

Говорячи про мої напрямки, я хотів би відвідати Тегеран, Ісфахан, Шираз, Бам та північні райони Ірану, де мешкає більшість азербайджанців, як Тебріз, Ардабіл, Хой тощо.

Отже, мої запитання:

  • наскільки корисна азербайджанська мова буде в моїх напрямках?
  • було б зарозуміло / неприйнятно будь-яким чином намагатися розмовляти з людьми в Азербайджані?

Місцеве розуміння було б надзвичайно цікавим!


8
@JonathanReez Багато людей у ​​США говорять по-іспанськи, але я можу побачити, що деякі люди ображаються, якщо вважати, що всі, кого ви зустрічаєте, є іспанською.
лямбшанксі

2
Є кілька корисних карт та географічних даних за адресою: en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_language#Lingua_franca

Відповіді:


8

Знання азербайджанської (турецької) або навіть (стамбульської) турецької могло б бути дуже корисним для (азербайджанських) турецькомовних міст, таких як Тебріз та Ардабіл , і я серйозно сумніваюся, чи не ображаються вони, коли хтось розмовляє з ними по-турецьки.

У південних містах, таких як: Ісфахан та Шираз (деякі з основних туристичних напрямків), безумовно, почніть з англійської, оскільки, швидше за все, там ніхто не зрозуміє / не зможе розмовляти (азербайджанською) турецькою.

З іншого боку, Тегеран - це зовсім інша історія. У Тегерані є велике турецьке населення; згідно з веб-сайтом муніципалітету Тегерана :

Друга за величиною лінгвістична група - це азербайджанські мовці.

Можна порівняти вплив (азербайджанського) турецького в Тегерані з впливом іспанської мови в каліфорнійських містах, і те, що @jpatokal сказав у коментарях вище, може мати ідеальний сенс у Тегерані!


6

Я б пішов з англійською, коли розмовляв з людьми на публіці, тому що, по-перше, ти ніколи не можеш знати, хто тебе зрозуміє, якщо ти почнеш розмовляти по-азербайджанськи, а по-друге, це не буде для тебе особливої ​​переваги, якби люди знали, що ти сусід. Якщо ви хочете відвідати супермаркет в Тегерані (я не впевнений у інших містах), ви можете поговорити з азербайджанською власником, оскільки майже 99% супермаркетів належать людям з Азербайджану. Якщо ви дійсно хочете розмовляти з азербайджанкою з кимось, спершу запитайте його «Чи знаєте ви Турки?», А якщо відповідь була «Так» (напевно, можливо, це в 25% часу), тоді перейдіть з цим.

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.