Запитання з тегом «localization»

Локалізація (L10n) - це процес адаптації інтернаціоналізованого програмного забезпечення для певного регіону чи мови шляхом додавання специфічних для локалі компонентів та перекладу тексту.

12
Ефективні стратегії локалізації в .NET [закрито]
Я розробляю інтерфейс для програми .NET MVC, яка потребуватиме міжнародної локалізації всього контенту найближчим часом. Я дуже добре знайомий з .NET в цілому, але ніколи не мав проекту, який потребував би такого значного фокусу на міжнародній доступності. Прогнозоване спочатку робиться англійською мовою. Які заходи я повинен вжити в цей момент, …

6
Як правильно локалізувати числа?
Які застереження я повинен знати, локалізуючи номери в моєму додатковому додатку? Приклад: у бразильській португальській (pt-BR) ми розділили тисячі крапками та десятковими комами. В американській англійській мові (en-US) це навпаки. У pt-BR ми представляємо цифри, розділені на тисячі, такі ж, як і en-US. Але читаючи про індійську англійську (en-IN) сьогодні, …

12
хіба не потрібна локалізація чисел?
Я щойно прочитав цю сторінку http://weblogs.asp.net/scottgu/archive/2010/06/10/jquery-globalization-plugin-from-microsoft.aspx Однією з речей вони були перетворення арабської дати в арабський календар. Мені цікаво, чи взагалі це гарна ідея. Чи насправді це буде дратувати / заплутати для користувача (навіть якщо користувач є арабською мовою). Крім того, моє друге питання полягає в тому, що нам дійсно …

2
Які існують практики тестування одиничних місць для конкретних локальних даних?
Нещодавно ми виявили проблему, пов’язану з місцевою локалізацією, у нашому додатку, і хоча це було легко виправити (як тільки ми зрозуміли, що відбувається), це отримало команду, з якою я роздумував над практикою тестування одиниць у цьому плані. Ми хотіли б вирішити ці проблеми швидше, в ідеалі, перш ніж їх виявить …

4
Де мені зробити локалізацію (на стороні сервера чи клієнта)?
В даний час я розробляю новий веб-додаток на основі багатого клієнта JavaScript, який спілкується з декількома веб-сервісами REST на моєму сервері. Ця програма призначена для використання щонайменше у двох країнах з різними мовами, тому нам потрібно її локалізувати. Моє запитання: де я повинен керувати локалізацією: чи повинні служби REST отримувати …

3
Чи можна написати узагальнену функцію зворотного рядка, яка працює для всіх локалізацій та типів рядків?
Я тільки дивився презентацію Джона Скіта (з Тоні Поні) від Dev-Days. Хоча "записувати функцію зворотного рядка" є інтерв'ю 101 кодування - я не впевнений, що насправді можливо записати загальну функцію зворотного рядка, звичайно не ту, яка працює у всіх локалізаціях та всіх типах рядків. Крім визначення того, чи є вхідна …

5
Як впорядкувати рядкові ресурси локалізації?
Ми розробляємо великий додаток, що складається з безлічі невеликих пакетів. Кожен пакет має власний набір файлів ресурсів для локалізації. Який найкращий підхід до організації та називання рядків локалізації? Ось мої думки поки що: Поводження з дублікатами Один і той же текст (скажімо, "поштовий індекс") може виникати кілька разів у межах …

3
Як ви, хлопці, обробляєте переклад для локалізації програмного забезпечення?
Більшість програмного забезпечення, про яке я писав протягом своєї кар’єри, було розроблено для клієнтів, що говорять на англійській мові, але останнім часом я працюю над проектом, де потрібна локалізація інтерфейсу користувача для широкого кола мов. Мені просто цікаво, як інші магазини програмування отримують переклади. Чи використовують вони горезвісні помилки в …

2
Локалізація в php, найкращій практиці чи підході?
Я локалізую свою програму php. У мене є дилема щодо вибору найкращого методу для його здійснення. Спосіб 1: На даний момент я зберігаю слова, які слід локалізувати у масиві у файлі php <?php $values = array ( 'welcome' => 'bienvenida' ); ?> Я використовую функцію для вилучення та повернення кожного …
11 php  localization 
Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.