Запитання з тегом «locale»

Локал - це набір параметрів, який визначає мову користувача, країну та будь-які спеціальні параметри варіанту, такі як формат дати та валюту, які користувач хоче бачити у своєму користувальницькому інтерфейсі. Зазвичай ідентифікатор локалі складається з щонайменше ідентифікатора мови та ідентифікатора регіону.

5
Постійно змінювати параметри мови та клавіатури за замовчуванням - що мені не вистачає?
Я намагаюся налаштувати Debian Linux (ARMHF 3.8.13-bone20) на BeagleBone Black для використання німецької мови як мови за замовчуванням та розкладки клавіатури, яка не працює, і я не можу зрозуміти, чому. Я говорю про налаштування консолі, а не X чи Gnome тощо. Ось мої налаштування та що я робив до цього …


3
Змінна середовища LANG та LANGUAGE в системах на базі Debian
Здається, що змінна середовища LANG та LANGUAGE деякі програми використовують для визначення мови інтерфейсу користувача. Яка точна семантика цих змінних і де я можу прочитати про їх правильне використання? Роздільна сторінка для locale (1) згадує лише змінні середовища LC_ *. Крім того, існує також звичайна місце змінної LC_ALL, яка також …

3
Чи можу я запустити певну програму з різними мовними налаштуваннями в Windows
Я використовую свої вікна з турецькою мовою як перший вибір. Програми Non-Unicode також використовують турецьку мову. Моя конкретна програма Visual Studio 2005 (Business Intelligence Studio 2005) дивно поводиться з цією мовою. У ньому немає проблем із налаштуваннями англійської мови. Я хотів би запустити цю програму лише з налаштувань англійської мови. …

2
Де знаходиться список доступних локальних систем Windows?
Якщо ви відкриєте Regional and Language Options(через Control Panel) і натисніть на Regional Optionsвкладку, тоді випадає список усіх доступних локальних файлів. Звідки цей список заселений? (Я хочу порівнювати налаштування для кожної локалі; я чудово розумію, як це зробити, але мені потрібен список імен локалів, щоб перетворити цикл.) EDIT: Після перегляду …


5
Чи можу я зберегти Windows від несправних принтерів до паперу формату A4?
Є старий жарт, що англійська мова буде мовою Неба, тому що американці не навчаться іноземних мов. Microsoft, схоже, втілила цей жарт ... Я американський спікер англійської мови; Мені періодично потрібно вводити російською мовою, тому я встановлюю клавіатуру російської фонетичної студентки (яка називається "яшерті") і періодично перемикаюся на неї. Як тільки …

2
Зміна локальних систем Windows на основі кожного процесу
Чи є спосіб змінити локальну систему Windows лише для певної програми? У мене є одна або дві програми, які не працюють належним чином для не-англійських (американських) мов і хотіли б обходити свої помилки, не змінюючи мої налаштування для загальної користувацької мови.

1
Переключіть формули Calc (або Excel) на англійську мову
Я не використовую американську / англійську версію Calc / Excel, тому кожен раз, коли мені хочеться розміщувати тут (або в інших "веб-місцях") або коли я хочу спробувати формули, розміщені іншими, мені потрібно "перекласти" їх якось раніше ... (я фактично використовую он-лайн посилання для цього ) Крім того, під час використання …

2
Переносність локалізації UTF-8 (і ssh)
Я багато часу проводжу sshпід різними машинами, всі вони різні (деякі вбудовані, деякі запускають Linux, деякі запускають BSD та ін.). На власних локальних машинах, однак, я використовую OS X, яка, звичайно, має поле користування на основі BSD. Моя мова на цих машинах встановлена ​​на en_GB.UTF-8, що є одним із доступних …
9 linux  shell  utf-8  locale  bsd 

2
R проблеми з налаштуваннями локальної локалізації на Mac OS X
Я намагаюся встановити пакети в R за допомогою Mac OS X, але я постійно отримую tar: Failed to set default localeпомилки для будь-якого пакета, який я намагаюся. Після Googling навколо я виявив, що це пов'язано з несподіваними налаштуваннями мови. Я повертаю їх, en_US.UTF-8як рекомендовано в іншому місці, але все ще …
4 macos  locale  r 

1
Клавіші заднього вибору та тильди - Чому перемикач?
Більшість відмінностей між європейськими та американськими клавіатурами мають сенс з міркувань локалізації. Однак одне, що я завжди відчував, що американські клавіатури робили краще (а всі клавіатури ЄС, якими я користувався, здається, мають цей недолік), - це наявність символу ~ поруч із номером 1. Клавіатури ЄС замість цього мають клавішу " …

5
Microsoft Outlook висить при переключенні мови введення
У мене дві мови клавіатури, шведська та американська англійська. Зазвичай я перемикаю мову, натискаючи [alt] + [shift], і це працює як шарм. Однак раптом Microsoft Outlook почала зависати, коли я намагаюся переключити мову введення з клавіатури. Щоразу, коли я натискаю [alt] + [shift] або використовую меню для переключення мови, Outlook …

0
Непідтримувана локальна мережа запобігає запуску програм
У моїх налаштуваннях вказано такі параметри локалі export: declare -x LANG="es_ES.ISO-8859-1" declare -x LANGUAGE="es:en" declare -x LC_ADDRESS="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_IDENTIFICATION="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_MEASUREMENT="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_MONETARY="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_NAME="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_NUMERIC="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_PAPER="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_TELEPHONE="ms_MY.UTF-8" declare -x LC_TIME="ms_MY.UTF-8" Я іспанський життя у Малайзії, таким чином я фактично …

1
Змінення місця пошуку Google за межами поточної країни [закрито]
Я часто працюю віддалено і вважаю за краще використовувати для пошуку мої налаштування en-us. Один з наших комп’ютерів знаходиться в Німеччині, і коли я намагаюся змінити місце розташування в Налаштуваннях пошуку Google, я отримую відповідь на тему: "Запроси ввести дійсне місто Німеччини чи поштовий індекс". Я перевірив цю публікацію , …

Використовуючи наш веб-сайт, ви визнаєте, що прочитали та зрозуміли наші Політику щодо файлів cookie та Політику конфіденційності.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.